Жена проклятого некроманта (СИ) - Ехидна Рыжая - Страница 50
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая
— Подождите, вы… умерли? — непонимающе покачал головой лорд Каруар.
— Именно так, — подтвердил он. — К жизни меня вернула моя… леди Хлоя. И ее зелье воскрешения.
Я поймала взгляд лорда Каруар, брошенный на перчатки — артефакт воскрешения. Но насколько мне было известно, срабатывал он отнюдь не всегда, требовал каких-то безумных затрат сил. Да и редко когда возвращал к жизни окончательно.
— Все, что я скажу дальше, вам придется взять на веру. Если мы хотим избавиться от проклятия, то действовать нужно сообща. Если хотя бы один из нас откажется принимать участие в том, о чем я сейчас поведаю, проклятие продолжит уничтожать некромантов.
Нагнетал атмосферу он мастерски – некроманты, судя по лицам, готовились к худшему.
— Проклятие не наложенное на нас. Не насланное. Оно лишь отклик того, что произошло много лет назад, — проговорил Алистер, переводя взгляд с одного главы роды на другого. — Это не просто чары. И виновник не человек. Проклятие пало на нас уже давно, но действие его было медленным. Год за годом оно набирало силу.
— Лорд Блэкден, вы можете говорить точнее? — попросил лорд Каруар.
— Конечно. — Кивнул Алистер. — Виной тому, что умирают некроманты, стала гордыня и желание независимости. Оно пало на нас в тот самый час, когда наследники большого рода, не желая подчиниться сильнейшему некроманту, предпочти разделиться на пять отдельных семей. И разделили один большой артефакт на части, которые не только дарили уникальные возможности, но и выкачивали из нас силу. Именно так наши предметы силы стали тем, что убивало нас.
Он замолчал, снял с шеи кулон с большим черным камнем и положил на стол перед собой. Артефакт, накапливающий ауру смерти.
В помещении повисла звенящая тишина. Лорд де Лануа с опаской покосился на перчатки, что лежали перед ним на столе.
— Это сейчас такая шутка? — выдохнула Кэтрин.
— Отнюдь, леди Тиор. — Покачал головой Алистер.
— Тогда могу я узнать, откуда у вас эта информация? И что вы предлагаете делать?
— Конечно. Эта информация у меня от Либитины.
Если до этого в зале было тихо, то теперь еще и могильным холодом повеяло.
— Но это ведь бред! — Вскочил на ноги лорд Каруар. — Богов никто не видел вот уже тысячи лет. Они покинули наш мир!
— В таком случае мне больше тысячи. — Я тоже поднялась на ноги. — В тот день, когда на меня наложили запрещенное заклинание, я тоже видела Либитину.
Алистер покосился на меня и еле заметно вскинул брови. Об этом он слышал в первый раз. Ну да ничего, когда-то же надо было раскрыть и эти карты.
— Либитина, — хмыкнула Кэтрин. — И что все это значит, лорд Блэкден? Что же еще вам сообщила богиня?
— Она рассказала, как избавиться от проклятия. Я думаю, что уже все вы поняли, как это сделать.
— Вы предлагаете объединить артефакты?! — Злобно прошипел лорд Каруар. — Это что, месть нам? Попытка лишить семьи своих сил?! Возвыситься над нами?
— Это попытка спасти некромантов от проклятия, — спокойно, не в пример злющему обладателю воскрешающих перчаток, ответил Алистер.
— Если мы откажемся? — поинтересовалась Кэтрин.
— Ваши рода будут уничтожены, — буднично отозвался мужчина. — На мою жену, — тут моё сердечко, признаться, екнуло, — проклятие не действует, на меня — после явления Либитины — тоже. Потом оно перекинется на прочих некромантов и так до тех пор, пока будет неоткуда выкачивать силу.
Когда Алистер мне рассказал об этом впервые — я была в шоке. Сейчас же я наблюдала за тем, как переваривают информацию остальные. Осознают, что артефакты не просто сосредоточение сил, не просто вещи, закованные в магические путы. Они живые. И этого никто не ожидал.
— Давайте их уничтожим, — предложил лорд Каруар, видимо решив, что лучше все останутся без артефактов, чем вся сила перейдет к кому-то одному. И, вероятнее всего, это будет Алистер.
— Отлично, — холодно усмехнулся Алистер, обведя всех взглядом и поняв, что лорд озвучил то, о чем думают все остальные. — Как только вы найдёте некроманта, который будет сильнее создателя артефакта. А мы пока с леди Хлоей понаблюдаем со стороны. И кстати, будьте готовы к сильнейшей отдаче — артефакты за все годы накопил в себе столько сил, что вам и не снилось. Один раз нам удалось разбить артефакт на части — больше он подобного не допустит.
На помещение опустилась вязкая тишина.
Во-первых, все прекрасно понимали, что столь сильного мага просто не существует. Некроманты обмельчали. Все больше рождалось слабосилков и все меньше действительно одаренных. Даже у Алистера, казалось бы, сильнейшего некроманта сил не хватит. Во-вторых, маги пытались примириться с мыслью, что артефакт не просто разумен, но ещё и коварен.
— Мы лишимся своих сил, если пойдем на это, — упрямо повторил лорд де Каруар.
— А если не пойдем, то лишимся жизней. — Голос Алистера стал твердым и злым. — Вы видели тех людей, что сейчас находятся на первых этажах здания Совета? Они все умрут. Погибнут их дети и близкие. От того проклятия, что породили наши жадные до власти предки. Если мы сейчас это не остановим, то чем мы лучше их? Мы можем переломить исход, ведь не факт, что через сто лет останутся вообще маги смерти. У меня все.
Алистер кивнул и спокойно опустился в свое кресло.
Доклад лорда Блэкдена породил настоящую бурю. Лорд де Лануа и лорд де Каруар громко спорили, Кэтрин непонимающе смотрела стоящие перед ней сапоги, с помощью которых глава рода Тиор мог ходить за грань. А я молчала, гипнотизируя взглядом косу, от которой оказалось столько проблем.
Пожалуй, мне будет проще всех отказаться от артефакта. К тому же, за время, проведенное бок о бок с Алистером, я могла с уверенностью сказать, что обретенной властью он злоупотреблять не станет. Но остальные не были в этом уверены. Кэтрин, которая к власти пришла всего несколько дней назад, явно не горела желанием вписываться во все происходящее. Не так она себе представляла ведение дел семьи. Ох, не так!
— Но если артефакты объединятся, то вся власть сосредоточится в руках одного! — пробился голос лорде Каруар.
— Если вы ничего не стоите без своего артефакта, — насмешливо протянул Алистер, явно желая уколоть пожилого мужчину, — то возможно, вам уже пора уступить своё место кому-то другому?
Тот едва ли воздухом не поперхнулся от такого заявления, прожигая злым взглядом лорда Блэкдена.
— Господа и дамы, — примирительно начал лорд Лануа, — давайте вспомним, сколько раз за последние годы мы прибегали к силе артефактов? Один раз? Пять? Может быть, десять? К тому же, не знаю, как обстоят дела у вас, а я отметил, что с каждым разом артефакт все неохотнее подчиняется моей воле. Какой толк от артефактов, которые не только убивают нас, но ещё и не работают в полную силу? Поэтому я согласен на условия лорда Блэкдена, — закончил свою мысль мужчина и вернулся на место.
— Леди Тиор? — Алистер посмотрел на Кэтрин, ожидая ее решения.
А я буквально по глазам чародейки видела, что она не готова его принимать.
— Вы мне должны услугу, — напомнила я, понимая, что лучшего времени для ее исполнения попросту придумать невозможно.
Кэтрин вздрогнула, как от удара, прожгла меня недовольным взглядом и рвано выдохнула.
— Леди Хлоя, вы уверены, что хотите использовать свою возможность именно сейчас?
— Да.
Кэтрин поджала губы и, шумно выдохнув, откинулась на спинку кресла:
— Хорошо. Я проголосую за проведение этого ритуала.
Лорд Каруар остался один. И сейчас непонимающе переводил взгляд с одного члена Совета на другого. Судя по его лицу, в голове колдуна попросту не укладывалось, как все могут отказаться от силы и объединить артефакты в один. Так, как это было раньше.
— Вы в меньшинстве, — заметил Алистер. — Ваше слово, лорд Каруар?
— Ладно, — буквально сквозь зубы процедил мужчина. — Делайте что хотите. Если это на самом деле сможет уничтожить проклятие, пусть так и будет!
— Отлично, — мой бывший муж вновь поднялся на ноги. — Тогда не будем тянуть время. Проведем ритуал слияния прямо сейчас.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая