Выбери любимый жанр

Тиамат (СИ) - "Rustem" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Ты ж на меня наговаривать не смей, понял?! В турнирах пока побеждали только те, кто получали орудия из моей кузницы, выкованные моими руками! — Насупился Лео.

— И проигрывали тоже только такие. Потому что в этом городке ты единственный военный кузнец, который выполняет заказы для местных турниров.

— Ну так, а я что сказал? Выигрывают же! Только с моими мечами выигрывают!

— Хорошо, — Джерард безысходно вздохнул, — даю двадцать пять.

— Эх, люблю я тебя, Джер, а потому уступлю. Двадцать пять, годится. — Лео протянул свою громадную руку.

Джерард со злобой осознал, что Лео согласился бы и на двадцать три, но все же руку в ответ протянул и даже улыбнулся.

— Вот еще твои пять монет. Бывай, Лео.

При выходе из кузни Джерард чуть было не столкнулся с совсем юной темноволосой девчонкой, но рука одного из наиболее могущественных личностей этих земель вовремя уперлась в его плечо и грубо оттолкнула назад.

— Смотри, куда идешь, — спокойно выговорил лорд Йозеф Де Моро.

Обычно эта улочка заполнена людьми, ведь вдоль нее расположены две популярные пекарни, большая таверна и известная на весь Террор кузня Лео. Но сейчас она совсем была пустой, и Джерард понимал, в чем причина сей редкости. Йозеф всегда передвигается по городу в сопровождении минимум двух пикинеров, а простолюдины старательно избегают тех мест, где ходят гвардейцы. В этот раз Йозеф взял с собой аж пятерых вооруженных пиками стражников.

— Извините, я уже ухожу, — тихо ответил Джерард, склонил голову и попытался максимально быстро обойти лорда и уйти подальше отсюда. И ушел бы, если бы кто-то не схватил его за рубаху сзади.

— Стой! Покажи-ка меч! — крикнула девчонка.

— Тиамат! — Прошипел Йозеф. — Кхм, принцесса. Зачем он вам?

— А мне интересно посмотреть. — Настаивала она, поглядывая на меч, покоящийся в ножнах на поясе Джерарда.

Джер вопросительно посмотрел на Йозефа. В ответ получил суровый кивок, в котором был явный приказ. Джерард, недолго думая, обнажает клинок, поддерживает его снизу обеими ладонями, опускается на одно колено и протягивает орудие девчонке.

— Что за шум?! Джер, черт тебя дери, ты что тут…Э-э… — Лео, выглянув из кузни, встретился взглядом с Йозефом, моментально покраснел и, будучи одновременно растерянным и напуганным, не смог выговорить более и слова.

Йозеф совершил несколько легких взмахов кистью руки, этот жест явно велел кузнецу вернуться назад в кузницу. Тот, разумеется, так и поступил, плотно прикрыв за собой дверь. Тиамат тем временем осматривала новый меч Джерарда.

— Тяжелый, — отметила она.

— Для вас — возможно. Вам он может показаться… — Джер не успел договорить, его прервала Тиа.

— Нет, он тяжелый не для меня. Он вообще тяжеловат для меча таких размеров. Это обычный одноручный меч. Такие обычно весят около девятисот грамм, а в этом килограмма два есть.

Джерард знал, что это действительно так. Также он знал причину, по которой этот меч имеет большую массу, чем обычно имеют мечи схожих объемов. Не знал он только того, откуда юная девчонка может так хорошо разбираться в мечах.

— Разрешите узнать ваше имя? — Джер все еще стоял на одном колене.

Она хотела ответить сама, но Йозеф ее опередил:

— Это принцесса Тиамат Ран Айрелл.

— Принцесса Креста? — Джер побледнел. — Это же…это же значит, что…

— Благодарю вас, сир Джерард, за то, что удовлетворили интерес принцессы. Желаем вам удачи в сегодняшнем турнире. А теперь вам, пожалуй, пора идти.

— Разумеется, — кивнул Джер, поднялся на ноги и, получив назад свой меч, быстрым шагом отправился прочь, вдоль улочки.

— Оставайтесь тут, — приказал Йозеф пикинерам. — В кузнице принцессе ничего не угрожает. Мне — тоже.

Стражники образовали полукруг пред входом в кузню, а Тиа и Йозеф вошли внутрь. Там было тесно, жарко, но по-своему уютно. В одном углу печь и наковальня, а в другом — прямоугольный деревянный стол, на котором выложены множество стальных и железных пластин, готовые орудия и обрезки кожи. Лео встретил их низким поклоном и вполне ожидаемым вопросом:

— Чем могу служить?

— Принцесса интересуется сегодняшним турниром. И почему-то вашей кузницей тоже. — Йозеф кашлянул. — Много ли на этот раз будет участников?

— Много, лорд Йозеф. Со всего Террора приехали.

— А тот, что только что ушел, тоже участвует? — Вопросила Тиа.

— Джер? Коне-е-чно. Он отличный вояка и мой постоянный клиент.

— А один мой знакомый говорил, — Тиамат немного повысила тон, — что у хорошего кузнеца нет постоянных клиентов. Его мечи живут дольше тех, кто их держит в руках. Один раз купил меч, и никогда новый не понадобится.

Лео, несомненно, разозлился, но понимал, что показывать это он не смеет. И не посмел. Йозеф ухмыльнулся, совсем незаметно.

— Вы дали ему имя? — Продолжала она. — Тому мечу, который вы для него выковали?

— Нет, — сморщился Лео. — Не имею такой привычки. Меч — это просто меч. У него не может быть имени.

— У вас очень хорошая кузня. — Она улыбнулась.

— Благодарю, — ответил он и вынудил себя улыбнуться в ответ.

— Ну-с, — начал Йозеф, — тут очень жарко. Да и турнир, кажется, скоро начнется. Нам пора, принцесса.

Действительно, уже близилось начало турнира.

Это место переполнялось шумом, включающим в себя радостные крики, светские беседы и яростные ругательства. Арена представляла из себя круг диаметром в пятьдесят метров. Поверхность — ровная твердая растрескавшаяся земля. Огражден круг каменным забором со множеством малахитовых инкрустаций в виде драконов. Здесь собираются лучшие воины со всего королевства.

Тут, на арене, по мнению многих участников, заканчивается разница между богатыми и бедными. Еда делится на еду для богатых и еду для бедных. Одежда делится на одежду для богатых и одежду для бедных. Дома делятся на дома для богатых и дома для бедных. Арена же беспристрастна. Меч не разит врага лучше, если его держит рука богача. Щит не старается больше защитить того, чей кошель тяжелее. Границы, установленные людьми, рушатся и теряют всякий смысл, когда человек выходит на арену. Он приходит сюда рискнуть своей жизнью, и неважно, хорошая это жизнь или плохая. Так считал Джерард. Так считали многие воины, не носящие значимые фамилии.

Снаружи забора возвышались пять деревянных рядов трибуны, окольцовывающих арену. Обычно заполнялись только три внутренних кольца, но сегодня заполнены были все пять. Народу было слишком много, и это сильно сказывалось на настроении Йозефа.

— Какая ужасная давка, — негодовал он. Один только взгляд на переполненные трибуны вызывал у него тошноту и раздражение.

— Я не вижу свободных мест, — расстроенно сказала Тиамат.

— Сейчас появятся, — Йозеф подал знак пикинерам, но это было лишним. Они и без того поняли, что им необходимо делать. Менее чем через минуту довольно обширная область первого ряда стала свободной. Там и уселись Йозеф и Тиамат, а стражники устроились подле них по обе стороны.

Сложно было представить, что такой ужасающий шум может утихнуть, да еще и моментально. Однако это случилось. На арене показались первые двое участников, и череда громких ругательств, радостных выкриков и многого другого, что сложно было разобрать в общем потоке, была приостановлена.

Первый участник был закован в тяжелые доспехи с ног до головы. Стальной шлем с забралом в виде медвежьей морды, массивные шипастые наплечники, выпуклый нагрудник, все это делало из и без того крупного человека — настоящего гиганта. Кисти рук, облаченные в стальные перчатки, сжимали рукоять длинного и на удивление широкого двуручного меча.

Второй же участник имел обмундирование совсем иного характера. Вместо стальных лат он предпочел стеганный дублет из многослойной ткани, наручи из твердой вареной кожи, кожаные перчатки с металлическими ударными вставками на суставах, высокие сапоги, тряпичные штаны. И одноручный меч, который весит больше, чем должен. По рыжей шевелюре и Йозеф, и Тиамат быстро узнали Джерарда.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тиамат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело