Выбери любимый жанр

Кровавый вкус победы (СИ) - "Darth Katrin" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Оказывается, они с моим героем знакомы. Неприятно, но выкручиваться как-то надо.

- Нам ли с вами не знать, как изменчива и непостоянна внешняя оболочка, генерал Ютимус, - выдохнул я, попытавшись скопировать манеру речи Люциана. Не то, чтобы мне казалось, будто сэр Аркхельмский должен разговаривать именно так, просто будучи совсем плохим актером, ничего своего я придумать не мог.

Сам того же ожидая, я, кажется, попал в цель: Дель Руто на миг изменился в лице, но после заулыбался еще приторнее:

- Вы совершенно правы Леонард, как всегда совершенно правы. Очень рад, просто очень рад.

Поспешно свернув таким образом разговор, генерал с необычной для его комплекции ловкостью затерялся среди гостей.

Анжелику я нашел у столика с закусками. Из-за “хорошего питания”, будь оно неладно, мы могли иногда позволить себе человеческую еду, чем вампирша и пользовалась, с аппетитом уплетая деликатесы - при жизни она наверняка питалась кушаньями попроще. Даже немного жаль было ей мешать, да вот только леди Аркхельмская… впрочем, даже боги не смогли бы сделать из нашей Анжелики леди всего за полдня, поэтому я не стал ее отчитывать, лишь легонько постучал по плечу и кивнул в сторону зала, где благородная публика начала выстраиваться для первого танца. Вампирша поспешно засунула себе в рот еще один шарик из хрустящего теста и подала мне руку.

Место среди пар я выбрал очень тщательно - подальше от музыкантов, чтобы не перебивать себе слух и поближе к барону Рэдмутскому, который тревожно оглядывался то на меня, то на высокую даму с острыми чертами лица, одетую в фиолетовое платье с черно-серебристой отделкой, из-за которого в неровном свете люстр ее очень бледная кожа приобретала нездоровый сероватый оттенок. Но не настолько рядом, чтобы он что-то заподозрил.

Заиграла музыка, я положил одну руку Анжелике на талию, второй взял даже не за ладонь, а чуть пониже - за запястье. Танцевать она и правда не умела, иногда мне приходилось просто переносить ее с места на место. Но, похоже, со стороны все выглядело вполне пристойно, потому что дама, на глаз прикинув, что расстояние достаточно большое, подошла к барону и яростно прошипела ему на ухо:

- Зачем ты его пригласил?

- Прости, его все приглашают, вот и я… - слабо оправдывался барон.

- Да знаю я, что все его приглашают! Сидел же спокойно в своем Тарнедоре, и на тебе! И какого черта он приперся не в Леондору, не к какому-нибудь герцогу Гилгмарскому, а в твое захолустье на отшибе?

- Я не знаю, я не знаю…

Дама раздраженно развернулась на каблуках, сделала полный оборот и вновь приникла к баронову уху.

- И почему я вижу двух генералов вместо одного, ты, конечно, тоже не можешь сказать?

- Но снадобье надежное… расстройство желудка на пару дней… - залепетал барон, вжимая голову в плечи.

- Говори громче, идиот, чтобы все услышали! - перебила его дама. - И вообще, иди и выясни, что тут забыл Леонард!

К вящему облегчению барона, она, наконец, отошла, а сам он присел на свое парадное кресло и весь танец просидел как на иголках.

Едва смолкли последние аккорды, он едва ли не подбежал к нам, всеми силами стараясь выглядеть радушно:

- Сэр Леонард, какой сюрприз! Не думал, что вы почтите своим визитом нашу глушь!

Я, конечно же, притворился, что ничего не слышал:

- Пышные приемы больших городов утомляют. Намного приятнее посетить маленький уютный замок. Вернуться к природе, так сказать…

- Да. Вы правы, - барон робко улыбнулся.

- Позвольте представить вам мою супругу, - я тактично и незаметно дернул Анжелику за длинный верхний рукав.

- Весьма рад, - барон поцеловал любезно протянутую ручку, Анжелика довольно сносно изобразила придворный тарнедорский реверанс. (Как впоследствии сообщил мне Антинаэль, вместо «Радости представления» у нее получился более фривольный «А не продолжить ли нам знакомство в парке?», но едва ли барон разбирался в тонкостях тарнедорских поклонов. Ходят слухи, что и сами тарнедорцы в них не слишком разбираются).

- Прошу вас, будьте как дома! – барон еще несколько секунд потоптался на месте, но понял, что других пояснений не дождется, и вынужден был отойти к другим гостям.

- Странный он какой-то, - его ужимки заметила даже Анжелика.

- Ну, еще бы. Мы здесь в положении тех, кого не хотели бы видеть и пригласили лишь с уверенностью в вежливом отказе, - шепотом объяснил я. - Благодатная почва для домыслов - самых разнообразных.

- Понятно, - отозвалась вампирша. Так же тихо спросила: - А можно я еще поем?

- Можно, - обречено разрешил я. - Только сильно не увлекайся. И не чавкай.

Анжелика возмущенно фыркнула, но комментировать не стала. Я отвел ее обратно к закускам - когда благородный сэр бросает “жену” посреди зала, это выглядит очень некрасиво и подозрительно.

Потом позволил себе небольшую вольность и пригласил на танец приглянувшуюся мне даму: она была в украшенном кружевами и жемчугом белом платье с широкой каркасной юбкой, стройная, миниатюрная но отчего-то с выражением легкой грусти на лице. Дама слегка улыбнулась и подала мне руку. Было в этом что-то упоительное - вновь кружиться по бальному залу с юной красавицей (которая умеет танцевать) и вспоминать первый бал, первую поездку в Леондору, торжество в честь совершеннолетия сестры… и в ностальгии чувствовать себя почти нормальным. Почти человеком.

Когда отзвучали последние аккорды, я поклонился даме, и ее тут же умчал другой кавалер.

- Сэр Леонард, верно? - услышал я над своим ухом чей-то могучий голос. - Могу я предложить вам игристого вина?

Я спокойно обернулся - рядом стоял генерал Дель Котль с двумя бокалами в руках.

- Не откажусь, - я взял вино и чуть пригубил его. Из вежливости спросил: - Спокойным ли было ваше путешествие?

- Все благополучно, благодарю, - чинно ответил генерал, тот самый человек, который, по словам Менкара, еще вчера терпеливо сносил гнев Дель Дюпуа, который метал громы и молнии из-за того, что элитная охрана ни с того ни с сего решила провести ревизию вещей всех участников делегации, и вообще “что эта Дель Граусс себе позволяет!”. Впрочем, на его месте я бы тоже не стал распространяться о таком в разговоре с незнакомцем. - Нашу поездку омрачило лишь то, что Валир… генерал Дель Дюпуа сегодня после завтрака почувствовал себя нехорошо и не смог прийти на бал. Думаю, ему было бы интересно также познакомиться с вами. О вас ходит столько слухов.

- Не все из них правда, - я дипломатично улыбнулся.

- Некоторые говорят, что вы были учителем Хоакина Эммануэля, но разошлись с ним во взглядах, и только поэтому приняли столь деятельное участие в организации сопротивления его непомерным амбициям…

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело