Выбери любимый жанр

Опустошение (ЛП) - Саваж Шей - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Повсюду было пламя.

Лицо горело от жара, в нос бил запах горелой соломы и обожженной плоти. Внутренний двор был полон изуродованных и сгоревших тел, мужчин, упавших со стен и сбитых снарядами катапульт, вокруг до сих пор раздавались звуки сражений. Я двигался посреди всего этого пока не подъехал ко входу в замок. Парнелл показал, что огонь подобрался близко, но дальше не продвигался. Чтобы найти и спасти Александру времени было много, но где она?

Райлен, Парнелл и я слезли с лошадей и вошли в замок с дюжиной мужчин позади нас. В этом здании мне было неизвестно куда идти, так как до этого я был здесь лишь дважды – первый раз ребенком, а второй, когда возлег с Уитни.

От этой мысли сейчас мне становилось плохо.

На каждом повороте нас встречали несколько солдат и охранников, но их было недостаточно, чтобы замедлить нас. Многие пытались сдаться мне, и каждый из них пал от меча. Когда я закончу, от замка Хадебранда ничего не останется, ни семьи, ни верных им людей, обитавших в нем. Я знал, погибнут и те люди, что не были верны Хадебранду. Не имея полной уверенности в том, что им можно доверять, рисковать я не стал бы. Внутри Хадебранда был лишь один человек, кто был верен мне.

Нигде не было следов моего доверенного полководца Грейсена. Если бы мне удалось найти его, я бы пощадил тех, кого бы он посчитал достойными, но без его суждений никто в этом замке не выживет.

— Король Бранфорд! — позвал Райлен.

Я вытащил меч из тела мертвого стража и подошел к нему. Он указал кончиком своего оружия, и я посмотрел в безжизненные глаза другого знакомого лица.

Принц Гейдж.

— Ты забрал его жизнь? — спросил я.

— Нет, — ответил Райлен. — Я нашел его таким.

— Мне нужно имя его убийцы, — сказал я, развернулся и подозвал Эрика. — Добудь мне ответ.

— Я узнаю, кто это сделал, мой король, — сказал он и быстро кивнул.

Я кивнул в ответ, заметив, что немного улыбнулся, глядя, как убежал паренек. Он хорошо заменит...

Я резко оборвал ход мыслей. Такие воспоминания приведут туда, куда не хотелось. Если бы я думал о Майкле слишком долго, то вспомнил бы, почему его здесь не было.

Она должна быть рядом...

Я не ощущал ее присутствия, и это нервировало меня. Где-то должны быть помещения ниже, может даже яма, где держали заключенных. Посмели бы они держать королевского пленника в темнице? Скорее всего, для этого подошла бы башня или изолированная часть замка. Мы прошлись по башням и верхним комнатам, убивая каждого на своем пути, но не нашли ничего.

Нигде не было ни следа Александры, ни кусочка ее одежды. Так же мы не нашли короля и королеву Хадебранда, мне стало интересно, сбежали ли они во время битвы. Я послал двух фермеров-солдат обратно к кавалерии с приказом провести поиск сбежавших.

В одной из верхних комнат мы нашли Хедду, младшую сестру Уитни, и брата близнеца Хедды – Джареда. Солдаты отвели их в тронный зал замка, где их можно было использовать против остальных членов семьи. Я обыскал все королевские покои, но не нашел ничего. Каждое крыло замка, нижние уровни, подземелье, кухни. Убил стражей и слуг, но не нашел свою жену.

Ее здесь не было.

Еще раз проходя по верхнему этажу, заметил небольшое движение в дальнем конце коридора. Солдат я послал дальше по лестнице, а сам пошел проверить, убеждая себя, что мне померещилось. Эта часть уже была зачищена, не думал, что там кто-то мог быть.

Я повернул в конце коридора и зашел в королевские покои как раз в тот момент, когда часть темной ткани исчезла за большим резным деревянным узором на стене. Я побежал туда и сорвал его со стены. Позади была маленькая ниша, откуда на меня смотрел король Эдгар своими большими удивленными глазами.

На мгновенье мне показалось, что я сплю. Вот он, прямо передо мной, но я не был уверен, что делать. Я жаждал этого так долго – чтобы он был передо мной беззащитен, и у меня было основание забрать его жизнь – но я не знал, как реагировать. В этот момент сомнения Эдгар проскочил мимо меня и попытался убежать из комнаты. Несмотря на небольшой ступор, скорости ему не хватило, и я поймал его, прежде чем он добежал до двери. Эдгар быстро отпрыгнул и поднял руки вверх, сдаваясь.

— Король Бранфорд, что ты делаешь?

— Я пришел, чтобы уничтожить тебя и твою семью за твои деяния, — спокойно ответил я. — Разве это не ясно?

— Это твои кузины придумали план! — сказал он. — Я ничего не знал ни о служанке, ни о чае!

Его взгляд метнулся к двери, а потом обратно ко мне. Мне было известно, что он лгал, о чем я ему и сообщил, занося над ним меч.

— Ответственные за это уже поплатились от твоей руки, — сказал он. — Нет больше причин проливать кровь!

— Нет причин? — фыркнул я. — Ты похитил мою жену и имеешь наглость выглядеть шокированным, когда я выламываю твою дверь?

— Похитил твою... похитил твою жену...?

— Не притворяйся невиновным! — прогремел я, замахнувшись мечом на его голову. — Я не буду это терпеть!

— Король Бранфорд, я ничего не знаю о похищении Александры. Я клянусь...

— Где моя жена? — закричал я. До этого я пытался говорить ровно, но тщетно. Рассудок постепенно покидал меня. Мышцы в руках горели от сражений, но все равно требовали больше крови.

— Король Бранфорд, ты должен мне поверить! Я понятия не имею, где твоя королева.

Я медленно поднял меч, держа его двумя руками, и указал на него.

— Я не буду слушать твою ложь, — тихо сказал я. — Ты умрешь за все, что сделал мне и моей семье.

— Бранфорд... послушай меня…

Я рассмеялся и пошел на него. Все было будто в трансе, все, что он сделал, медленно проплывало у меня перед глазами: смерть моих родителей, обманутое доверие своей жизни наставникам, служанка, вредившая моей жене, пропажа Александры...

Мой голос упал до шепота.

— Может, ты думал, что у меня нет критической точки, но поверь мне, сейчас я ее перешел.

Эдгар едва успел достать свой меч, когда наши клинки столкнулись. В покоях было мало места для сражения. Воспоминания продолжали мелькать у меня в голове, когда я снова и снова замахивался мечом на Эдгара. Он отбивался, уворачивался и пытался убежать по кровати, но я метнулся к нему, стянув покрывало с кровати и разбросав по полу шелковые простыни. Я прыгнул на них и снова напал.

Эдгар перевернулся на спину и толкнул обеими ногами. Они попали мне в живот и откинули меня назад, от этого у меня вышибло дух. Я вздохнул и попытался взять себя в руки, прежде чем он нападет на меня, но Эдгар воспользовался преимуществом и ударил своим мечом по моему, отправив меня в стену позади.

Он последовал за мной, но совершил ошибку, сосредоточившись лишь на мне и только мне. Шелк с его кровати все еще лежал на полу, и его сапог зацепился за ткань. Он потерял равновесия и начал падать, когда я развернулся и рубанул клинком по его запястью. Это был лишь маленький порез, недостаточный, чтобы убить, но он перерезал сухожилие, и Эдгар вскрикнул, уронив меч. Я схватил его и швырнул об стену, последовав за ним. Протянув меч, врезался в его тело. Когда мой меч прошел сквозь него, я почувствовал сопротивление и клинок уткнулся в стену.

Я посмотрел вниз на его лицо и медленно провернул запястье, дыхание вырывалось из моих легких короткими хрипами. Его плечи вздрогнули и опустились, рот дважды открылся и закрылся, а потом Эдгар немного накренился вперед. Я сделал два быстрых шага назад и вытащил меч из его груди.

Король Хадебранда, человек, продавливавший свою волю над моим королевством, ответственный за смерть моих родителей, медленно оседал на землю, прислонившись спиной к стене. Его пальцы едва дернулись к мечу, лежавшему в нескольких футах вне зоны досягаемости, будто каким-то образом он хотел взять его. Глаза Эдгара смотрели на меня мгновение, казалось, он хотел передать мне какое-то сообщение, а потом его взгляд остекленел, а сам он перестал двигаться. Я смотрел на мертвого мужчину, пока в глазах не стало сухо и не начало жечь от дыма снаружи.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Саваж Шей - Опустошение (ЛП) Опустошение (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело