Выбери любимый жанр

Грезы андроида (ЛП) - Скальци Джон - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

– Звучит неплохо, – сказал Крик. – Спасибо, Нед. А теперь иди в каюту.

– Погоди, – сказал Лефф. – Не уходите пока.

Он быстро скрылся в своей каюте, которая была неподалеку, и почти мгновенно появился снова, неся что-то в руке. – Вот, – сказал он, передавая это что-то Крику.

– Пистолет, – сказал Крик, откладывая нидский нож и принимая оружие.

– Кольт M1911 сорок пятого калибра, – сказал Лефф. – Или его реплика. Штатный пистолет офицеров армии США большую часть двадцатого века. Я ношу его вместе с формой. Вызывает уважение. Но суть в том, что он в рабочем состоянии. И я только что зарядил его – семь патронов в магазине, один в стволе. Полуавтоматический, просто наводи и стреляй. Думаю, тебе он пригодится больше, чем мне.

– Спасибо тебе, Нед, – сказал Крик. – А теперь будь так добр – вернись в каюту.

Лефф улыбнулся и поспешил к себе.

– Готова? – спросил Крик у Робин.

– Нет, – ответила она.

– Прекрасно, – сказал Крик. – Пошли.

Он открыл дверь, осмотрелся, а затем придержал ее для Робин.

Робин как раз проскользнула в ангар, а Крик последовал за ней, когда его коммуникатор вдруг разразился звоном; в почти пустом ангаре он прозвучал удивительно громко. Крик закусил губу и принялся нашаривать коммуникатор, чтобы ответить, уронив при этом кольт. Вызванный этим грохот привлек внимание пилота нидского челнока, который оторвался от своей машины и двинулся в их сторону с автоматом наизготовку.

– Вот дерьмо, – прошептала Робин. Они попались на открытом пространстве; отсеки челноков старались держать по возможности пустыми, чтобы избежать лищних повреждений в случае поломки внешних люков и взрывной декомпресии.

Пилот заметил их и потрусил к ним, вопя что-то по-нидски и дергая стволом вверх в универсальном жесте «руки вверх». Крик сунул руку в карман брюк и нашарил вторую шоковую гранату; он активировал ее и вскинул руки, посылая гранату в воздух прямо над своей головой; закрывая глаза, он закричал, чтобы Робин сделала то же самое. Он почувствовал, как волосы у него на макушке затрещали, когда граната превратилась в потоки ослепительного света; он знал, что все открытые участки его тела только что весьма основательно загорели. Нид булькнул и зажал глаза руками; Крик открыл свои и нырнул за пистолетом, не переставая молить бога, чтобы Лефф не наврал про патрон в стволе.

Лефф не наврал.

– Боже, – сказал он тому, кто находился на другом конце линии. – Из-за тебя нас чуть не убили.

– Крик, – сказал капитан Лехэйн, не утруждая себя извинениями. – Нед Лефф только что сказал, что вы планируете воспользоваться челноком.

– Ага, – сказал Крик.

– Не делайте этого, – сказал Лехэйн. – Канонерка Ниду засечет и разнесет вас, не успеете вы и на десять кэмэ отойти.

– Мы не можем оставаться на корабле, – сказал Крик.

– Не можете, – согласился Лехэйн. – Но я хочу, чтобы вы взяли спасательную капсулу.

– Почему? – спросил Крик.

– На корабле их несколько десятков, – сказал Лехэйн. – Если я запущу их одновременно, нидам придется отслеживать все. У вас будет гораздо больше шансов добраться до поверхности.

– А вы останетесь без капсул, – сказал Крик.

– Это риск, – сказал Лехэйн. – Но рассчитанный риск. Каждая капсула снабжена маяком, который подключается к ближайшей сети КС. Если мы запустим их, некоторые смогут выйти за пределы действия глушилок и начнут передавать сигнал. После этого нидам будет сложнее прикинуться, что нас здесь не было.

– Это игра в орлянку, капитан, – сказал Крик.

– Она дает лучшие шансы, чем у нас есть сейчас, – сказал Лехэйн.

– Куда нам идти? – спросил Крик.

– Я хочу, чтобы вы воспользовались капсулами на прогулочной палубе, – сказал Лехэйн.

– Да вашу ж мать! – воскликнул Крик, перепугав Робин, которая не слышала его собеседника. – Это же десятью палубами выше! Пока мы сюда добрались, нас три раза чуть не убили. Сейчас они сторожат все лестницы и лифты.

– Если вы сядете в спасательную капсулу на прогулочной палубе, я смогу устроить нидам еще один сюрприз, – сказал Лехэйн.

– От твоих сюрпризов нам будет мало проку, если нас убьют, – сказал Крик.

– В задней стене ангара есть служебный лифт, – сказал Лехэйн. – Я разблокировал его для вас. На нем можно подняться прямо на прогулочную палубу, в служебные коридоры. Не могу гарантировать, что вас там никто не ждет, но это довольно вероятно. Я уже включил там аварийное освещение. Подсвеченный путь доведет вас до капсулы. Как только окажетесь внутри, я передам ей программу посадки у коммуникационного центра Паджми. Годится?

– Годится, – сказал Крик.

– Удачи, Крик, – сказал Лехэйн.

Крик закрыл коммуникатор, затем снова открыл и перевел его в режим вибрации. Хватит с нас неприятных сюрпризов.

Он ткнул пальцем в сторону служебного лифта.

– Наша следующая остановка, – объяснил он Робин.

– Я думала, мы собираемся захватить челнок, – сказала Робин. – Мы что, возвращаемся назад?

– Капитан полагает, что безопаснее использовать спасательную капсулу. Он собирается запустить их все одновременно, чтобы затруднить нидам выбор цели, – сказал Крик.

– Мы же уже здесь, – сказала Робин. – Почему не взять челнок нидов?

– Ты умеешь читать по-нидски? – спросил Крик. – Потому что я – нет. Давай, Робин. Мы почти закончили. Остался последний шаг.

* * * * *

– Они в лифте, – сказал Лехэйну старший помощник Эйдан Пикс.

– Хорошо, – сказал Лехэйн и снова сосредоточился на небольшом блоке мониторов, на которых выжившие морпехи Ниду, шагали по коридорам. По прибытии их было двадцать, не считая пилота. На этих мониторах Лехэйн и его помощники – которые по случаю выхода из нуль-пространства все находились на мостике – видели, как Крик избавился от шестерых. Как он застрелил пилота, Лехэйн слышал по коммуникатору. Капитану очень не нравилось, что приходится снова подвергать Крика опасности, но избежать этого было невозможно. Необходимо было доставить его к капсулам, чтобы позаботиться об оставшихся морпехах.

Лехэйн разузнал о Крике и Робин все вскоре после того, как Нэд Лефф явился к нему с просьбой подыскать униформу. Лефф был в полном восторге, что нашел «выжившего из Шестого» и уговорил его принять участие в церемонии; Лехэйна же охватили сомнения. Выживших из Шестого было слишком мало, чтобы поверить во внезапное явление одного из них народу – да к тому же явного европеоида с фамилией Тошима.

Через некоторое время Лехэйн встретился с «Тошимой» и в разговоре упомянул вымышленное имя командира батальона, но тот не клюнул на эту приманку. После ухода Тошимы капитан поручил шефу службы безопасности Мэтту Дженсену собрать данные по Шестому в сети ОНЗ. Никакого Хироки Тошима тот не обнаружил. Зато нашел фото рядового первого класса Г. Гарриса Крика; несмотря на молодость и худобу, в нем легко узнавался тот самый человек, с которым давеча говорил Лехэйн. Настоящий выживший из Шестого, да. И при этом кавалер Креста «За выдающиеся заслуги». Просто под чужим именем.

Дженсен сумел найти причину: Крик и его подруга разыскивались в связи со стрельбой в каком-то молле в округе Колубмия, в результате которой погибли четверо – все с занятной уголовной историей – а еще двое были ранены. Кроме того, подруга Крика упоминалась в судебном иске, поданном правительством Ниду; Дженсен не стал в него вникать, но предположил, что эти двое – мошенники. К тому времени, как Дженсен сообщил все это Лехэйну, они уже направлялись на Брйинн, а плотное расписание не позволяло сделать экстренную остановку, чтобы ссадить парочку. Лехэйн приказал Дженсену уведомить власти колонии Феникс, их следующего места назначения в пространстве ОНЗ; там их можно было, не привлекая внимания, снять с судна. До тех же пор не было никаких причин мешать им наслаждаться отпуском. Лехэйн велел Дженсену присматривать за Криком и Робин на тот случай, если они попробуют развести кого-нибудь из пассажиров, но в остальном оставить их в покое.

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело