Выбери любимый жанр

Синий, который красный (СИ) - Кисель Елена - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Берт, Клайс! Старик очухался, давайте его сюда.

Самому вытаскивать торговца из клетки ему не улыбалось. После снотворного людей иногда начинает тошнить, а джинсы-то — новехонькие, и ботинки жаль тоже.

Молодые «пингвины» тоже чурались черной работы, но ослушаться не посмели: с максимальной осторожностью выволокли торговца из клетки и представили пред ясные очи Ковальски, который успел развалиться на стуле в самой лучшей, мафиозной позе. Ей он научился еще когда работал под прикрытием в паре группировок, в Штатах.

— Приятная встреча, — тонкие губы растянулись в усмешке, ни на миг не разомкнувшись. — В Цюрихе ты хорошо ушел. И поскольку ты драпаешь от нас уже месяц — ты, скорее всего, знаешь, что нам нужно?

Кристо только застонал из клетки, когда услышал, как его слова повторяют чуть ли не дословно. Он, даже не вслушиваясь, мог представить, что ответит торговец:

— Что? Кто? Я не понимаю, вы таки кто такие?

И какой вопрос последует дальше. И какой на это дадут ответ.

Сойти с ума ему помешал только задумчивый голос Дары из-за спины:

— Ты шикарно заботишься о своей напарнице.

Дара совершенно пришла в себя, но не поднималась и только едва заметно подмигнула из положения лежа.

— Щас — о тебе заботиться! Мне их жалко было. Большая радость слушать, как ты их ухлопываешь своим занудством.

— А тебе их хочется просто поубивать?

— А тебе нет?

Дара слегка пожала плечами. Ну да, конечно, она ж действующий артефактор. К устранению свидетелей относится спокойно, стало быть, только вот дело прежде всего. Устраивать резню, когда артефакта они еще и не видели… Это они замечтались: сперва бы нужно освободиться.

— Можешь отомкнуть наручники? — тут же просипел Кристо. В ответ он получил полный заботы и нежности взгляд.

— Сам отмыкай, — хотя у Дары руки были не скованы. У «пингвинов» попросту закончились наручники, а тратить веревку на девчонку посчитали ненужным. — Мое дело — клетка.

Кристо не спорил. Пусть он маг не очень, но направить поток волшебства в руки с пятой-шестой попытки сможет, клетку открыть — это работенка покруче. Остается один вопрос:

— Когда?

Дара чуть заметно приподняла подбородок, указывая на торговца, как бы говоря «как только узнаем, где браслет». Кристо согласился кивком.

Между тем старик так ничего нового и не сказал. Макс допил свой кофе и отставил чашку, «пингвины» готовились пытать дедушку, а он бубнил себе одно и то же:

— Какой браслет, таки где браслет? Я не видел, я не знаю, у меня такого не было…

У Ковальски закончилось и без того короткое терпение, он поднялся, разминая пальцы, даже подумал было потянуться за ножом для пущего удобства и коротко приказал:

— Держите крепче, — и тут же: — Стойте. Что это у него на руке?

Торговец выкручивался, как мог, один из ребят слегка пристукнул его по темечку, а Макс закатал рукав и выругался в голос: браслет, точь-в-точь по описаниям, был на руке объекта. С виду — полная безвкусица, дутый, серебряный, что ли, разве что зеленые камешки смотрятся интересно и немного зловеще. Похоже, расстегивается…

— Не снимайте его, не снимайте, не снимайте-е-е-е!

Старик-торговец извивался в руках здоровых молодцов так, будто его прижигали каленым железом.

— Вырубите его повторно, — буркнул Макс и завозился с защелкой.

Кристо, в своей клетке вытянул шею, ликуя до глубины души. Браслет! Артефакт здесь, нашли, теперь только разобраться с этой шайкой — и первое задание можно считать выполненным, может, еще удастся уломать Дару на прогулку по местным магазинам электроники… но тут же он услышал голос напарницы, от которого мечты исчезли в секунду, как свиные сардельки — на дружеской пирушке.

— Кристо, это не Браслет Безумия…

— Чего? — и тут же сообразил сам: бижутерию с таким названием вряд ли можно просто нацепить на руку и остаться в своем уме. Если не он, тогда что?

— Не надо, не снима-а-а-айте!

Простая истина дошла до боевого звена артефакторов в тот самый момент, когда пальцы Макса справились с защелкой. Ковальски потянул браслет на себя, тот оказался неожиданно тяжелым и просто соскользнул с руки торговца на пол, торговец дернулся было следом, но вдруг замер столбом, как бы передумав. Ковальски, привлеченный движением, невольно посмотрел торговцу в лицо и еще успел поймать злорадную ухмылку, которая уж совсем не шла старикашке.

В следующую секунду глаза старикашки зажглись парой желтых голодных огней, хрупкая телесная оболочка распалась — и из нее воздвиглось клыкастое, когтистое, черное чудовище: мощные лапы, хлесткий здоровенный хвост и распахнутая пасть с пильчатыми жёлтыми зубами.

«Как оно там поместилось?» — была предпоследняя мысль Макса. Последняя мысль была о том, что не завидует он тем двоим, которые держат эту тварь.

Берт и Клайс как раз настроились вырубить безобидного торговца. Потому впали в образцовый ступор. И позабыли отпустить то, что теперь было не руками, а когтистыми мощными лапами, зато оба заорали во всю глотку, монстр взревел с ними за компанию — а потом началось…

Тварь развернулась, встряхнулась, освобождаясь, хлестнула хвостом — и «пингвины» покатились по полу, как кегли, Берт, правда, не растерялся и схватил оружие, успел выстрелить, но только один раз, а больше не успел ничего: его попросту перекусили пополам.

Максу Ковальски крупно повезло. От мощного удара хвостом он перелетел через стол, врезался в стену спиной и затылком и сполз на пол, при этом отключившись на полминуты, так что его можно было бы счесть мертвецом.

Его и сочли мертвецом — и это спасло ему жизнь в мгновения, которые длилась кровавая расправа над остальной группой. Первыми были разорваны те, кто пытался стрелять, потом — те, кто пытался бежать, наконец последними — те, кто понял жуть ситуации и просто скулил, прикрывая головы руками.

Кристо сам не помнил, как вскрыл наручники, когда увидел, что вылезает из шкуры дедка. Клыкан, да еще какой экземпляр! Об заклад побиться можно: единственный, который умотал за пределы Целестии. В учебниках прописано: лет полста назад было, вот же Витязь побери! Там еще было написано, что клыкан — нежить не из самых опасных, но так это для полноценного мага, а не для недоучки-практиканта и такой же артемагини.

Холдон побери! Откуда у него в голове хоть что-то из учебников, да еще в такую минуту?!

Тикать непременно и немедленно! Клыканы — твари вроде Феллы Бестии: пощады не знают. И преследуют до конца, а на кой ляд им на хвосте такая животина?

Жаль, он не успел сказать об этом Даре, которая с нескольких движений заставила прутья клетки отогнуться в разные стороны.

Бункер и до того был обшарпанным, вонял псиной и не изобиловал мебелью и освещением, а теперь по нему, как по любимому дому, гулял клыкан. Плюс к этому пол был залит кровью и завален тем, что в недавнем прошлом называло себя людьми. Теперь «пингвины» могли претендовать разве что на такое определение, как «куча донорских органов».

Короче, за прутьями было уютнее.

Органы и кровь Кристо не впечатлили — не в новинку. Клыкан, который вдохновенно облизывался с не очень большого расстояния, — вот это было похуже. Первый удар практикант постарался сделать прицельным и направить в красиво вытянутые пальцы, как их учили, а эффект оказался таким, будто он скрутил шиш: поток магической энергии вырвался через подмышку и взрезал стену на два метра левее клыкана. Монстр уставился на борозду с легким обалдением, всеми четырьмя глазами.

— Что ж ты не сказал насчет косоглазия? — возмутилась Дара. Парой движений рук заставила ожившую клетку приподняться на нескольких толстых прутьях и отправила ее в наступление на клыкана. Клетка, скособочившись, запрыгала по полу, клыкан почтительно шарахнулся в сторону, и второй удар Кристо прошел аккурат над головой проклятой твари. Как назло, аккуратно получилось.

— Отвлеки его! — заорала девчонка, бросаясь ко второй клетке. Что она там делала, Кристо не пытался увидеть: прицелился еще раз и наконец попал.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело