Выбери любимый жанр

Гримуар II (СИ) - "Aljay Shi" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Наблюдая за друзьями, я заметил, что все трое были подавлены и выглядели весьма неважно. Любой идиот, видя их степень истощенности от работы, тут же отправил бы спать и отдыхать. Только не я! Я ведь гений! Вот и попросил их отправиться на мощного босса. Отличное решение, да.

Мы подплыли на достаточное расстояние до берега. Дальше нужно добираться на шлюпке, вплавь или с помощью телекинеза Анны. Вызвав ведьму, я попросил ее перенести нас в Фостерлейк. Длительность жизни Воплощения формы увеличилась. Теперь можно было реже пересоздавать их. Да и в бою щиты держались гораздо дольше, чем в начале.

Едва мы добрались до берега, как невидимая сила отбросила Павла, Сару и Сэмми. Анна отреагировала мгновенно и подхватила всех. Отлетев на безопасное расстояние от невидимой завесы, мы провели конструктивную беседу.

— Что это за хрень?! — завопил Сэмми.

— Ненавижу Бладласт! — крикнула Сара.

— Кажется, от нас не будет толку, — заключил Павел.

Не зная, чем мне помочь, друзья передали большую часть расходников и всяких одноразовых артефактов и устройств. Все выглядели крайне обескуражено и не скрывали разочарования. Подстава от Бладласта спутала мне все карты.

— И? Что дальше? — спросил Сэмми.

— Не знаю… Один я точно с ней не справлюсь. Даже с тремя духами не смог бы.

Сэмми пробежался глазами по интерфейсу и тут же выдал:

— Блин. Я не могу передать тебе бабульку.

— Конечно. Любой дроп из тех шкатулок не передается, — добавил Павел.

— Нече-естно! — прохныкал Сэмми. — Прости, Кайло. А, кстати, ты пробовал разделиться и вызвать всех духов сразу?

— Бесполезно. Маны будет в два раза меньше. Анна скастует Кинетический взрыв и уйдет на покой. Нокс недолго будет размахивать клинками с Антимагией.

— Должен ведь какой-то способ победить босса… — протянул Павел. — Может, ты должен взять с собой НИПа?

— Это может сработать, — добавила Сара. — Нужно проверить на ком-то с корабля.

— Нет, — поспешил я остановить их. — Остров странно действует на НИПов. Возле него они ведут себя… Они его сильно боятся. Прям до ужаса. И у меня все равно нет на примете НИПа, который был бы достаточно полезен в бою с Нимуэ…

— А Рид? — спросил Сэмми.

— Да какой от нее толк? Она непокорная и не будет слушать команд. Если умрет, моя репутация среди команды упадет ниже плинтуса. Слишком много рисков.

— Вот теперь ты начал взвешивать риски, хм? — процедила Сара.

— Не начинай, — отрезал я.

— Хватит. Сара, он прав. Если рассоритесь, только больше проблем создадите. Сейчас нужно придумать, как нам… как Кайлу справиться с боссом.

— Гримм.

Мы все разом оглянулись на молчавшую до сего момента ведьму. Анна смотрела на остров и источала холодную ярость. Промолчав еще пару мгновений, посланница хаоса обернулась к нам, и в голове у меня зазвучал ее шепот, доносившийся откуда-то издалека.

— Я знаю, как победить ее.

***

Это явно была ужасная идея. Продираясь через густые заросли, я ступал крайне осторожно, боясь наступить на груду костей или гниющую плоть. Страх мой был весьма рационален и имел четкие обоснования. В мрачной чаще Фостерлейка все зверье и все растения выглядели и вели себя крайне непредсказуемо. Застывшая возле дерева фигура старухи исказилась и, вывернув голову под неестественным углом, ухнула. Затем обратилась совой и улетела куда-то. То и дело слышалось мерзкое хихиканье и треск ломающихся костей. Прутья быстро вырастали и хватали меня, царапая мелкой россыпью колючек.

Анна предложила попросить помощи у Владыки леса. Сумасшедшая авантюра. Но иного выхода не было. Чем глубже мы пробирались в лесную чащу, тем меньше света пропускали кроны деревьев. Холодный туман и едва слышимый шепот пугали и не вызывали мелкую дрожь. Спина покрылась холодным потом. Анна была невозмутима и вела нашу группу. Нокс следовал за мной и упорно молчал, всем своим видом показывая ненависть и жажду убийства. Даже с Анной не говорил.

Ведьма вдруг резко остановилась и жестом приказала нам не двигаться. Впереди была громадная пещера, сотканная из крон деревьев, костей и высушенных звериных шкур с ошметками плоти. Из темноты вперед ступила высокая фигура с ветвистыми оленьими рогами. Изломанная поза и то и дело неестественно дергающиеся конечности твари пугали. Я отступил назад, уперевшись в Нокса. Парень лишь хмыкнул и оттолкнул меня. Черт, страшно ведь!

И страшно не только от общей атмосферы и вида этого духа, а от реального осознания его силы:

Ариман

Владыка леса

Забытый дух

Босс

Он явно был минимум равен по силе Нимуэ. Я приготовился активировать Время тактики и линять отсюда. Анна и Нокс выглядело спокойно. Хотя они и при встрече с Кетцалькоатлем ничего не пугались.

Существо заговорило. В леденящем шепоте прошелестели крылья птиц, вой волков и завывания ветра. Карканье ворон слилось с рыком неведомых тварей и женскими криками. Каким-то образом в этой хтонической какофонии я распознал, что хотел сказать Ариман:

— Вернулась. Увы, твоя мать уже стала моей пищей. Она была слишком слаба…

— Анна, уходим отсюда!

— Нет.

Голос ведьмы низким шепотом пронесся в моем сознании. Я не рискнул вмешиваться в назревающий конфликт. Доверюсь Анне.

— Кто ты такой, Ариман?

Чудище проигнорировало Анну и обернулось ко мне:

— Посланник Левиафана… Ты привела в дом морское отродье, дорогая.

— Кто ты такой, Ариман?!

Потоки кинетической энергии раздробили в щепки окружающие нас кроны деревьев, изорвали в клочья заросшую почву и подняли в воздух жухлые, подгнившие листья.

— Я не помню лица своей матери, не помню голоса своего отца. Только жаркое пламя и ненависть всего живого! Открой мне истину, Ариман!

— Какая сила… Ты сохранила в себе частицу того могущества, что я привнес в этот жалкий мирок извне…

— Отвечай!

Анна выпустила мощную силовую волну, отталкивая демона. Ариман едва колыхнулась от ее атаки и расхохоталось, вызывая не утихающий шепоток неведанных тварей.

— Хорошо! Хорошо! Ты не разочаровала своего предка, девочка! — пророкотал запредельный голос в моей голове. — Твоя мать зародилась в этом лесу, когда я поделился с лесной красавицей своим семенем! Длинные локоны ярче изумруда, ладная талия и грация молодой лани! Идеал, сводящий с ума любого, кто кинет взгляд. Увы, дочь моя полюбила смертного и ослабла. Родила тебя, полукровку.

Хозяин леса смерил меня и Нокса долгим взглядом. Анне не терпелось узнать продолжение, но она больше не атаковала Аримана, лишь смиренно ожидала.

— Я ее наказал. Разделил трепыхающееся тельце на восемьдесят кусков и поглотил, навсегда сохранив ее чистый образ перед своими очами. Потоки крови, что чище девичьей слезы, смиренный взгляд, полный преданности… Что за совершенство!

Анна сжимала кулаки, отчего те стали белее обычного. Пальцы едва заметно дрожали, а черные локоны колыхались от тревожных волн силы. Ведьма была в бешенстве, но сдерживала себя. Я мысленно произнес:

Анна…

Ведьма не ответила мне. Нокс не дал мне и шага ступит в сторону подруги. В сознании пронесся шепот Нокса:

Не лезь. Без его помощи не справимся с боссом.

— Этот смертный опорочил мое дитя, породив выродка, полукровку, грязную помойную тварь! Так я думал, но ошибался! Ты совершенна, Анна! Явившись в этот мир пять сотен лет назад, я терял свое могущество и лишился своего истинного Я! Прожив среди лесов и гор, я обрел единство со всем, что растет, цветет и живет на этой земле. Только вода не подвластна моей воле, дитя.

— Нимуэ, — прошипела Анна.

— Верно! Озерная тень ничто в сравнении с моим истинным Я, но этот мир ослабил меня и отобрал…

— Кто ты такой, Ариман?! — повторила Анна свой первый вопрос.

Демон застыл, отчего окружающий воздух резко похолодел, птицы и звери стихли, а листья зачахли. Приблизившись к нам, чудище переменилось, принимая форму, напоминающую кентавра. Он поднялся во весь рост и заговорил. И в голосе его я услышал далекие новорожденные звезды, бездонные черные дыры, бескрайние просторы незримой пустоты и безликий хаос, полный противоречий.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гримуар II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело