Выбери любимый жанр

Панацея (СИ) - Голд Джон - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– Вперед, мистер орк. Я не стану использовать доспех духа. Впрочем, как и запоминать ваше имя.

Нет ни сил, ни времени разбираться с неизвестным противником. Если начнется бой, сбегу телепортом в кроны деревьев.

– Хрр, думаешь, справишься со всеми нами? – орк, достав меч, указал на окружающих. – За тебя… за вашу голову, мистер Голд, дают 50.000 баллов, хрр! Моя жизнь – небольшая цена за благополучие клана Харги! Достойный обмен.

– Моя кровь – это основа для лекарства от вируса Морфея. Убьешь меня, умрет и весь твой клан. О каком благополучии ты говоришь?

Переговоры – это танец, в котором важно уметь манипулировать поведением противника. Сейчас я занял позицию ведущего и управляю ходом мыслей собеседника. Секундой позже на скале появился заспанный Тео, немного шатающийся Наумар и нахмурившийся Баон. Гном вырвал бутылку со спиртным из рук торговца и убрал к себе в инвентарь. Последней во вспышке телепортации прибыла Императрица Маккой, притащив с собой какого-то пацана лет шестнадцати. Окинув взглядом толпу, эльфийка сразу всё поняла.

– И это все? – Эрато улыбнулась. – Ну же, не стесняйтесь! Из присутствующих здесь только у двоих есть шанс завалить Голда. Один из них Монарх, а другой – Витязь. Если вы Ратник, вперед! Можете всей толпой напасть. Ваших сил как раз хватит для его прокачки. А кто покрепче, будьте готовы встретиться со мной лично.

Баон окинул толпу взглядом, посмотрел где задержался взгляд Эрато и коротко кивнув Монарху из числа эльфийских благородных.

Эльф, Эскиалу Санари, 1001 уровень (ранг: Монарх)

Судя по гербу на одежде, не ветке, листу или плоду, а аж целому дереву, мне повезло лично увидеть одного из князей эльфийских княжеств.

– Глаза не подводят вас, Эскиалу, – Баон говорил тихо, но его слова резонировали с верхними слоями астрала. Голос, пробирающий до глубин. – Я тоже был удивлен, увидев всё лично.

– Понимаю, Баон-эр, – князь вежливо кивнул в ответ. – Потомки Санари здесь ради наград от Системы. Мы не будем участвовать в охоте.

– Благодарю за понимание, – гном снисходительно улыбнулся. – Отправь к нам своих представителей. Посмотрим, какие есть точки пересечения в делах наших кланов.

Новые участники Игр продолжили прибывать на нашу скалу. Если зрение меня не подводит, на других аналогичных горных вершинах происходит то же самое. Проявление ауры Эрато и Баона выросло с ранга Стража до Монарха. Видимо, в этот раз Императрицу ограничили максимально разрешенными рамками проявления силы на Играх. Прошло больше десяти минут, а она так мне и не сказала ни слова. Гном в мою сторону даже не смотрит, опасаясь разозлить Эрато.

Немного помолчав, Тео взглянул на черный меч, висящий у меня на поясе.

– Аои? [Обещание исполнено?]

[Да, дитя реликвии. Ты свободен.]

[Тео?]

– Аои! [Хозяин меча помог. На прятках. В обмен на услугу. Найти новый хозяин для меч.]

[На Прятках? То есть ты видел прежнего хозяина меча?]

[Дитя реликвии, ты дал клятву. Помни об этом.]

– Аои. [Не могу говорить, Джон. Меч… не враг.]

Видно, как тяжело Тео даются слова. Когда речь зашла о мече, он разволновался, сам того не замечая. Даже к прежнему стилю речи вернулся. И что это за оговорка? «Не враг».

Почувствовав некую неловкость, Наумар молча подошел к Тео и сунул ему набор базовых магических эссенций.

– Давай пей! Если Джон в школу магов пойдет, составишь ему компанию. Мне туда дорога закрыта.

Подойдя ко мне, Наумар достал из кольца-инвентаря флакон с «Квинтэссенцией Жизни», и, держа его в руках, на секунду задумался. Другие участники Игр с большим интересом смотрели за происходящим.

– Знаешь Джон, еще месяц назад этот флакон стоил в двадцать раз больше, чем вся моя долгая, никому не нужная жизнь торговца из дыры на обочине цивилизаций. Старый Наумар, продавец из лавки. ХА! Но потом ты пришел и, без веских причин, просто взял и нахрен выкупил мой долг! Даровал свободу… позволил ощутить ее вкус. Увидеть небо, в конце концов! Ты даже дал мне время подумать, хочу ли я следовать за тобой, патриарх. А потом позволил вступить в свой род… уникальный род Голдов, величие которого другие пробужденные, те что стоят вокруг, пока не осознают. Я не так молод и перспективен, как Теодор. До величия, силы и власти госпожи Маккой и господина Бергандура мне не дорасти. Однако я все еще член команды, которую ты второй раз приводишь к победе. Патриарх, Джон, эта квинтэссенция – моя благодарность за появление тут, на Играх. Прошу, прими этот подарок. Я хочу быть полезен для дел рода Голд в меру своих скромных сил.

Старый Наумар. Его осознанность и честность меня удивляют. Оба эти качества личности редко встречаются в людях. Старик лучше других членов нашей странной команды понимает свое положение. Отвлекал Тео от тягостных мыслей о семье, сблизился с Баоном и аккуратно, через бутылочку вина, нашел подход к Императрице. Без таких людей, как Наумар, группа никогда не сможет стать полноценной командой. Он как клей или раствор, что соединяет все кирпичики здания воедино.

Приняв из рук старика квинтэссенцию, я некоторое время молчал. Верность делу заслуживает поощрения.

– Купи на все оставшиеся баллы доступ к башне гармонизации. Если дорастешь до Рыцаря – сделаю тебя старейшиной, ответственным за торговлю.

Наклонившись к старику, прошептал ему на ухо.

– Когда этап закончится, сразу покинь Игры, старик. Не знаю, что будет дальше, но оставаться и дальше рядом со мной крайне опасно. Помни о том, что тебе надо сохранить себя для жены и детей.

– До конца карантина они в безопасности, господин.

Наумар уже говорил, что жена с детьми сейчас находятся в изолированном исследовательском комплексе, где им ничего не угрожает. К счастью, у Тео похожая ситуация. Само имя Демиана Прэя их охраняет лучше всяких бункеров.

– Знаю, старик. Башня гармонизации ауры гарантирует безопасность всем своим постояльцам. Пока не получишь от меня сообщения, оттуда ни ногой.

– А как же ваш друг, господин?

– В отличии от тебя, его тронуть не посмеют.

Прекрасно слышавшая мои слова Эрато едва заметно улыбнулась. Осознав, что я стараюсь контролировать ситуацию, Наумар коротко кивнул.

Сразу после разговора с торговцем Теодор наложил на меня эффект умения «Встряска», дабы я не заснул в ближайшее время. За следующие несколько минут количество участников на вершине скалы увеличилось до трех сотен. Баон кивал старым знакомым, а Эрато взяла на себя роль демонстративной непреодолимой преграды.

Наконец таймер отсчитал последние секунды, и перед глазами выскочило новое сообщение от Системы. Третий этап Игр Старших начался! На экране – стильно одетая гоблинша в деловом костюме-тройке с галстуком. Крупные глаза, небольшая голова на короткой крепкой шее. При небольшом росте дама имела весьма коренастое телосложение. Она не носит колец достижений, браслетов или дорогих часов, тонко давая понять, что может легко позволить себе такой внешний вид, но не он делает ее самой собой. На лицо очень умелая подача себя публике.

Высший гоблин, Клио Дзу, вне уровней (ранг: Император)

Статус: иерарх фракции хаоситов в Мировом Правительстве Титардо

Сам термин «иерарх» означает священнослужителя в большинстве религий. В случае общества хаоситов, неотъемлемой частью которого является вера в великий Хаос, иерархи выполняют роль шаманов, ведунов и политиков одновременно. Чем более развита цивилизация хаоситов, тем более высокую роль в ней занимают иерархи. И уж если некой зеленокожей Императрице удалось войти в политическую фракцию хаоситов в самом Мировом Правительстве Титардо, то она должна быть весьма необычным политиком.

Увидев ведущего, ответственного за испытание, Эрато тихо выругалась.

– Чтоб ты сдохла в мучениях, старуха!

Гоблинша, не произнося ни слова, начала закатывать рукав пиджака, а потом и рубашки, оголяя запястье до локтя.

– Знаете, детвора, – Клио показала свою руку. Кожа чистая, ухоженная. – После первой сотни прожитых лет взгляд на жизнь меняется. Всерьез начинаешь воспринимать только Высших, потомственную знать и ублюдков, которым повезло прожить не меньше твоего. А еще тех недалеких идиотов, ставящих цели выше собственной головы. Первые доказали свою решимость стать Высшими, потеряв очень многое. Потомственных учили быть таковыми в глазах народа. И, наконец, ублюдки! Такие же прожженные циники, как я, видевшие смену не одного поколения потомков. Ваши дети умирают, а вы живы. Внуки состарились, а вы всё ещё молоды. Смерть нас больше не страшит, а становится долгожданным подарком после сотен лет ожидания и службы великому делу.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Голд Джон - Панацея (СИ) Панацея (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело