Выбери любимый жанр

Градиент неба (СИ) - Макарова Людмила - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Увезешь меня отсюда, мой капитан? — спросила Шейла.

— Куда? Нет, погоди, я угадаю… Хоть куда, но лишь бы навеки с тобой?

Шейла вздохнула, поставила бокал и откинула с лица льняную прядь.

— Ты всем так отвечаешь, Рэд?

Он встал, сходил за бутылкой джина, оставшейся на столе, прихватил пачку сигарет и убавил мощность кондиционера.

— А ты всех космолетчиков об этом спрашиваешь. Да, Шелли?

Девушка промолчала. Рэд закурил и устроился рядом с ней на кровати.

— Поговорим о погоде и местных достопримечательностях… — предложил он. — Например, ты не знаешь, какому идиоту пришло в голову, что перепады от искусственной силы тяжести к природной будут переноситься легче, чем просто пониженная гравитация? Ваши несчастные туристы затягивают адаптацию из-за колебаний. Даже мне за целый день эти скачки поперек горла. Но все гостиницы и наземные перевозчики, точно сговорившись, выдают корабельный стандарт гравитации за всеобщее благо.

— О-о, ты знаешь, как развлечь девушку разговорами! — улыбнулась Шейла. — Не всех, — сказала она.

— Э-э…

— Не всех космолетчиков.

— Хорошо, хорошо, детка, я поверил.

— Нет, ты не поверил.

Рэд посмотрел, как сигаретный дым поднимается к потолку, расписанному аляповатыми серебряными звездами и втягивается в вентиляционную решетку.

— Хочешь со мной? Собирайся, поехали.

— Вот прямо сейчас?

— Конечно.

— И ты возьмешь меня на свой корабль?

— Легко. Шеврон и эмблему видела? Я капитан звездолета свободного поиска. Говори, куда тебе надо, пока я не передумал.

— Я тебе не верю, Рэд. Вот ни на полстолечко, — она показала ему кончик мизинца с перламутровым ноготком.

— Какая недоверчивая.

— Ага. Это у меня от папы. Когда пришел «Горизонт-Овер», он их угрозам тоже не верил, пока брат не разбился на следующий день после отказа от сделки. Говорят, случайность, но отец с тех пор не просыхает… Знаешь, почему мне это не приходило в голову?

— Отказать «Оверам»?

— Познакомиться с космолетчиком и свалить отсюда! Местные девчонки ради вас даже на север специально едут. Там два космопорта, оба больше нашего за счет грузовых терминалов…

Она придвинулась ближе. Рэд затушил сигарету и отпил джин прямо из горлышка.

— Девчонки — это хорошо. Еще пару-тройку подружек заберем, — шепнул он в ушко, оконтуренное разноцветными стразами, и коснулся мочки губами.

— Я не полечу. Я переоформила нашу стартовую площадку на себя и сдала «Оверам» в аренду. Ты видел, какой здесь градиент неба?

Он видел. Переходы цвета, слоистые дымки, ультрамарин и густая синева, уходящая ввысь, в черноту космоса.

— Я… получила место админа, а в перспективе…

Он поймал ее руку с недоверчивыми коготками и потянул к себе. Шейла поддалась. Оба были уже изрядно нетрезвы. Рэд позволил ей отобрать у себя бутылку и попытался рывком прижать девушку, но она как-то хитро вывернулась в последний момент, легко опрокинула его на спину, уселась сверху и провела пальцами по тонким ниточкам шрамов на его груди.

Рэд перехватил запястье прежде, чем рука Шейлы коснулась левого виска.

— Не надо!

— А это все тоже в море… Наверное, морские чудовища?

Если б она попросила, он бы на крови поклялся, что сказал сущую правду — от кроткого царапания перламутровых ноготков его только что током не било. На хрен всю эту экзотику с пониженной гравитацией! Он знал массу старых проверенных способов выпасть из реальности, с большинством из которых Шейла безропотно соглашалась. Послушная девочка. Даже слишком… И лишних вопросов почти не задает.

Прерывистый зуммер инкома прорвался сквозь мерный шум льющейся воды. Рэд подскочил как ошпаренный.

— Два часа до страта, капитан. Ты где? Джери не может с тобой связаться, спрашивает, когда нас ждать, — раздался голос штурмана.

— А… Да.

— Что да?

Рэд откашлялся. От того, как резко он вскочил, в глазах потемнело. Шейла, одетая в тонкие трусики и махровый тюрбан из полотенца, остановилась в дверях душевой.

— Пусть запрашивает свободную орбиту.

— У тебя все в порядке, капитан?

— Лучше не бывает.

Рэд взвесил в руке инком.

— Здесь нет орбитальной связи? — спросил он.

— Конечно, нет. Это обычная гостиница, но можно подключиться через сеть космопорта.

— Ага. Что-то я… Далеко отсюда до космопорта, Шелли?

— Не очень. За час-полтора точно доедешь. Хочешь, я с тобой съезжу? Я люблю космопорт.

— Нет… — комната качнулась перед глазами. — То есть да. Мы опаздываем, собирайся… Пусти меня в душ. Я сейчас.

Он посмотрел на молочные розочки светильников, отражавшиеся в полупрозрачной стенке душевой кабины. Надо было остаться в отеле Квинса. Проспать все эти благословенные часы, а потом спокойно сесть в предоставленный флаер. Какой, к чертовой матери, джин, какое небо, какая…

Шейла успела слегка подвести глаза, накрасить губки и собрать льняные волосы в высокий хвост — на этот раз один.

— Рэд, одевайся, ты сам сказал, что опаздываешь.

С пьяными мужиками она, действительно, обращаться умела. Более или менее Рэд протрезвел за две станции до космопорта, но до этого светлого момента он как-то оделся, покинул гостиницу, нашел нужный транспортный узел, вовремя махнул кредиткой и погрузился в вагон, в очередной раз испытав перепад силы тяжести. Все это произошло без навязчивых тычков в бок, причитаний и проблем со стражами порядка, без потерь вещей и документов. У его светловолосой феи оказался целый набор положительных качеств. Она ремонтировала атмосферную технику, скорее всего, неплохо ее пилотировала при таких-то отце и брате и обладала исключительными коммуникативными навыками.

Перед конечной Рэд приоткрыл глаза, полюбовался на мельтешивший за окном пейзаж, провел ладонью по лицу и отвернулся. Шейла посмотрела на него по особенному долго — не то с болезненным интересом, не то с глухой тоской.

— Как ты поведешь свой звездолет, Рэджинальд?

— У меня там нет детекторов.

— Скажу по секрету, у нас их тоже нет, иначе половины клиентов мы бы не досчитались, но я немножко про другое. Если бы я согласилась с тобой лететь, мне бы сейчас было не по себе.

— Ерунда. У нас есть еще один пилот…

— Космопорт! Конечная! — гаркнул динамик в самое ухо, заставив Гардона болезненно скривиться.

— Ты слышал? Мы приехали, Рэд. Хочешь, пройдемся по улице? Зайдем со стороны автопарковки. Там у них есть небольшое кафе, подземный переход в зал ожидания космопорта и народу никого.

— С чего это там пусто в разгар сезона…

— У них почти всегда пусто! Официантов нет — только прием заказов работает. У нас здесь либо летают, либо на метро доезжают. Автодороги — дорогое удовольствие, строят в основном видовые трассы или серпантины для байкеров. Вот на севере местность холмистая, там по-настоящему ездят, вблизи промзоны.

— У тебя есть машина, Шелли?

— Нет.

— А откуда ты знаешь про кафе на парковке?

— Я иногда сюда приезжаю. Когда небо ясное, здесь очень красиво стартуют пассажирские челноки, все в огнях, с парковки лучше всего видно. Некоторые грузовики сразу после взлета встают вертикально… Тебе, наверное, не интересно.

— Вертикально — автопилотируемые шаттлы орбитальной доставки.

Они в обнимку побрели в бледной ночи — желтый карлик ушел за горизонт, его красный собрат давно спрятался, стало заметно прохладнее. Дождь в районе космопорота разогнали, территорию вокруг подсветили, но очень экономно: свет лежал на дорожках теплыми мазками и пятнами. И гравитацию здесь держали на корабельном стандарте. Намертво. Все эти рекламные трюки «за окнами отеля вас ждет воздушный океан», «почувствуйте себя первопроходцами» хозяева космопорта отвергли еще на стадии строительства. Укачанных пассажиров им и без того хватало.

— Хорошая идея, Шелли, — признал Рэд.

— Переспать с тобой?

— Эта и вовсе лучшая во Вселенной! — улыбнулся он и глубоко вздохнул. — Да нет — пройтись по улице.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело