Выбери любимый жанр

Впотьмах (СИ) - Корнилова Веда - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

— А раньше нельзя было это сделать?.. — пробурчал Эдуард, бросив на землю мешок и вилы. Он уселся чуть в отдалении от нас, причем с весьма недовольным лицом. И он, и Лидия — они оба запыхались, что неудивительно: если кого-то долго держать взаперти, да еще то и дело устраивать забор крови, то не стоит ожидать от этих людей особой выносливости. И воду эти двое пьют постоянно… Если так и дальше дело пойдет, то в деревянных бутылках воды больше не останется.

— Да раньше я и сам был ни в чем не уверен… — Эж присел неподалеку, только вот не стал выпускать из рук вилы. — Я вам уже говорил, что шел, вспоминая рассказы, которые когда-то слышал от парочки из числа тех бедолаг, что сидели вместе со мной. Похоже, они не врали…

— К делу можно перейти?.. — поинтересовался красавчик.

— Разумеется. Так вот, цель у нас одна — добраться до места, откуда можно вернуться домой.

— Ты еще от сотворения мира начни… — съехидничал Эдуард.

— Для начала нам нужно выйти к реке, той самой, которая находится сравнительно недалеко от болотца, в котором находится окно в наш мир… — Эж решил не обращать внимания на слова красавчика. — Разумеется, добраться до речки сложно, но шансы у нас есть.

— Ты хоть знаешь, куда идти?

— Примерно.

— Великолепно! Я в восторге! Нам нужно всего лишь прогуляться до речки! Только вот, на мой взгляд, здешний лес несколько отличается от столичного лесопарка!

— Кто бы спорил… — казалось, Эжа не беспокоит ехидство красавчика. — Да и дорогу я знаю, можно сказать, весьма условно. Что касается всего остального… Ну, о том, что в здешнем лесу желательно иметь глаза на затылке — об этом известно всем, но все, что мы себе можем позволить, так это внимательно смотреть по сторонам. Далее предупреждаю еще раз: идти очень осторожно, и в первую очередь это касается Лидии — в ее состоянии нужно быть двойне внимательной. Беда еще и в том, что вы, наши дорогие пленники, вряд ли можете идти быстро, и от привала до привала вряд ли сумеете преодолеть большое расстояние. Так что придется отдыхать почаще, иначе вы сломаетесь. Конечно, темп у нас будет низкий, но для начала хотя бы постарайтесь сделать свой шаг размеренным, а там уж как пойдет.

— В этом лесу нас через час сожрут, а может, и раньше!.. — сделал вывод красавец. Не знаю, как остальные относятся к этому вечно всем недовольному человеку, но мне уже давно хочется попросить его замолчать и впредь держать свое мнение при себе. Может, Эдуард и уверен в собственной неотразимости, и дома он считался душой компании, но сейчас красавчик вряд ли может подставить свое плечо для помощи хоть кому-то, а еще от него просто-таки исходит уныние и раздражение.

— Если мы попадем в руки храмовников, то наша участь будет немногим лучше… — заметил Эж.

— Предположим, что мы каким-то образом сумеем дотянуть в лесу до вечера, но здешнюю ночь нам точно не пережить!

— Просто удивительно, как ты с таким пораженческим настроением решился на побег… — усмехнулся Эж. — Давай все же надеяться на лучшее, если хочется вернуться домой.

— А те люди, которых должны были послать вслед за нами… — заговорила Лидия, в который раз стараясь сгладить грубость своего спутника. — Как думаешь, где они сейчас?

— Да кто их знает… — пожал плечами Эж. — Но их действия предугадать несложно. Для начала они появятся в Холмах, затем отправятся в Мнгу — мы ж упоминали о том, что собираемся направиться в ту деревушку. Когда нас там не найдут — снова вернутся на дорогу, какое-то время будут двигаться прямо по ней. Потом поймут, что на той дороге нас нет, вернутся, и, скорей всего, начнут прикидывать, где именно мы свернули в лес — иного варианта просто быть не может. Плохо то, что среди тех, кого послали за нами, наверняка найдется парочка толковых охотников — если храмовники не полные идиоты, то в числе тех, кого послали на наши поиски, обязательно должны быть те, кто не боится леса, и хорошо знает его.

— Нам от них не уйти!.. — только что не простонал Эдуард.

— Попытаться все одно стоит.

— Это, бесспорно, радует!.. — рявкнул красавчик и повернулся к Лидии. — И как меня угораздило с тобой связаться?! Нелегкая попутала, не иначе! Да если б не твоя мамаша-ведьма…

— Ну, понесло кобылу в щавель… — повысил голос Эж.

— Вы что, не понимаете?! — только что не забрызгал слюной Эдуард. — Все мои беды пошли оттого, что я послушался доченьку той колдуньи! Теперь-то я понимаю, что совершил великую глупость, доверившись этой… неумной!

Я увидела, как от этих слов Лидия непроизвольно втянула голову в плечи, и бросила виноватый взгляд на ухажера. Так, в отношениях у этой парочки так ничего и не меняется: кавалер по-прежнему обвиняет Лидию во всех своих бедах, и она, кажется, с этим уже согласна, принимает упреки как нечто заслуженное. Пожалуй, пора поставить красавчика на место. Я только собралась высказать Эдуарду все, что о нем думаю, как заговорил Эж:

— Таким, как ты, Шекспир давно дал один совет, и звучит он так: “Грехи других судить вы так усердно рветесь, начните со своих, и до чужих не доберетесь”. Надеюсь, снова повторять это мне не придется. А к классикам стоит прислушаться — они плохого не посоветуют.

— Да пошел ты… — начал, было, Эдуард, но договорить он не успел, потому что в следующее мгновение Эж вскочил с места, вытянув перед собой вилы, и почти сразу же они пропороли тело непонятного зверя, размером с небольшую собаку, прыгнувшего на нас с дерева. Я успела рассмотреть почти лысую шкуру, удлиненную голову с открытой пастью, усеянной мелкими острыми зубами, и длинные задние лапы. Зверь, напоровшийся на острые зубья вил, издавал нечто среднее между визгом и рычанием, извивался и жутковато щелкал зубами… Впрочем, почти сразу же раздался крик Эжа, обращенный к Эдуарду:

— Чего стоишь, глазами хлопаешь? Хватай вилы, эти звери по одному не охотятся! Они с деревьев прыгают… Лидия, держись к нам поближе!

Все последующее смешалось для меня в одну кучу: Эж, отрубающий топором голову непонятному существу, которое пыталось сползти с его вил, я стою за спиной Лидии, прикрывая ее сзади, неприятный резковатый писк раздается с деревьев… Еще одно, столь же непонятное существо Эдуард пригвоздил своими вилами к земле, затем еще один точно такой же зверь сумел увернуться от вил Эжа, и длинными скачками стал подниматься вверх по шершавому стволу сосны… Все это не продолжалось и минуты, после чего все снова стихло, и мы вновь слышали лишь самые обычные лесные звуки.

— Кто это был?.. — растерянно спросила Лидия, когда стало понятно, что нам удалось отбиться.

— Гифтеры… — Эж пнул в сторону отрубленные головы непонятных зверей. Не знаю, что подумали остальные, но мне эти головы чем-то напомнили укороченные крокодильи пасти. — Мерзкие существа. Живут небольшими стаями, в которых находится всего лишь по несколько особей, но охотятся всегда вместе. Первым нападает обычно вожак, и как только он вцепится в добычу, как остальные накидываются вслед за ним, чему мы только что были свидетелями.

— А остальные…

— Не беспокойтесь, не нападут. Если в стае убивают вожака, то остальные особи сразу же удирают, чему мы с вами только что были свидетелями, и до той поры, пока не появится новый вожак, эти звери на охоту не пойдут. Сейчас гифтеры, оставшиеся без вожака, сидят на деревьях, и смотрят на нас. Можете не вертеть головами — вы их все равно не заметите. У них такая же мимикрия, как у наших земных хамелеонов — цвет тела меняется в зависимости от того, где они находятся. Здешние крестьяне, кстати, ненавидят гифтеров лютой ненавистью — это зверье умудряется даже пробираться в деревни, причем днем, и для стаи не составит труда уволочь с собой какую-нибудь овечку, а то и маленького ребенка… Все, уходим.

— А как же эти самые грифтеры? Если сюда придут те люди, кого послали за нами…

— До того времени грифтеры уже утащат мертвые тела — они каннибалы, без проблем жрут своих сородичей. Если же эти лысые твари что-то не успеют забрать, то на свежее мясо в здешних лесах всегда найдутся желающие. Кровь на земле, правда, никуда не денешь, ну да в здешних лесах подобное встречается не так и редко… Да, Эдуард, не ожидал от тебя такого умения и ловкости в общении с вилами — лихо ты одного из нападавших на острие насадил.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Корнилова Веда - Впотьмах (СИ) Впотьмах (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело