Выбери любимый жанр

Ласковая западня (СИ) - Рис Кларисса - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Парадный холл встретил меня тишиной и услужливой горничной, которая приняла верхнюю накидку из безумно дорогого меха. Такие звери водились только далеко на севере, и цена одного такого мехового чуда доходила до наших месячных трат на поместье. Мне же сказали, что все вещи в комнате я смогу забрать себе, включая шесть различных накидок из редкого меха. Одна была дороже другой. Словно он их на подбор все покупал именно для меня.

Хотя странностей было куда больше, вся одежда в моем временном гардеробе была идеальна сшита по мне, и сидела как влитая. Дорогие ткани и отделка меня не смущали, мои домашние платья тоже не были из мешковины сделаны. Но вот кропотливость поражала. Они словно шились прямо на мне, а не были доставлены через день после моего приезда в «Ораниальд».

Да, у поместья Герцога Эр Гарс было имя. Такое красивое, мелодичное и вызывающее трепет у всех посторонних. Названное в честь бога войны, оно никогда за всю свою многовековую историю не видело нападений. Словно бог на самом деле хранил его и оберегал от невзгод, бед и напастей. В его стенах всегда царил домашний уют, мир и покой. В детстве я часто это ощущала, когда прошлая Герцогиня Эр Гарс сама готовила на кухне или выстраивала всех на работы в саду.

Каждый уголок поместья, каждая ниша и коридор были наполнены моими детскими воспоминаниями. После смерти родителей я ни разу тут не была. И вот теперь я могла наслаждаться детским покоем и уютом, что дарят мне эти стены. Теми крупицами теплоты, что остались у меня в памяти после столь ужасной трагедии двенадцатилетней давности.

До малой столовой я дошла достаточно быстро, чтобы мой друг детства не начал нервничать и отстукивать знакомый ритм длинными пальцами. Такая привычка была и у наших отцов в свое время. И от них Валторн и перенял эту необычную особенность, которую не встретишь среди дворян. Когда он сердится или злится, то начинает выстукивать сонату «Латургис», что была написана моей матушкой двадцать три года назад еще до моего рождения.

— Добрый вечер, — я осторожно проскользнула в украшенную к празднику гостиную.

— И вам приятного вечера, моя драгоценная, — улыбнулся брюнет открыто и широко.

— Вы меня искали? — я осторожно присела за стол, сервированный на двоих.

— Да, — кивнул он, — вы уже достаточно обжились. Да и завтра канун праздников, не желаете ли пойти на одно соглашение, которое будет выгодным как для меня, так и для вас.

— Что за соглашение? — я все подобралась, теряя свое благополуприятное настроение.

— Давайте сыграем в карты, — он положил на стол, между нами, нераспечатанную колоду карт, — если сможете выиграть три раза до наступления полуночи, то завтра сможете вернуться домой.

— А если не смогу? — на часах было половина восьмого.

— То с завтрашнего дня и до конца праздников, — он улыбнулся, — будете выполнять все, что я прикажу. Беспрекословно подчиняясь каждому моему приказу.

— Вы же понимаете, что за четыре часа три раза мне просто может повести? — я с удивлением на него смотрела, — И весь ваш план рухнет.

— Понимаю, — кивнул он, — поэтому предлагаю ввести дополнительное условие.

— Слушаю, — мне на самом деле было интересно.

— Если в течении часа вы не выигрываете ни одной партии, то либо теряете один элемент одежды, снимая его сами, — тут он сделал театральную паузу, — либо соглашаетесь на дополнительные три дня в моем гостеприимном доме.

— Что конкретно я должна снимать? — мне не понравился его взгляд, направленный на меня.

— Все, что пожелаете, — очаровательно улыбнулся он мне.

— Тогда я согласна, — кивнула ему, — три раза за четыре часа я смогу вас обыграть.

— Посмотрим, — он вновь растянул губы в улыбке, — насколько хорошие навыки у тебя остались с нашей последней игры в далеком детстве.

— Так вы помнили меня? — удивленно смотрела на брюнета во все глаза.

— Люсия, — усмехнулся он, — ты как себе представляешь наше времяпровождение? Приехать к тебе и подкинуть до потолка как в детстве? Не думаю, что муж и все общество оценит наше знакомство. В лучшем случае, с тобой бы перестали общаться.

— Это только мне решать, — хмыкнула я, — и мог бы меня из приюта забрать.

— И обречь тебя на жизнь наших матерей? — вскинул он придирчиво бровь.

— Да хоть бы и так, — я расслабилась и откинулась на спинку стула, — это все лучше, чем я буду ждать, пока мне вернут мое наследство, а муж проиграет в карты.

— Тогда может ты просто так согласишься сыграть по моим правилам? — по его щелчку посуду унесли со стола, а слуги исчезли из комнаты.

— Наши родители не решали свои споры таким образом, — потянулась за пачкой карт, — так что моя очередь сдавать раздачу. Приготовьте мне экипаж, через час меня тут уже не будет.

— Сдавай, — легко согласился Герцог, стягивая с плеч тяжелый сюртук, и откидывая тот на диван.

И теперь игра началась. Я самонадеянно разглядывала выпавшие на руки карты. Какая удача, теперь я могу с первого же раунда взять у него одно из трех необходимых для победы очков. Улыбка так и приклеилась к моему лицу, когда раздосадованный Валторн остался с тремя картами на руках. Вот тебе, будешь знать, как злить бывших подруг по песочнице.

Но дальше мое веселье пошло на убыль, с начала игры прошло полтора часа, и даже с лучшими комбинациями на руках я умудрялась оставаться с целым веером карт. Словно сам стол и этот дом не желали меня отпускать. Я уже думала, что друг детства жульничает. Но нет, он играл в открытую и не доставал карты из рукава. Он вообще не убирал руки со стола и всегда держал их на виду.

Словно моя удача мне изменила, и теперь играла с ним заодно. Это начинало порядком меня злить и раздражать. Тем более, к завершению подходила половина оговоренного времени и первый час без побед. А значит мне придется раздеваться. Делать этого мне жутко не хотелось, но и соглашаться на три дня в поместье было еще хуже.

— Ну что, моя дорогая, — выкладывая на стол козырной туз, улыбнулся Герцог, — что будешь снимать? Может сразу все? Что время зря терять.

— До конца часа целых две минуты, — проскрипела я зубами.

— Думаешь сможешь взять партию? — усмехнулся мужчина, в упор смотря мне в глаза.

— Почему бы и нет, — пожала я плечами, — богиня побед не всегда будет на вашей стороне.

— А ты знаешь, что она супруга бога войны, — наблюдал он за моими движениями.

Я это прекрасно знала, но верила, что как женщине, она мне поможет и убережет от ужасной участи. Но чем ближе подходила к финалу партия, тем отчетливее я понимала, что даже она та еще стерва, и сегодня ласкает своим взором только Валторна.

— Раздевайся, — выкладывая на стол пару тузов, рассмеялся он.

— Черт бы побрал Фамилису, — тихо проклинала я богиню удачи и азартных игр.

Задумавшись, решила, что безопаснее всего будет снять с себя, и пришла к выводу, что нужно начинать с белья. Тем более тяжелый каркас платья позволит мне чувствовать себя уютно даже без верхнего неглиже. Заведя руки за корсаж, подцепила бантики и вытянула невесомую ткань верхней сорочки. Демонстративно откинула ее на диван и села вновь за стол.

Теперь первая сдача была за Герцогом.

А значит мне вдвойне нужно быть осторожной. Все же не просто так он постоянно выигрывал. В детстве мама постоянно мне говорила, что как только я подрасту, папа расскажет мне секрет, как всегда побеждать и играть наравне с родом Эр Гарс, но они погибли раньше, чем я узнала этот секрет. И теперь пожалела, что не прислушалась к прошлым советам. И понадеялась, что смогу у него выиграть три несчастных раза.

И вот карты опять оказались на руках, и я едва не застонала от того, насколько ужасная комбинация мне выпала. С такими на руках было впору сразу продолжать раздеваться. Если уж я с сильной рукой проигрывала, то тут и говорить не о чем. Он меня как малолетку под орех разделает, и даже не будет мелочиться на вежливость и галантность.

— Раздевайся, моя дорогая, — еще спустя час провозгласил мужчина.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело