Выбери любимый жанр

Проклятие некроманта (СИ) - "Алаис" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Это же... запрещено, - Мэраар позволил себе испытать страх пополам с возмущением. Видимо, высшая это ощутила, так как снова улыбнулась. Чуточку виновато, как ему показалось.

- Запрещено, - эхом отозвалась она, соглашаясь. - Но кто меня за это накажет? - на дне темных глаз полыхнули бледно-алые искорки. - Ты, что ли? - не дождавшись, да и не особенно дожидаясь ответа, Шеадда продолжила. - Мне терять нечего, поэтому...

Она снова пожала плечами и направилась в тот самый затененный коридор, в котором скрывалась до этого. Повинуясь повелительному движению руки, Мэраар шагнул следом за ней, отчаянно пытаясь ментально докричаться до находящегося неподалеку лича. Но либо некромант был сосредоточен на чем-то другом и просто не услышал, либо Шеадда напрочь блокировала его зов - из-за пульсировавшей в голове боли высший вампир не мог этого понять. Тем временем она завела его в самую дальнюю кладовку. Пустую и, судя по стойкому запаху пыли, давно не используемую.

- Думаю, здесь нам никто не помешает, - удовлетворенно проговорила Шеадда, пропуская Мэраара вперед и плотно прикрывая дверь за собой. - Какой же ты все-таки высокий, - фыркнула она, приблизившись к застывшему посреди маленькой комнаты высшему вампиру. - На колени.

Мэраар повиновался. Боль от рваной раны на шее подарила ему пару секунд ясного сознания - достаточно, чтобы почувствовать появление на этаже еще одного лича и... Повелителя. Но сил на предупреждение уже не осталось. Жадно глотая кровь сородича, Шеадда накрыла непроницаемым ментальным щитом их обоих.

Направлявшиеся в мертвецкую Нэс-Ашшад и Суртаз ничего не услышали.

***

- Где Мэраар? - Мортиаль вопросительно взглянула на вампира, шагнувшего через порог библиотеки. - Ты был с ним, если я правильно помню.

- Он приказал мне вернуться, - кровопийца склонил голову, его руки мелко подрагивали. - Сказал, что я ему больше мешаю, чем помогаю. Сам он остался возле мертвецкой. Видимо, решил проследить, чтобы Шеадда не помешала рождению умертвия.

Лицо Мортиаль окаменело. Присутствовавшие в библиотеке сур-тассы молча повернули головы друг к другу, будто переглянулись. В исполнении скелетированных личей этот жест выглядел довольно странно, если не зловеще.

- Хорошо, - после недолгого молчания глухо произнесла некромантка. - Хотя не думаю, что она попытается это сделать. Он не говорил, ему помощь не нужна?

- Не знаю, - вампир пожал плечами. - Просто отправил меня сюда.

- Ладно, - задумчиво произнесла Мортиаль. - Будь поблизости, вдруг понадобишься.

- Как скажете.

Неуверенно двигаясь, вампир вышел из комнаты. Эрьет-тасс поджала губы, глядя в пустоту, будто бы о чем-то размышляя.

- Мне кажетс-ся, или с-с этим ш-ш-шемэлиром что-то не так?.. - прервал молчание один из сур-тассов.

- Не кажется, - Мортиаль вскинулась и посмотрела на него. - Я не могу связаться с Мэрааром.

- Ментальная с-связь вс-сегда давалас-сь ему с-с трудом, - заметил другой лич.

- Нет, - придавая вес своим словам, эрьет-тасс качнула головой. - Сами проверьте. Его будто вообще нет в живых.

- С-скверно... - почти одновременно прошелестели оба некроманта.

___________

*Shemelir (шемэлир) - в переводе с шаларанна "рожденный кровью/живущий кровью" - обезличенное обозначение вампира Шалластхадара.

Глава 30. За шаг до...

Когда это было возможно, Шеадда предпочитала держать свое слово. Оставить в Мэрааре хоть капельку жизни стоило ей значительных усилий, но высшая выполнила свое обещание.

Кровь сородича щипала язык и обжигала нутро, но взамен быстро восстанавливала силы. Удобно устроившись на полу и облокотившись о лежавшего рядом без сознания Мэраара, Шеадда прикрыла глаза, пережидая легкое головокружение и шум в ушах.

Похожие ощущения давала кровь инквизиторов. Это редкое и опасное лакомство ей доводилось пробовать тогда, когда Ирилатассару нужно было избавиться от очередной помехи на его пути к званию верховного святоши. Слишком умные, наблюдательные, хитрые или упорные находили свою смерть в тумане Воющей Долины, попадая в объятия Шеадды. Это было выгодно им обоим. Хотя самый первый глоток такой крови - принадлежавшей Ирилатассару - едва не стоил ей нежизни. Но ощущения были незабываемыми. В те несколько минут боли и восторга она чувствовала себя живой.

Позже обнаружился и приятный побочный эффект - повышение устойчивости к священной ярости, и это не единожды спасало ее во время защиты Шалластхадара. Ирилатассару был нужен сильный Хранитель Границ вместо Реомара, и она стремилась быть достойной этого звания, когда придет время.

Только теперь оно никогда не наступит.

Кого бы ни считала Шеадда своим Повелителем, а корону подчинил Суртаз. И она ничего не могла с этим поделать. Порожденная темной магией, зачарованная и проклятая кровь в ее венах будто бы обращалась в жидкое пламя, причиняя невыносимую боль при малейшей попытке подумать о намеренном причинении вреда коронованному некроманту. О действии же и речи не шло.

И с этой точки зрения весьма иронично выглядела попытка Вьеррна спасти Повелителя - тот редкий случай, когда быстрая реакция боевого некроманта его же и сгубила. Шеадда нервно хихикнула, представив, как эрьет-тасс мог бы прикрыться правителем, подставляя его под удар и тем самым не давая ей подступиться. А ведь все так удачно складывалось...

Головокружение прошло, и высшая покосилась на лежавшего без чувств Мэраара. Облизнув губы, Шеадда не удержалась от соблазна поразмышлять о том, стоит ли пропадать впустую остаткам его крови. Если вампира не найдут в ближайшее время - он скорее всего умрет. Никто не узнает об этой паре глотков и о поглощенной вместе с ними душе. А если и узнает, то что с того? Хуже уже не будет.

Высшая медленно распласталась вдоль тела лежавшего сородича, внимательно вглядываясь в его бледное неподвижное лицо. Поглощенная душа придаст ей достаточно сил, чтобы вынести боль и прожить на пару секунд дольше, чем дозволено чарами в ее крови. Этого хватит, чтобы...

Шеадда дернулась и тихо зашипела, уткнувшись лбом в грудь Мэраара. Запретные мысли.

- Нельзя, нельзя, нельзя... - зашептала она, отстраняясь от вампира и усаживаясь на пол рядом с ним.

Все-таки кровь инквизиторов не настолько туманила разум и не вызывала непреодолимого желания пить ее снова и снова. Она была ядом, для многих вампиров - смертельным. От нее можно было отвыкнуть. Кровь сородича - иная. Шемэлиры созданы проклятием и несут его в себе всю свою нежизнь, обретая свободу только в окончательной смерти. Те же, кто нарушает запрет и пробует кровь сородичей, становятся прокляты вдвойне. Жажда, ничем иным более не утоляемая, со временем погружает в пучину безумия, заставляя убивать своих до тех пор, пока кто-то не прекратит это мучительное существование.

Шеадда не рассчитывала на то, что ей удастся дожить до следующего приступа жажды. Но, поддавшись одному соблазну, она наверняка попыталась бы... Высшая спешно перевела мысли на свои нынешние планы, запретив себе даже думать об убийстве Мэраара и открывающихся возможностях. Это было еще более глупо и бессмысленно, чем то, что она собиралась сделать. В конце концов, она же обещала.

Вампирша прислушалась. Двое живых прокатили что-то тяжелое по коридору в сопровождении лича. Ментальные отголоски подсказали ей, что еще один живой и двое немертвых остались в мертвецкой. Придется ждать. Этому Шеадда научилась за долгие годы своего существования, пожалуй, лучше всех своих сородичей. Ждать и верить в возможность воплощения задуманного. Ей хватило бы всего минуты доступа к телу Ирилатассара без посторонних глаз.

Вздохнув, Шеадда ушла в другой конец комнаты, подальше от все еще цеплявшегося за свою нежизнь Мэраара. Она будет ждать.

- Жаль, что ты этого не увидишь, - прошептала высшая, глядя в пустоту. И, лукаво улыбнувшись, добавила: - впрочем, я уверена, после такого ты нашел бы способ воскресить кучку моего праха только для того, чтобы лично казнить как можно мучительнее...

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело