Выбери любимый жанр

Комендант некромантской общаги 2 (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Мысли в голове из путаницы стали складываться в логическую цепочку. Та женщина сказала, что она перепутала дом! Сказала, надо желать и уходить, она должна идти к внукам. Сказала, они умрут без нее.

По коридору общежития к выходу мчалась полная пожилая дама с зареванным лицом, в расстегнутом пуховике и сбившейся набок вязаной шапке. Выскочив на крыльцо и не обращая внимания на редких прохожих, она подняла лицо к небу и с надрывом закричала:

— Мой дом не здесь! Я хочу домой! Домой!

Шаг вперед, потеря равновесия — и запутавшаяся Марья полетела в сугроб.

Лежа в ворохе одежды, она осознала, что снова стала крошечным младенцем.

«Главное, я снова дома! Меня найдут и мне помогут», — это была последняя ускользающая мысль, перед тем как маленькая девочка сладко засопела в гигантском пуховике.

В это же время в управлении прозвучал сигнал о перемещении. Команда из охотника и мага-ликвидатора отправилась на место. Прибыв в парк и выпустив ферет, они быстро обнаружили место разрыва пространства, магофон еще был нестабилен. В снегу рядом с лавочкой у дорожки валялась какая-то кучка одежды.

— Похоже, зачем-то сняли одежду и ушли.

— Нет. С-с-следов нет, и ферет с-с-смотри, как крутится. Там что-то ес-с-сть, — и змеелюд-охотник наклонился над горкой тряпок.

— С-с-смотри, там ребенок. Девочка, с-с-совсем маленькая, с-с-спит.

— Ферет, похоже, сломался, смотри — выдает то одну магию, то другую, то вообще без магии.

— Хватит болтать, надо унес-с-сти малыш-ш-шку. Такие маленькие не перемещает бес-с-с вс-с-срос-с-слого, отнес-с-сем и будем ис-с-скать дальш-ш-ше.

Майрей Сверуч взял сверток из пуховика и закутал поплотнее, Гар'с э'Цсош внимательно огляделся и, свистнув, призвал и убрал ферет. Эта была та же парочка, что нашла Марию Спиридоновну в первый раз.

Марью разбудили разговоры. Она поняла, что ее куда-то несут, и заворочалась, пытаясь привлечь внимание спасителей. Сверток, в котором она находилась, слегка размотали, и на Марью озабоченно уставились два смутно знакомых лица.

— Тихо, маленькая, сейчас мы тебя в управление доставим и твою маму поищем.

— Как мош-ш-шно так бес-с-сответс-с-ственно кинуть ребенка в с-с-сугроб и уйти? С-с-савернула в одеш-ш-шду и с-с-сбежала.

— Может, это не мать? Может, кто-то украл малышку, а потом переместился к нам в мир? Потом ребенок стал не нужен, и его бросили.

— Верс-с-сия вполне рабочая! Надо ис-с-скать вс-с-сех перемес-с-стившихс-с-ся с-с-сегодня.

— Симпатичная крошка, и смотри, какая спокойная, только очень серьезная. Смотрит так внимательно, как будто слушает разговор.

— С-с-странно, мне каш-ш-шетс-с-ся, дейс-с-ствительно с-с-слушает и понимает. И ферет рядом с-с-с ней выдавал с-с-соверш-ш-шенно непонятные с-с-сигналы. Я прос-с-сканирую?

— Ты же знаешь, что с детьми это запрещено! Это может навредить!

И парочка снова уставилась на Марью. Та готова была взвыть с досады. Ей нужны были способности змеелюда, надо было попасть в академию. Она изо всех сил потянулась к ликвидатору, загулила и закрутила головой.

— А ес-с-сли она не ребенок? Тогда правила не рас-с-спрос-с-страняютс-с-ся на нее. С-с-смотри, она кивает и маш-ш-шет.

— Дети всегда так шевелятся. Пошли скорее. Сдадим эту находку, пока не вопит или, того хуже, не наделала «делов». Отправят в приют, а там, глядишь, попадет в хорошую семью.

— Погоди. Ты нас-с-с понимаеш-ш-шь? Кивни.

Марья усиленно закивала.

— Ты не ребенок?

Она закивала опять.

— Да чего ты спрашиваешь? Смотри. Ты ребенок?

Марья замотала головой.

— Странно. Но всё равно мне кажется, что малышка просто возится. А ферет надо будет заменить на складе.

— Ес-с-сли она кивнет на вопрос-с-с с-с-сейчас-с-с, я кос-с-снусь краеш-ш-шка ее мыс-с-слей. Думай о том, что ваш-ш-шно, и я ус-с-слыш-ш-шу! Поняла? Мне мош-ш-шно тебя с-с-сканировать?

Марья усиленно закивала и стала сосредоточенно думать: «В МАСМ к ректору! Меня там ждут! Я Марья!»

Долго думать она не смогла, младенческий мозг опять не справился с нагрузкой.

Змеелюд удивленно зашипел и посмотрел на напарника.

— С-с-скас-с-сала, что Марья. Что надо с-с-срочно к ректору МАСМ. Думаеш-ш-шь, та с-с-самая?

— Ну, совпадение странное. Сейчас наберу госпожу Д'азфир, пусть решает, к ней или в управление.

Разговор с ректором был коротким. Услышав слова «младенец», «Марья», «как взрослая», «нашли в парке», ректор сразу открыла портал перехода в академию.

Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, что испытывала в тот момент Эртониза, держа на руках завернутую в пуховик крошечную человеческую девочку.

Она поблагодарила ликвидаторов за оперативность и, выпроводив их, направилась к целителям, ей нужен был профессор Бяо.

В целительской рядом с лечебной сферой изолятора стоял Бяо. В сфере, кружась в водовороте пепельных искр, медленно вращались две бессознательные фейки. Раньше их было не видно из-за плотности водоворота, а теперь искр становилось всё меньше, так что вращение было совсем медленным. Фейки угасали без привязки. Для всех фей этого мира привязкой была Зачарованная поляна и королева. Для Ниле сначала привязкой стал договор с академией, а потом бабушка Маша как глава семьи; для Эма таковой сразу стала бабушка. Не пострадал из всего семейства только Тимон, он и не дал феям сразу раствориться в материальном слое мироздания после пропажи Марии Спиридоновны. Все-таки капля крови бабули и спонтанное принятие его в семью были удачным решением. Но феи медленно угасали, и фрогон печально смотрел на остатки исчезающего волшебства.

Вошедшая ректор протянула целителю сверток из одежды.

— Это Мария Спиридоновна, надо разобраться, что с ней и как вернуть нашего коменданта некромантского общежития в рабочее состояние.

Удивленный фрогон закачал косичкой на макушке, разглядывая кроху.

В целительской сфере водоворот серых искр уплотнился и начал набирать обороты.

Глава 2. Раз комендант, два комендант

У декана некромантов каникулы явно не задались. Только он расслабился с отъездом студентов после напряженной сессии, как узнал, что общежитие опять лишилось коменданта. Злющая ректор влетела драконом в созданный портал к демонам, а Тимон приволок на руках полуобморочных феек. Теперь фейки были у целителей, а декан сидел с профессорами и пытался решить проблему наличия коменданта к прибытию студентов. Он, конечно, надеялся, что Мария Спиридоновна найдется, но на всякий случай надо было предусмотреть еще варианты.

— Значит, у нас опять нет коменданта, — резюмировал Кронов. — Пусть и временно, но нет.

— Что значит нет? — раздался от двери знакомый хриплый голос. — Я на своем месте и не собираюсь его покидать!

Профессора вытаращились на полупрозрачную фигуру покойного патологоанатома, просочившуюся через стенку кабинета. Рорх прищурился с исследовательским интересом, а Кронов радостно сообщил, что знает, как это называется:

— Это призрак, или привидение. Я в тех земных книгах читал. Только откуда оно взялось? У нас в мире призраков никогда не было.

— Сам ты оно клыкастое! — обиделся покойный бывший комендант и по совместительству бывший же земной патологоанатом. — Это вы у своих юных дарований спросите. Помню, пил с вами, потом темнота, потом кладбище, знакомая страшная рожа и две незнакомые, вопили про бабулю какую-то. Я что, на бабулю похож? Потом вроде сообразили, что что-то не так. Плюнули и ушли. Мелкий самый, на тебя чем-то, Рорх, смахивает, только с крылышками, еще двоим втирал о том, что они неучи. Неужто ты сыночка себе слепил, старый? Вот пришел теперь работать, всё равно больше нечего делать.

Поздним вечером предыдущего дня теплая компания из двух не уехавших домой студентов и одного проживающего в общежитии мелкого скелетика с неопределенным статусом решила, что неплохо бы отметить каникулы. Как водится, специфика «отметить» в мужской компании обычно означает выпить. А если при этом один из компании — тролль, то выпить много и закусить еще больше.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело