Выбери любимый жанр

Н из К 5 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Ваше величество, — наконец, заговорил он.

— Я слушаю вас, барон, — кивнул в ответ, поощряя продолжать.

— Я представляю интересы определенной группы...

— Мятежников, барон, — прервал я его. — Я сохраню нам обоим время, дорогой гость. Ваша когорта аристократов, недовольных ситуацией, когда на троне сидит Айнзам XVI, решила, что с моей помощью наведет порядок на родной земле. Однако я уже был свидетелем, насколько спор на расправу ваш монарх. Потому я сразу же перейду к делу, барон.

Выждав пару секунд, чтобы до него дошло, я продолжил говорить.

— Найм войск Некрополя обойдется вам в пятьдесят триллионов золов в неделю. И это, не считая оплаты всех потерянных транспортных или боевых единиц, которые неизбежно будут иметь место в случае сражения с войсками королевства Айнзам.

— Но, ваше величество! — попытался возразить барон, однако я его прервал нетерпеливым жестом.

— Вы посмотрели на мое королевство, Мэйсон, — проговорил, обведя рукой помещение. — Заметили, как много у нас магии? Вижу, что заметили. Однако, будучи жителем западного полушария, вы считаете нас дикарями. И, как и любой глупец, вы решили, что сможете купить помощь дикарей за пару стеклянных бус. Вот только вы перепутали реальность и фантазии. В случае если Некрополь вторгнется на территории Айнзама, я возьму все, что пожелаю. Включая ваше баронство. Вы женаты, Мэйсон? Если ваша жена красива, я и ее заберу. Поиграюсь и выброшу, может быть, а может быть отдам на потеху своей армии.

Барон резко покраснел, нахмурился, сжал кулаки, и вот-вот готов был взорваться. Но я вновь опередил его.

— Давайте говорить прямо. Ваша группа бунтарей боится короля до дрожи в коленях, — повышая голос, сказал я, глядя в окно. — Особенно теперь, после расправы над графством Гримм. А потому вы решили, что жар загребать лучше чужими руками. Вот только не учли, что я – не милосердный Айнзам, терпящий ваше восстание, и в случае необходимости вырежу все население королевства без суда и следствия. Поэтому я требую, чтобы вы немедленно отправились обратно к вашим хозяевам и донесли до них простую мысль: либо вы сдаетесь сами, либо падете вместе с вашим королем. На этом аудиенция закончена.

Договорив, я поднялся из-за стола. Барон все еще хмуро смотрел на меня, и я бросил на стол пару золотых монет.

— Совсем забыл о гостеприимстве, это вам на дорогу, барон.

— Так... Нельзя, — выдохнул Мэйсон, попытавшись вскочить с места, но холодное лезвие гвардейского меча тут же впилось ему в горло. — Ваше величество...

Я хмыкнул и знаком велел воину убрать клинок.

— У вас есть, что обсудить еще, барон? Нет? Так я и думал. До заката вы покинете город. Если не успеете сами, мои воины отправят вас обратно по частям. Вы нанесли мне оскорбление, посчитав за слабого. А раз так – либо вы сдадитесь сами, и ко мне прибудет как минимум герцог, либо ваш мятеж будет окончен мной лично. Я донес свою мысль, барон?

Шор слабо кивнул, и я покинул помещение. Вслед за мной вышли и гвардейцы. Двери за нами закрылись, и мы проследовали на первый этаж гостиницы. Стоящие в коридорах воины Некрополя по пути присоединялись к нам, позвякивая оружием и шелестя доспехами.

После того, как меня не удалось завербовать бастарду Шмидту, ко мне прислали барона. Неслыханная дерзость, в принципе, а уж тем более для тех, кто рассчитывал на мою помощь. С другой стороны, возможно, Мэйсон Шор принадлежал к другой группе аристократов, но сути это не меняет – они недооценивают Некрополь и его короля. А значит должны поплатиться.

Хозяин гостиницы поклонился, когда мы прошли мимо, я даже не обратил на него внимания, выходя на улицу. До встречи с родами Некрополя оставалось еще немного времени, и я не спешил возвращаться во дворец. Вместо этого повел отряд охраны к стационарному порталу.

Сеть, связавшая острова и материк, работала исправно. Грузы и пассажиры, оплачивая звонкой монетой каждый переход, приносили в казну немало денег, работая практически бесперебойно. Что такое сотня золотых, когда нужно переместиться сразу на тысячи километров? Правильно, всего лишь пыль. Но благодаря массовости эта сотня превращается в ежедневные полмиллиарда дохода. Конечно, основная часть все-таки грузовые перевозки, однако это все равно очень хорошее подспорье.

Даже жаль, что тот маньяк с легкостью покинул мои земли, воспользовавшись телепортацией. Впрочем, рано или поздно он все равно будет пойман. Ну а если все же решится вернуться на родину – я догоню его и там.

Нескончаемый поток путешествующих игроков и неписей тянулся к платформе перехода, не создавая очередей. Игровая условность – одновременно входящие в портал могут прыгать в разные места назначения. Только на моих глазах телепортировались за раз три десятка игроков.

— Ваше величество.

Я обернулся на приятный женский голос. Стоящая под розовым зонтиком бледная девушка приветливо улыбнулась и присела в поклоне, позволяя насладиться видом выпирающих из глубокого декольте молочно-белых полушарий. Карминовые губы облизнул острый розовый язычок, и его обладательница выпрямилась.

— Доброго дня, уважаемая Офелия, — кивнул я, подставляя согнутую в локте руку. — Составьте мне компанию?

— Разумеется, мой король! — довольно улыбаясь, вампиресса прижалась ко мне, вручив зонтик одному из гвардейцев. — Любая настоящая женщина сочтет за радость прогулку с сильнейшим монархом современности!

Я кивнул и повел главу диаспоры кровососов по улицам столичного острова. Вокруг нас кипела жизнь. Гвардейцы Некрополя окружили своего короля плотным кольцом, однако для нас двоих оставалось достаточно свободного пространства. Наша группа рассекала народ, как ледокол проходит сквозь глыбы. Окружающие просто огибали процессию, даже не особо уже обращая внимание на идущего по середине улице короля мертвых.

А ведь были времена, когда мне просто прохода не давали, желая урвать квест, денег или еще какой-нибудь халявы. Я прятался от них во дворцах и замках, телепортировался перстнем, чтобы поменьше светиться на улицах, выставляя вместо себя Алиссандру. Сработало – мое отсутствие на глазах постепенно укрепилось в головах бессмертных, и теперь за плюшками они ломились на прием к королеве.

— Ваше величество, — обратилась молчавшая всю дорогу вампиресса, когда мы свернули в центр города.

— Да? — чуть склонив голову к Офелии, спросил я негромко.

— Как вы знаете, я возглавляю квартал вампиров на территории Смерти. И сегодня я услышала, что вы созываете представителей богатых родов со всего Некрополя, — чуть понизив голос, произнесла она почти шепотом. — И я подумала, что вы не оставите свою, я очень надеюсь, добрую подругу, без внимания.

— Вот как? — хмыкнул я, свободной рукой потирая скулу. — Признаться, Офелия, я действительно упустил, что ваш вид плодится через принятие новичков в свой род.

Она пожала плечами и изобразила виноватую улыбку.

— Такова наша природа, ваше величество. К сожалению, новообращенный вампир – существо крайне капризное в воспитании, кроме того, выживают очень немногие. До конца трансформации многое может пойти не так... — она тяжело вздохнула. — К сожалению, с вампирами все далеко не так просто, как при создании бессмертного лича.

Ну да, зато это компенсируется полученными в итоге способностями. Для игроков переход от обычного человека к вампиру действительно может сулить кучу проблем, и есть вовсе ненулевой шанс запороть собственный аватар, однако это всегда шаг сознательный. И прибыльный. Уж слишком жирные бонусы сулит смена расы, чтобы нашлись те, кто усомнится в престижности вампирской расы.

— Дорогая моя Офелия, — слегка похлопав ее по ладони на моем локте, проговорил я, — можете не переживать, у вас есть мое личное приглашение. Также, если среди вас есть те, кто уже обладает достаточным весом, чтобы обосновать собственный род, гнездо или фамилию – приводите с собой. Вопросы будут обсуждаться в основном финансовые, но я подозреваю, у вас найдется, что предложить короне Некрополя.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кощеев Владимир - Н из К 5 (СИ) Н из К 5 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело