Выбери любимый жанр

Проклятие некроманта (СИ) - "Алаис" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Не имея больше ни сил, ни желания сопротивляться, Суртаз спокойно наблюдал за тем, как показались удлинившиеся клыки вампира, как тот медленно сделал шаг в сторону мага и улыбнулся еще шире, продемонстрировав ряд острых иглоподобных зубов. Зрачки Реомара расширились, превратившись в пылающие озера, но… Спустя секунду они сузились обратно. Что-то отвлекло вампира, чары ослабели.

- Повелитель желает тебя видеть. Повезло, - холодно проговорил Реомар, одним плавным движением приблизившись к магу вплотную и коснувшись его лба бледными пальцами. - А, может быть, и нет, - добавил вампир, подхватывая провалившегося в колдовской сон Суртаза и закидывая его на плечо.

Глава 5. Старый знакомый

Суртаз вынырнул из обволакивавшей его сознание тьмы и открыл глаза. Преодолев слабость, он сел и обнаружил себя на ложе, покрытом матово-черным и шелковистым на ощупь покрывалом. Маг находился в комнате без окон, в которой из мебели была лишь его кровать, приставленная вплотную к темно-серой стене, и небольшой столик в изголовье. На столе стояла свеча. Ее тусклое пламя было не в силах справиться с тенями, затаившимися в дальних углах, из-за чего волшебнику показалось, будто в них кто-то скрывается. Впрочем, это действительно было так.

- Добро пожаловать в Шалластхадар, маг.

Суртаз не понял, были произнесены эти слова вслух или же снова раздались лишь в его сознании, так как спустя секунду из самых глубоких теней к нему шагнул уже знакомый вампир. Реомар, как он себя назвал.

- Должно быть, ты удивлен, - кровопийца смерил взглядом оторопевшего волшебника и саркастически ухмыльнулся, на мгновение показав клыки. - А я удивлен, что Повелитель заинтересовался тобой.

Маг молчал, обдумывая свое положение. Очевидно, что он - пленник, и будет жить до тех пор, пока этот неназванный Повелитель не удовлетворит свое любопытство. Суртаз припомнил, что в книгах этого звания удостаивался правитель Шалластхадара - как правило, наиболее могущественный некромант. Или самый хитрый. Тем временем высший вампир отвел взгляд в сторону, будто к чему-то прислушиваясь, но спустя несколько секунд снова обратился к магу:

- Отдыхай. Скоро за тобой придут.

Реомар плавно скользнул в тень прежде, чем Суртаз успел что-либо ответить. Маг недоуменно пожал плечами, уже даже почти не испытывая удивление от способностей кровопийцы, и вытянулся на своем ложе. Сейчас, находясь в относительной безопасности, волшебник перебирал в памяти известные ему факты о вампирах и сравнивал с ними увиденное воочию.

Великий магистр Саревинн во время своих лекций рассказывала о нежити и акцентировала внимание адептов на том, что именно этих кровопийц можно было бы считать вполне себе живыми, если не будь сам факт их существования насмешкой над жизнью. Они питались только кровью и могли неделями выживать без пищи. Но при достаточном питании на протяжении долгого времени обычный вампир становился высшим, и в результате само по себе чрезвычайно быстрое и сильное существо становилось способным еще и телепортироваться, обращаться в туман или стаю летучих мышей, а также подчинять своей воле разум людей или животных. Почерпнутые Суртазом знания из книг некромантов не противоречили словам великого магистра, лишь дополняли их описаниями ритуалов по обращению людей в кровопийц без помощи уже инициированных вампиров.

От размышлений мага отвлекло дуновение холодного воздуха, и только теперь Суртаз обратил внимание на то, что в комнате нет не только окон, но и двери. Тем временем сквозь дальнюю от волшебника стену в помещение чинно вплыл призрак.

- Повелитель ш-ш-шдет тебя. Иди с-са мно-ой.

- Сквозь стену? - недоуменно спросил Суртаз.

- Порта-а-ал.

Призрак скрылся за стеной, а спустя секунду там же открылся прямоугольный провал портала, в темной глубине которого виднелось искаженное изображение какого-то длинного помещения. Маг хмыкнул, поднялся с ложа и, чуть пошатываясь, пересек комнату. Он шагнул в портал, задержав дыхание, и вышел из него, сосредоточившись на подавлении тошноты. Тот, кто создавал точку перехода, либо не был искусен в этом, либо просто небрежно сотворил заклинание, не особенно заботясь о состоянии Суртаза после перемещения.

С тихим хлопком портал закрылся. Маг осмотрелся и обнаружил себя в коридоре, по одну сторону которого было несколько одинаковых дверей, а по другую - ряд узких стрельчатых окон, едва пропускавших серый свет - слишком слабый, чтобы разогнать царивший в помещении сумрак. Растерянно повертев головой, Суртаз задумался было, куда ему идти дальше, но тут на помощь пришел уже знакомый призрак.

- Тебе с-с-сюда-а-а… - полупрозрачная фигура застыла в конце коридора, рядом с не замеченными ранее магом из-за полумрака двухстворчатыми дверями.

Коснувшись пальцами затейливой резьбы, Суртаз толкнул створку. Та неожиданно легко и тихо отворилась, пропуская волшебника в более просторное и освещенное помещение. Сощурившись, маг опустил взгляд и сфокусировал его на причудливом узоре каменного пола, чем-то неуловимо напоминавшем мозаичную кладку главного школьного зала. Когда глаза привыкли к свету, Суртаз поднял голову и поискал его источники. К некоторому разочарованию волшебника ими оказались парящие в воздухе световые сферы - совершенно обычные, какие он видел и в школе. Они мягко мерцали призрачным светом сквозь вездесущий жемчужно-серый туман, который струился полупрозрачным водопадом от потолка по стенам и разбивался о каменный пол.

Подобная этому туману дымка окутывала дальний конец зала. Подойдя ближе, Суртаз увидел сквозь нее постамент и стоящий на нем трон с очень высокой прямой спинкой из темного дерева, инкрустированного алыми и зелеными драгоценными камнями и желтоватой костью. Завороженный этой затейливой мозаикой в виде рунического символа, маг не сразу обратил внимание на облаченного в черную мантию худощавого мужчину. Некромант сидел на троне, и его склоненную голову венчала зубчатая костяная корона, надетая поверх затеняющего лицо глубокого капюшона. Скользнув взглядом по расшитым серебром одеяниям коронованной особы, Суртаз решил, что стоит перед Повелителем Шалластхадара.

Правой рукой он опирался на искусно вырезанный костяной подлокотник и расслабленно шевелил длинными бледными пальцами, левой же - придерживал лежащий на коленях посох. Волшебник не удержался от соблазна повнимательнее рассмотреть заинтересовавший его артефакт, навершием которому служил небольшой череп с глазницами, пульсирующими болотно-зеленым светом. Впрочем, тут же Суртаз вздрогнул от холодного ментального прикосновения - некромант обратил на него внимание. Повелитель Шалластхадара плавно встал с трона и, подхватив посох правой рукой, неторопливо спустился с помоста. Из тумана за его спиной возник Реомар, но не шагнул вслед за хозяином, а остался стоять рядом с троном, внимательно наблюдая за происходящим.

- Здравствуй, Суртаз, - произнес владыка нежити. Его голос показался волшебнику знакомым. Таким же знакомым, как и резкие черты узкого лица с высокими скулами, показавшимися из-под капюшона, стоило некроманту поднять голову. Только кожа была бледнее, а глаза мерцали мертвенно-зеленым огнем. - Не ожидал меня здесь увидеть? Я же говорил, что мы еще встретимся, - улыбнулся тонкими бескровными губами тот, кого Суртаз всю свою жизнь знал, как старшего магистра Корвела.

Глава 6. Правда о прошлом

Суртаз отошел на несколько шагов назад, растерянно вглядываясь в знакомые черты.

- Мастер Корвел?

- Так меня звали в школе, верно, - протянул некромант, продолжая приближаться к волшебнику. - Это был… Забавный опыт. Но мое настоящее имя - Шаддаэр, - Повелитель Шалластхадара остановился в паре шагов от замершего Суртаза и одобрительно хмыкнул. - А ты подрос.

Совершенно сбитый с толку волшебник не знал, как реагировать на поведение некроманта.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело