Выбери любимый жанр

Нимуэй (СИ) - "madei" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Мистер Миллс! Мистер Миллс! Здравствуйте. Не ругайте, пожалуйста, Джейд. Она не виновата. Она все это время присматривала за мной. Она даже думала, что я сошла с ума. Но я ее переубедила, — пошутила девушка.

— Мэлони, я верю. Как твой парень? Когда его выпишут? — девушка была в растерянности. Какой еще парень? Что значит выпишут?

— Эмм, мой парень? — переспросила она. Джейд глядела на подругу умоляющим взглядом. Она была испуганна. Сейчас все раскроется. Эдвард больше никогда не будет верить Джейд. Внезапно подошел Декс.

— Здравствуйте, мистер Миллс, Джейд, — поздоровался молодой человек.

— Привет, милая, — он положил свою крепкую, теплую руку на талию Мэлони и поцеловал в щеку. Девушка стояла в шоке, Джейд разделяла чувства подруги.

— Мистер Эдкинс? — уточнил Эдвард.

— Вас уже выписали? А мы тут как раз про вас говорили.

— Да, Декс, как раз о вас с Мэлони, — поправила Джейд.

— О нас? — удивилась Мэлони.

— Ну да, милая. Ты была в таком шоке, что потеряла память на двое суток. Забыла?

— Ах да, память. Точно. Все никак не могу привыкнуть к этом провалу в памяти, — вдруг начала оправдываться Мэлони.

— Наверное, ваша девушка очень любит вас, мистер Эдкинс. Это же надо так волноваться за человека, что бы потерять память. Завидую вам, по-хорошему. Давно вы уже вместе?

— Уже три года, — ответил Декс.

— Но насколько я знаю, вы перевились сюда полмесяца назад. Разве не так?

— Так мы в другом городе жили, там, где школа наша была. Потом Мэлони уехала, я не смог без нее, вот и поехал следом за любимой, — Декс так складно говорил, что всё казалось правдой. Мэлони стояла в объятиях парня и не могла сказать ни слова. Джейд стояла рядом и тряслась от страха, что обман раскроется, и никто ей больше не поверит.

— Знаете, мистер Эдкинс, мне кажется, вы сделали правильный выбор. Мисс Готтен, я прошу прощения за то, что сейчас скажу, но я не могу не выразить восхищения вами. За весь прошлый год я ни разу не видел вашу девушку, Декс, с кем-то другим. Мэлони даже прозвали снежной королевой за то, что никто не мог подступиться к ее сердцу. Как бы ужасно это ни звучало, все эти клички и прозвища, я не люблю ярлыки, но теперь я понимаю почему. Вы счастливчик, мистер Эдкинс.

— Спасибо большое, мистер Миллс. Сказал Декс и поцеловал Мэлони прямо в губы.

— Да, спасибо, — подтвердила Мэлони, дрожа. Сама того не замечая, она крепче прижалась к Дексу, на что он еще сильнее прижал ее к себе.

— Мистер Миллс, хоть мы уже и пропустили две пары, но у нас еще есть занятия. Если позволите, мы пойдем, — вмешалась Джейд.

— Да-да, конечно. Ступайте.

Стоило только ребятам выйти в коридор, где учитель уже не мог их видеть, Мэлони взорвалась.

— Что, черт возьми, это было? Какой парень? Какая память? Что вообще тут происходит?

— Милая, успокойся, — ровно говорил Декс, притягивая девушку к себе.

— Я тебе не милая! У меня парень есть, что ты себе позволяешь?

— То, что сказала Кэлли! Или ты хочешь, что бы Джейд выговор сделали? — посерьезнел молодой человек.

— Кэлли? Джейд, в чем дело?

— Честно, я сама об этом узнала недавно. Прости, Мэлони. У меня не было выхода.

— Так, стоп! Давайте по порядку. Джейд, с самого начала всё, что я не знаю.

— Значит так, когда ты пришла в больницу с кровью на голове, ты все бредила, спешила к какому-то Эвану, пыталась уйти. Потом ты упала в обморок, Уэстли отнес тебя к врачу, он взял анализы и уложил тебя рядом с Дексом на ночь.

— Что? — Мэлони была в ярости.

— Во-первых, что там делал Уэстли, во-вторых, что значит «уложил к Дексу на ночь»?

— Не то, что ты подумала, любимая, — не мог угомониться парень, расхохотавшись. Он всё еще крепко держал Мэл подле себя.

— Уэстли приехал со мной к Дексу, когда увидел Ника, ждущего тебя из университета.

— Хорошо, это я помню. Дальше.

— Он же договорился, что бы тебя положили в одной палате с другом, нежели с кем-то незнакомым. Утром, когда мы с Ребеккой пришли навестить вас, врач сказал, что направит тебя на МРТ, но какие-то санитары утащили тебя.

— Это я знаю А потом… — загадочно сказала Мэлони.

— Но потом, я сходила к доктору и он сказал мне, что ты сбежала и процедуру перенесли. Он сказал идти по домам и… — Джейд не закончила, так как Мэлони ее перебила.

— И сказал, что проведет обследование, как только Я найдусь.

— Да, именно. Вот видишь, ты и сама все знаешь. Но почему-то ты убежала, никому ничего не сказав, и это заставило нас всех обеспокоиться. А следующим утром я нашла тебя дома, ты еще волосы покрасила. Хотя мне почему-то это кажется бредом. Не могу понять, что с моей головой…

— Джейд, нет! Все было не так! Я не сбегала в тот день! Меня утащили! Но Я вырвалась, а потом за мной следили и…

— Как же не было, если я видела тебя?

— Это была не я. Вообще не было того, что ты помнишь. Тебя стукнули по голове, накачали чем-то и, когда ты пришла в себя, ты побрела в палату к Дексу.

— Что ты несешь? — обиделась Джейд.

— Меня утащили санитары в какое-то недостроенное крыло больницы, но я нашла кладовую и через нее сбежала. После чего пришла домой и легла спать. Утром ты меня нашла, а на следующее утро я проснулась растерянная, ты уговаривала меня пойти куда-то. Не помнишь? — уставилась Мэлони в глаза подруге. Она схватила Джейд за локти и посмотрела ей в глаза, в надежде, что та хоть это вспомнит. Как вдруг, коричневые зрачки Джейд засветились зеленым цветом, потом снова стали карими и девушка вспомнила то, что Мэлони и хотела.

— Помню! — сказала девушка.

— Я помню. Мне звонили Уэстли с Ребеккой, они ждали нас в кафе вечером, но потом…

— Что? Что потом? — переспросила Мэлони.

— Потом все как в тумане, мы вышли с тобой гулять и…

— И? — продолжил Декс.

— И все. Не помню вплоть до сегодняшнего утра. Помню только что-то странное, мы напились с Алекс или что? А еще что-то… хмм, скорей всего это был сон.

— Что? — спросила Мэлони.

— Какие-то природные катаклизмы, бури и ураганы, даже один пожар. Кажется, сено горело. На ферме, что ли.

— Мэлони, что было, пока вы гуляли? — спросил парень.

— Мы гуляли в парке, в кафе мы не пошли. Потом встретились с Алекс, и пошли все вместе в бар, снять напряжение прошедшей недели.

— В бар? Мы? — переспросила Джейд.

— Да, а потом пошли к тетушке одной.

— Вы пьяные пошли к какой-то женщине? — стоял ошарашенный Декс.

— Да, когда я убегала от Ни… - вдруг девушка запнулась на слове и замолчала.

— От нехороших парней… То упала в клумбу к миссис Эванс. Наверное, пока я была в больнице, я хотела пойти к ней, поэтому и повторяла это имя. В общем, суть в том, что мы пошли к ней, она беспокоилась обо мне. Она сделала нам чаю, мы разговорились, и она рассказывала о молодости. Она рассказала о своем знакомстве с мужем, как он повез ее на ферму, что бы познакомить с родителями, и они случайно подожгли сено, когда были в амбаре.

— О, это мне и приснилось потом ночью, — осенило Джейд.

— Так, значит с провалами памяти, каждой из вас мы разобрались? — уточнил Декс.

— Да, — утвердительно закачали головами девушки.

— Так, а теперь объясни, кто за тобой гнался, что за парни? Кто преследовал? У меня есть знакомые в полиции, Я могу помочь.

— Декс, угомонись. Я разобралась с ними. Просто какая-то дурная компания. Как они вообще оказались возле больницы… В общем, сейчас уже всё в порядке, — сказала Мэлони. Декс не доверительно посмотрел на девушку, и она добавила, — Я в порядке. Правда.

— Ладно, тогда я пошел на информатику. Иначе у меня скоро голова кругом пойдет от ваших воспоминаний, и уже я свои потеряю, — сообщил парень и ушел.

— И все-таки это странно, — сказала Джейд.

— Что именно?

— Мои провалы. Я ведь ничего такого не делала, никто на меня не нападал, я не выпивала с друзьями, да я вообще никогда не напивалась до такого состояния, чтобы не помнить что-то. Откуда ты знаешь, что произошло со мной в кабинете врача, если тебя там не было?

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нимуэй (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело