Выбери любимый жанр

Хрупкая прочная связь (ЛП) - Калмз Мэри - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Ян вышел из кабинки и постучал в ту, где остались Лозано с девушкой.

— Пни свой пистолет под дверь, а потом ты и…

— Донателла, — вставила она.

— Вы с Донателлой выйдете.

Пистолет Эрика «Хеклер-Кох P30» скользнул по полу. Ян остановил его ногой.

— Мой тоже нужно отдать? — спросила Донателла.

— Да, пожалуйста, — ответил я, пока Ян наскоро проверил оружие.

«Микро-Узи» Донателлы нас удивил.

— У меня большая сумочка, — защищаясь, произнесла она, выходя из-за открывшейся двери вместе с Лозано. И не соврала. Ее сумка от Juicy Couture была огромна.

Я поднял пистолет-пулемет.

— Зачем он тебе?

Донателла глянула на меня как на идиота. Впечатление усилилось за счет того, что ее ресницы были нарочито искусственными, а глаза — заметно остекленевшими.

— Ладно, хорошо. Расскажи мне, почему ты согласилась на быстрый трах с Лозано в туалетной кабинке? Ты достойна чего-нибудь получше.

— Ой, неужели? — насмешливо ответила девушка.

Я отступил на шаг и оглядел ее с ног до головы.

— Да, Донателла. Думаю, отель «Четыре сезона» или вроде того. Эта дешевая забегаловка не для тебя.

После моих слов плотину прорвало. Донателла бросилась ко мне и закинула руки на шею, рыдая и повторяя вновь и вновь, что любит Лозано и клянется в этом Богом.

— Ради всего святого, Лозано, — проговорил Ян, размахивая поднятым пистолетом. — Почему ты не сказал схватившим тебя маршалам, что Донателла должна пойти с тобой?

Брови Эрика взметнулись почти к линии роста волос.

— Я так могу?

Ян простонал. Донателла подняла голову и уставилась на меня опухшими глазами, очерченными потеками туши.

— Мне можно поехать в Айову?

— Ну, теперь уже не в Айову, — заверил я, доставая телефон из нагрудного кармана облегающей байкерской куртки и набирая номер офиса. Нам требовалась подмога.

— Да? Можно в Бруклин? У меня там родня.

Я закатил глаза. Донателла вздохнула и прижалась ко мне, теребя край моего серого кашемирового свитера.

— Маршал, тебя дома ждет девушка? — спросила она соблазнительным тоном.

— Что? — рявкнул Райан на другом конце линии.

— Так не здороваются, придурок, — заявил я ему.

— Какого черта тебе надо?

— Чинг, Беккер и эвакуационная группа должны встретить нас с Яном в клубе Kid Lobo на улице Кларк. У нас Эрик Лозано и его подруга Донателла…

— Фенци, — промурлыкала она, сильнее стискивая руки и прижимаясь теснее. — Надеюсь, у тебя есть девушка, маршал, потому что негоже всему этому пропадать впустую.

— Фенци, — повторил я. Ян схватил Донателлу за руку, развернул и подтолкнул к Лозано.

— Ты что, блядь, издеваешься? — недоверчиво прохрипел Райан. — Вы с Дойлом поймали Эрика Лозано, бухгалтера преступного клана Тедеско?

Я отвел телефон в сторону и посмотрел на Лозано, улыбающегося Донателле. Та обнимала его гораздо крепче, чем меня. Легко было заметить разницу между дружескими, благодарными объятиями со мной и тем, как обольстительно она прижималась к Лозано. Жаль, у Яна не имелось друзей-женщин, поэтому он не знал, что собой представляет дружеское объятие.

— Ты — бухгалтер? — уточнил я у Лозано.

Он поднял на меня взгляд.

— Да.

— Я думал, ты людей убивал.

— Нет, мужик. Я занимаюсь налогами, отмываю деньги, перевожу их и все такое.

— Ты вообще знаешь, как стрелять из пистолета?

Эрик изобразил сомнение, а потом кивнул.

— Какого черта, Джонс? — проворчал в трубке Райан.

— Команда эвакуации, — настойчиво повторил я.

— Выезжает.

— Мы в туалете.

— Конечно, именно там, — проговорил он явно потрясенно, будто ему стало больно. — Где Уайт и Шарп?

— Пьют шоты.

— Знаешь что? Больше ничего мне не говори. Я вешаю трубку. Просто оставайтесь на месте. Чинг и Беккер появятся через двадцать минут.

— Стой-стой-стой… Пришел отчет баллистиков о стрельбе?

— Какой стрельбе?

— По машине! — прохрипел я, изнывая.

— Машине? — возмутился Райан.

— Да хватит, — заныл я. — Пистолеты уже вернулись?

— Ты выглядишь как взрослый, но на самом деле тебе лет десять, — проворчал он.

— Пожалуйста, — взмолился я, слегка поскуливая для убедительности.

— Дойл попал по машине, — сообщил Райан. — Ты выстрелил в шину, а Шарп — в дерево. Доволен?

— Что? Это не может быть правдой.

— Ты бежал. Как и Шарп. Представляешь, как сложно во что-то попасть во время движения?

— Вот черт.

— Ох и наслушаешься же ты по этому поводу.

Райан даже не представлял.

— Чинг и Беккер в восемнадцати минутах. Не выходите из туалета.

— Ты только что велел мне торчать в туалете?

Видимо, я был слишком раздражен для разговора, потому что Райан сбросил звонок. Я подумал сообщить Лозано и Донателле, что вот на такое и уходят их налоговые деньги, но они бы не оценили, так как налоги, скорее всего, не платили. И к тому же, они бы меня даже не услышали, увлеченные поцелуем. Я хотел их прервать, исключительно из вредности, но почувствовал прикосновение губ к затылку.

— Отстань, — пожаловался я не всерьез.

— Я же сказал, что подстрелил машину, — прошептал Ян мне на ухо.

Да, сказал.

— Нам стоит сходить в тир. Я дам тебе несколько советов.

Я отодвинулся от него и прошел к двери, чтобы убедиться, что никто не зайдет.

— Хочешь, чтобы я подошел и защитил тебя, раз уж умею метко стрелять? — поддразнил Ян.

— У меня есть «Узи», — заявил я.

— Да, но сможешь ли ты из него куда-нибудь попасть?

— Пошел ты, Ян!

Он захохотал.

***

ОФОРМЛЕНИЕ ЛОЗАНО и Донателлы заняло всю ночь и раннее утро. Когда мы, наконец, добрались домой, я был трезв и голоден, вымотан и раздражен. Меня высмеяли все члены команды, включая напарника.

Ян застал меня врасплох, схватив сзади и опрокинув на диван. Потом лег сверху, заставив обхватить его талию ногами.

— Что ты…

— Поцелуй меня, — хрипло потребовал он, потираясь об меня пахом, наклонился и захватил мой рот.

Я отстранился от его губ.

— Жестоко было так надо мной издеваться, Ян.

— Ничего не жестоко.

— Ты вел себя как мудак.

— Да, но ведь ты меня и таким любишь, так что какая разница?

Он не ошибался. Я любил. Любил его безумно.

— Итак, — проговорил Ян. Его голос дрогнул, когда он удержал меня за бедра. — Можешь перебороть собственную досаду и поцеловать меня уже?

— Знаешь, твой поступок был довольно крут.

— Какой именно? — уточнил он, ерзая.

— Когда ты просто последовал за мной, без вопросов.

— Всегда, — ответил Ян, улыбаясь. — Итак… Насчет поцелуя.

— Ага, — вздохнул я, сжав в кулаке его галстук и потянув на себя. — Думаю, с этим я справлюсь.

ГЛАВА 4

В ОКТЯБРЕ В ЧИКАГО уже довольно холодно. Сидя в машине посреди относительно оживленной улицы, я включил обогрев. Проблема заключалась в том, что Ян рядом со мной уснул без задних ног, как только согрелся. Благодаря военной подготовке он мог вырубиться мгновенно, если хотел спать. Ему требовалось не больше минуты, чтобы погрузиться в мертвецкий сон. Меня это жутко раздражало, потому что мне, чтобы так же легко задремать, потребовалось бы выключить мозг. Даже секс не гарантировал быстрое засыпание. И если честно, я был ужасно возмущен.

— Ты проснешься уже, наконец? — проворчал я, тыкая Яна локтем.

— Что? — пожаловался он, садясь и хмурясь. — Не завидуй.

Я вновь уставился в бинокль, наблюдая за улицей. Ян устроился поудобнее, прислонившись головой к водительской двери. Мы находились через улицу от дома, за которым устроили слежку. Наши коллеги, Элай Кон и Джер Ковальски, встали напротив здания. Полицейские на машинах заняли три оставшихся угла квартала. Мы не работали над этим делом. Беглец даже не был целью маршалов. Это было еще одно задание в составе оперативной группы.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело