Выбери любимый жанр

Дариар. Начать сначала (СИ) - "Amaranthe" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— На каждую хитрую гайку всегда найдется специальный ключ, — я пожал плечами, стараясь сбросить напряжение, из-за которого мои руки начали гореть. — Не волнуйся, все равно что-то да осталось.

Иельна молча отодвинула меня плечом и вышла в коридор. Наш поход в полной темноте продолжался. Лишь в одной комнате на этом этаже мы нашли не вскрытый сейф, который был очень удачно спрятан между складками драпировки стены. В сейфе оказались деньги, но и их было не слишком много: всего лишь пять мешочков с золотыми пфенингами, которые быстро перекочевали в мою сумку. Напоследок Иельна ненадолго заскочила в свою комнату и наполнила такую же сумку, что была закинута мне за плечи, одеждой, которая хоть и была чистой, но пахла дымом, поэтому много она брать не стала.

Больше на втором этаже делать было нечего. Перед лестницей мы остановились и нерешительно посмотрели вниз, стараясь разглядеть, что там творится. Посторонних звуков до меня не доносилось, и шевелений я никаких не замечал, поэтому первым начал спускаться, подавая пример Иельне.

Я заметил движение в тот момент, когда спустился до середины лестницы. Это было даже не движение, а словно сдвиг пластов воздуха, этакое завихрение, на грани видимости. Я остановился, и в мою спину врезалась Иельна, едва не сбросив меня с лестницы. Она сразу же поняла причину нашей остановки и замерла, спрятавшись за моей не слишком широкой спиной.

— Кто здесь? — я поднял руку вверх ладонью и прошептал формулу, одну из немногих, которую я успел выучить. Вверх взмыл небольшой яркий шарик, который довольно неплохо освещал окружающее меня пространство. Вот только я видимо что-то все-таки напутал, потому что шарик начал испускать резкий, белый, неприятный свет, который резал глаза, больше мешая. По крайней мере, разглядеть что-то мог с трудом, но вот мы стали хорошей мишенью, буквально освещенной со всех сторон. Я не стал его гасить, все равно те, кто хотел меня найти, уже прекрасно меня рассмотрели, а мне нужна была хоть капля света, чтобы элементарно не оступиться и не сломать шеи внизу лестницы, на радость всем моим врагам, которых я даже ни разу в своей жизни не встречал.

Внизу никого не оказалось, но я не спешил спускаться дальше, тщательно осматривая доступное моему взгляду пространство.

На периферии зрения вновь промелькнуло что-то — темная волна на черном фоне. Так как мои нервы были напряжены до предела, ничего удивительного в том, что я не смог сдержать рвущийся навстречу потенциальной опасности огонь, не было. Пламя рвануло с моих рук, в сторону этой тени, которая мне все же не померещилась, сейчас я был в этом абсолютно уверен.

Каково же было мое изумление, когда в ответ на мои действия, из угла раздалась приглушенная ругань, и на огненный вихрь обрушилось целое цунами, которое не только погасило волшебный огонь, но и покрыло пол тонким слоем воды.

— Эй, герцог, поаккуратнее, — раздался низкий мужской голос, а ругань усилилась, набирая обороты. — Мы друзья Лорена, если он, конечно, не забыл про нас рассказать.

— У Лорена нет друзей, — выдала из-за моей спины Иельна.

— Есть, и это мы. Мы вместе с ним учились в Академии Теней, и вместе потом обосновались в Ложе, — продолжал говорить тот же голос. Тон был достаточно добродушен, но меня не покидало ощущение, что он говорит со мной как с ребенком, или умственно отсталым… или умственно отсталым ребенком, что было наиболее верно.

Тут из другого угла по полу пронеслась волна горячего воздуха, устранявшая потоп, устроенный одним из моих будущих, как я подозреваю, дружинников, если мне не врут и не пытаются вывести из равновесия добрыми сказками про добрых друзей.

Я вздрогнул и снова выпустил пламя, на этот раз в тот угол, откуда пришла теплая волна.

— Да что вы творите?! — тень метнулась в нашу сторону, до обидного легко обойдя волну пламени.

— А-а-а! — мы с Иельной завопили в два голоса, и в моих руках снова начало формироваться что-то малооформленное, но очень мощное, а сзади мимо меня пронеслась острая сосулька. Вот только цели она не достигла, а мы внезапно оказались внизу, у подножья лестницы. При этом мы лежали на животе, а наши руки были вывернуты за спину. Но, надо отдать им должное, и спустили с лестницы, и на пол уложили, да и зафиксировали нас вполне бережно и аккуратно.

— Кеннет, мы, правда, не хотим причинить вам зла, и мы, правда, хотим того же что и Лорен — присягнуть вам, чтобы получить то, чего нас лишили, и чего мы были лишены так долго — достойного положения в обществе, — рядом со мной присел тот, кто разговаривал со мной, когда я еще стоял на лестнице. Мне пришлось вывернуть шею, чтобы посмотреть на него, но света было мало, поэтому я так и не сумел как следует его разглядеть, только силуэт мужчины в темной одежде. Меня передернуло: напавшие на меня и на этот дом тоже были одеты в черные одежды. Но как тогда им верить?

— Может, тогда отпустите? — пробурчал я, и меня, посмеиваясь, отпустили, как и Иельну, которая села на пол возле подножья лестницы и обняла себя руками. Слишком много потрясений свалилось на ее голову в последнее время.

— Где трупы? — спросил я у того, кто начал разговор со мной, лица его я все еще не видел.

— Не знаю, тут было чисто, когда мы пришли, — спокойно ответил он. Остальные молчали, обступив меня полукругом, видимо, принимая главенство этого человека и доверяя ему переговоры со мной.

— И долго вы тут топчетесь? — я не понимал, что вообще происходит, но прекрасно осознавал всю патовость ситуации: я ничего не смогу противопоставить даже слабой тени одного из них.

— Достаточно долго, чтобы не дать вычистить все тайники с содержимым, принадлежащим семье Райс. — После этого перед моими ногами с громким звяканьем материализовалась приличного объема сумка. Небольшие запасы. Да Магистр Дарен был очень практичным хомяком. Иельна встала и подошла ко мне, не решаясь даже дотрагиваться до мешка, чтобы заглянуть внутрь. — Герцог, поверь нам, мы не хотим причинять вреда ни тебе, ни девушке. Если бы вы были нашей целью, вы бы даже не заметили, как попрощались с этим светом. Дайте нам принести присягу, и тогда, я думаю, вы оставите все сомнения позади.

— И что, когда присягать будете? — я, прищурившись, обвел взглядом десятерых мужчин. Стояли они словно в тени, и я никак не мог разглядеть их лиц.

— Да хоть сейчас, — пробасил один из этих призраков.

— А, давайте, — я махнул рукой. — Только учтите, место номер один уже занято самым шустрым из вас.

Дальнейшее напоминало какой-то сюр: оборванному мальчишке присягали десять великолепных бойцов в сожженном и оскверненном доме. И делали они это не потому, что я им нравился, а, чтобы получить возможность называться не просто по имени и в перспективе отомстить. Иельна смотрела на все это широко расширенными глазами, прикрыв ладонью рот.

Когда последние капли крови впитались в мою ладонь, я устало посмотрел на длинный коридор, начинавшийся прямо от лестницы.

— Надо дообследовать дом и уже убираться отсюда, нам еще пленника нужно допросить. И, наконец-то, это сможет сделать профессионал.

Глава 16

— Ложись! — Эвард Муун мой Второй дружинник, тот самый, кто вел со мной переговоры в доме Райсов, упал на пол стремительным, практически неуловимым для глаза движением, закрыв голову руками и пропустив над собой стену пламени.

— Он вам так надоел, Кеннет, что вы постоянно хотите его испепелить? — на меня, слегка наклонив голову набок, с любопытством и легкой усмешкой смотрел Айзек Фаррел — Шестой дружинник, единственный из всей десятки владеющий огнем, который и взял на себя ответственность чему-то научить их герцога, пока тот не сжег их всех к чертям собачьим. — Эй, Муун, герцог решил от тебя избавиться, никак не может простить, что ты его в грязь лицом уронил. А может, ты сделал с ним еще что-то нехорошее, что осталось в тайне между вами, ну ты же знаешь, обычно в таких ситуациях один умирает, — Айзек усмехнулся и отвернулся от Эварда, который одним красивым, слитным движением поднялся на ноги, не отвечая на насмешки своего товарища.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело