Выбери любимый жанр

Кровавый вкус победы (СИ) - "Darth Katrin" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

- Это было бы неразумно, - столь же бесцеремонно оборвала его разведчица. - По крайней мере, не сейчас. Вы дадите мне договорить, генерал?

- Прошу прощения, полковник, - он ехидно улыбнулся.

- Человек, который написал эти письма, - как ни в чем не бывало продолжила Дель Граусс, - Сообщил мне, что среди членов военного трибунала присутствует измененное создание некромантов. Я пригласила отца Хардаила и брата Ксанелая, чтобы они помогли мне выяснить, кто это.

Это заявление по эффекту было сравнимо с взрывным заклятием. Офицеры обменялись тревожными взглядами, некоторые инстинктивно потянулись к рукоятям мечей. Над залом повисла гнетущая тишина, в которой даже полет случайной мухи ощущался как барабанная дробь.

- Вздор! - первым нарушил тягостное молчание генерал Дель Морху. - Немыслимый вздор!

Дель Руто промакнул плешь клетчатым платочком:

- Какая грубая клевета! Вносить разлад в наши ряды сейчас сродни измене!

- И вы поверили ему на слово? - скептически фыркнул Дель Дюпуа. - Чтобы бросаться такими обвинениями нужно иметь железные доказательства!

- Если все это - чушь, что же вы забеспокоились, господа? - холодно улыбнулся Дель Котль. - Если смутьян в самом деле решил оклеветать нас, он завтра же будет раздумывать о своем поведении в темнице. Но если он сказал правду - это нешуточная угроза безопасности Вэлифара, и нет ни одной причины откладывать расследование.

- Да, да, вы правы, - помолчав, вздохнул Дель Руто и беззвучно высморкался в свой платок.

- Проверяйте, - медленно кивнул Дель Дюпуа. Сделал паузу и саркастически добавил: - Завтра я с удовольствием посмотрю, как этот наглец будет болтаться на виселице.

- Начнем с меня, - за всех решила Дель Граусс. - Отец Хардаил, прошу вас.

Жрец с достоинством поклонился и пересек комнату, шепча молитву. Ладони его засветились мягким фиолетовым сиянием. Хардаил с величайшей тщательностью провел божественным светом по всему телу разведчицы и, наконец, вынес свой вердикт:

- Чисто!

- Теперь я, - вызвался Дель Котль, вставая с кресла.

Второй священник боязливо приблизился к огромному генералу и повторил процедуру, что только что проделал его коллега.

- Все в порядке.

Дель Котль благодарно кивнул и отошел от стола поближе к Дель Граусс. Начиная с его опустевшего места, жрецы двинулись по кругу, ища следы темного колдовства.

- Боги, как же это унизительно, - вполголоса бормотал Дель Руто, пока руки Ксанелая скользили вдоль его мундира. Дель Дюпуа лишь усмехнулся:

- Я в себе уверен. Простая формальность.

Один за одним офицеры присоединялись к Дель Граусс. Дель Морху остался за столом последним.

- Возмутительно! - крикнул, почти взвизгнул он, когда священнослужители окружили его с двух сторон. - Я не позволю!

Но поддержки среди сослуживцев не нашел: генералы и полковники смотрели на него с пристальным настороженным вниманием. Если среди них и был зомби - вариант оставался лишь один.

- Пожалуйста, генерал, не сопротивляйтесь, - мягко попросил Ксанелай.

- Будьте же мужчиной! - добавил Дель Котль.

Дель Морху как будто послушался и вытянулся по стойке смирно, но когда руки Хардаила первый раз коснулись его, он оттолкнул жреца и с неожиданным для его комплекции проворством ринулся к дверям.

- Держите его! - немедленно среагировала Дель Граусс, и воины дракона сорвались с места вслед за мятежным генералом. Они поймали его у самого порога. Дель Морху дернулся с нечеловеческой силой, но парни сумели его удержать. Превозмогая только усиливающиеся рывки, они выволокли генерала в центр зала. Отец Хардаил тяжело поднялся с паркета, держась рукой за сердце. Ксанелай нервно сглотнул, но все-таки подошел и возложил ладони на лоб Дель Морху. Свет из фиолетового стал темно-синим, почти черным.

- Это он! Это он! - выдохнул жрец, отскакивая, как ужаленный.

- Вы за это ответите! - проревел Дель Морху.

- В темницу! - рявкнул-приказал Дель Котль. - И кто-нибудь, пошлите за палачом! Нам нужно узнать…

- Я вам ничего не скажу! - напоследок рыкнул Дель Морху… и обмяк, как соломенная кукла.

Воины осторожно опустили тело на пол, и Тайберий, присев, прижал два пальца к шейной артерии:

- Он мертв.

- В смысле, полностью благонадежно мертв, - добавил брат Ксанелай, развеивая священный заговор. Цвет свечения оставался чистым и ярким.

- Боже мой, это ужасно, - печально вздохнул Дель Руто. - Я считаю, нужно организовать нашему товарищу достойное погребение. Я оплачу все расходы!

- Какой позор, - немного пристыженно буркнул Дель Дюпуа. - Позор нам всем, что не заметили подмены. Сколько зомби был среди нас? Месяц, год, два?

- Я и представить не мог, что мы действительно найдем вражеского агента, - признался Дель Котль.

- То, что случилось, бросает тень на весь командный состав Вэлифара, - пожалуй излишне жестко резюмировала Дель Граусс. - И я прошу вас всех, включая уважаемых священнослужителей дать слово чести, что данная информация не выйдет за пределы этой комнаты без личного распоряжения королевы. Я сообщу обо всем Ее Величеству.

- Клянусь святым именем Эшемерха, - пообещал отец Хардаил. Ксенелай поспешно моргнул и сотворил Благословляющий Знак Металла.

Офицеры серьезно закивали. Они постояли еще несколько минут, обдумывая увиденное, а потом начали расходится - молча, без обычных в таких случаях и предусмотренных этикетом прощаний. Вскоре зал опустел.

Менкар оторвался от витража, растер затекшую спину и устало присел на краешек стула. Алия тоже обернулась, но садиться не стала - прислонилась спиной к стене.

- Печальное зрелище.

- Угу, - мрачно кивнул чародей.

- Но, - оракул попыталась внести в ситуацию толику оптимизма, - мы все-таки нашли преступника! И в мире стало немного безопаснее!

- Это не он, - качнул головой Менкар. - Дель Морху убили сегодня ночью у меня на глазах. И я ничего не мог сделать!

Кулаки его непроизвольно сжались:

- И этот мерзавец, мистер В, - он тоже там был! А я, как трус, просидел за могильной плитой, боясь пошевелиться! Всего лишь трое некромантов! Я…

- Правильно сделал, - прервала его самобичевание Алия. - Я бы очень рассердилась, если бы и вместо тебя мне подсунули почти-как-живого зомби!

- Я должен был его убить. Просто должен… - упрямо продолжал чародей. - Дель Граусс опять хорошо выполнила свою работу. Шпион найден и нейтрализован, можно написать очередной рапорт, отпечатать на нем гриф “секретно” и положить в архив. А настоящий злодей все еще на свободе! Как и все возмущается произошедшим, в глубине души насмехаясь! А самое гадкое то, что смерть Дель Морху была напрасной, потому что совершенно ничего не изменилось!

- Ладно, ты видел этого мистера В, - зашла с другой стороны Алия. - Как он выглядел? Ты узнал его среди присутствующих?

- По комплекции похож на Дель Дюпуа, - нехотя ответил Менкар. Видно было, что ему тяжело переключиться с обличения собственной никчемности на что-то конструктивное, - но стройнее и моложе. Седые волосы. Черты лица как будто смутно знакомые, но я не могу понять, где я уже их видел. Крутится где-то в подсознании, но как ни пытаюсь зацепиться за эту мысль - не могу указать на кого-то из членов трибунала и с уверенностью сказать “это он”. Невыносимое чувство.

Девушка подошла ближе и мягко обняла его за плечи.

- На тебя сегодня слишком много свалилось. Тебе нужно поспать.

- Наверное. Если я теперь вообще смогу уснуть.

Какое-то время они провели в молчании. Руки Алии были мертвенно холодны, но Менкару казалось, что от них исходит успокаивающее тепло. Трудно сказать, сколько времени прошло, но в замке вновь заскрипел ключ. Оракул поспешно отошла от друга, а сам чародей вскочил и вытянулся, как на торжественной линейке.

- Полковник, простите, я кажется немного задремал…

Но в тесную каморку в сопровождении неизменных воинов с драконами на шлемах вошла совсем другая женщина.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело