Выбери любимый жанр

Валор 3 (СИ) - Шаман Иван - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– С дороги чужак! – рявкнул один из преследователей. Я не заметил движения, но в следующую секунду несколько метательных звезд упали на каменную мостовую, отбитые орком.

– Бегите дальше, я их задержу! – усмехнулся моряк. – Посмотрим, чего стоят ваши хваленые герои. – Он сшибся с преследователями, и я успел боковым зрением заметить сноп искр от скрестившегося оружия. Будто столкнулись два урагана. И на стороне Бэя было преимущество, его техника была для Чщаси в новинку. Несколько секунд мне даже казалось, что он сможет победить. Но затем рядом с ним промелькнула черная тень и адмирал упал.

– Бегом! Не останавливаться! – крикнул я, затылком чувствуя приближение смерти. Ичиро был быстр, его двойное ускорение и усиленные тренировки давали о себе знать, и сейчас оставался шанс что он успеет достигнуть территории академии. Сможет вырваться из лап погони и расскажет обо всем произошедшем главам кланов. Свитков на нем должно было хватить на доказательства…

– Стоять! – вместе с приказом Хэй Хи по мне ударила волна ментальной силы. Приказ, высшего сорта. И Ичиро упал. Глава клана рыбаков приземлился прямо перед ним с занесенным для удара гарпуном. – Сколь не бегала бы крыса, к ней все равно приходит смерть.

– Хватит! Он здесь не при чем! – крикнул я, пытаясь перебороть технику контроля разума. Она поглощала мой мозг, полностью порабощала тело. Проникала даже в верхний дантянь. Вот только там было уже занято. Черные щупальца столкнулись с мраком контроля и покрылись шипами. Сознание окончательно помутилось… и контроль спал. – ХВАТИТ!

Глава 26

Я не контролировал свое тело, остался сторонним наблюдателем, который только и мог что смотреть на происходящее. А посмотреть было на что. Маленький мальчик встал на четвереньки и зарычав бросился вперед. В первое мгновение я подумал, что на этом моя жизнь кончена, сейчас Хэй Хи насадит меня на копье как мясо на вертел, но тот вместо этого лишь выставил руку вперед, и еще больше нахмурился. Жилы на голове противника вздулись, в глазах появилось хорошо различимое фиолетовое свечение. Он был владыкой души! Он приказывал!

Вот только пробудившемуся во мне монстру было наплевать кто передо мной. Это был враг, посягнувший на его добычу, на меня. В один прыжок зверь оказался у Хэй и ударил ему в грудь скрюченными пальцами. Ничего не должно было произойти, на одежде не должно было остаться даже следа, но мои ожидания не оправдались. Из четырех глубоких ран хлынула кровь. Глава рыбаков наконец понял, что на меня не действует Юань-ци и переключился на обычное оружие.

Зверь, занявший мое тело, метался из стороны в сторону. Уходил от атак. Но теперь полное превосходство было на стороне противника. Скорость, сила, ловкость и меткость владыки не шли ни в какое сравнение с моим хилым телом, доставшимся чудовищу. Едва разминувшись с очередным выпадом оно, а значит и я, получило длинную рваную рану, а в следующую секунду меня огрело древком и тело безвольно отлетело в сторону на несколько метров.

Хэй Хи прыгнул, собираясь покончить со мной одним ударом, целясь прямо в голову. Но я умирать был не согласен. Да и зверь прежде хотел забрать весь мой разум до капли, и только потом уйти из этого мира навсегда заснув. Зверь взревел, и от этого вопля, переходящего в инфразвук задрожали стекла. Я успел в последний момент отдернуть голову, но монстр тут же вернул контроль. Вместо того чтобы улепетывать он схватился за древко и потянув на себя вцепился длинными черными когтями в виски Хэй Хи.

«Синхронизация устройств. Получение прямого доступа. Копирование информации. Формирование псевдо-слепка. Внедрение начато».

Хэй Хи сдавил меня, так что затрещали, ломаясь, ребра. Легко оторвал меня от себя, словно котенка и отбросил в сторону. Но вместо того чтобы продолжить нападать схватился за голову и взревел. Я видел, как его тело непроизвольно дергается, сгибается в конвульсиях под совершенно неестественными углами. У меня было несколько долгих секунд чтобы убраться с поля боя. Но я не мог. Раны оказались слишком серьезными. Одно из ребер проткнуло легкое, и даже монстр внутри моей головы понял, что это конец.

А глава рыбаков выиграл свою схватку. Пусть далеко не сразу, но он пришел в себя, полностью погасил сияние Юань-ци и усмехнувшись пошел в мою сторону. А я даже отползти не мог. Любое движение причиняло адскую боль и расширяло и без того фатальные повреждения. Мельком взглянув на меня Хэй Хи широко улыбнулся, показывая ряды острых акульих зубов и пройдя мимо остановился у лежащего на дороге Ичиро.

— Ты втянул в эту авантюру парня. Он мог бы стать отличным героем, а может и владыкой. Но вместо этого умрет обычным адептом. И это только твоя вина. Смотри, как гибнут твои друзья и защитники. — он занес над головой гарпун и с видимым наслаждением ударил мальчика. Я зажмурился, не в состоянии на это смотреть. Но вместо ожидаемого хлюпаещего звука раздался скрежет металла о камни. Тела Ичиро не было!

— Достаточно. — строго сказал Гуй Шен, выходящий из темноты переулка. У него на руках был безвольно обвисший парень, которого ректор тут же передал идущему позади отцу. — С ним все будет в полном порядке. Физически он здоров, а ментально. — Гуй Шен дотронулся двумя пальцами до лба Ичиро и фиолетовое сияние его глаз на секунду разгорелось ярче. — Теперь тоже, он проснется утром и ничего не вспомнит.

– Спасибо. – кивнул Пинг Ченг. – Хэй Хи! Ты собирался убить моего мальчика. Каким бы не было преступление моего сына, он должен был быть осужден судом. Или его вина должна быть выяснена поединком между нами. Ты же напал на противника что слабее тебя в сотни раз. Это позор! Мы должны выяснить все здесь и сейчас! Немедля!

— Я ранен, а значит ослаблен. Я не отказываюсь от поединка, и готов ответить на него, когда поправлю здоровье. И тогда на тебя обрушится вся моя праведная ярость. Твой сын и этот звереныш проникли в мой дом. – крикнул Хэй, показывая гарпуном на пожарище. – Сожгли его, уничтожив мое жилище. Десятки моих людей пострадали! Они повинны смертью!

– Правильно ли я понял, что ученик академии никого не убил? — строго и отстраненно спросил Гуй Шен. — Раз так, то его наказание уже получено в полной мере. Он почти мертв, а на выздоровление даже с применением техник уйдет не один месяц. Что же до материального урона, уверен такой большой и могущественный клан даже не почувствует расходов на восстановление пары строений.

— Ты защищаешь этого зверька, но он же и принесет тебе погибель. -- усмехнулся Хэй Хи. – Я видел его истинную сущность. Тут нечего спасать. Лишь похоронить скорее да закончить жизнь без мучений. Он должен умереть.

– Мы видели вполне достаточно чтобы оценить угрозу. – сказала, выходя вперед Кингжао. – Храм послушания проследит чтобы подобное не повторилось. Сейчас же мы должны обсудить неподобающее поведение владыки, сорвавшегося на детях. Я осуждаю это, и не готова сидеть с ним за одним столом.

– Пока не будет разрешен наш конфликт, даже речи быть не может о том, чтобы разговаривать на равных. – кивнул Пинг Ченг. – Я осуждаю клан Хэй.

– Не стоит так торопиться. – поднял руки Гуй Шен. – Уверен, мы можем решить этот вопрос миром. Как и сотни лет до этого. Конфликт между старшими домами ни приведет ни к чему хорошему. Особенно конфликт из-за пары сложных подростков склонных к пиромании. Они оба пострадали достаточно, и заплатили кровью за нанесенный ущерб.

– Этого мало! – прорычал Хэй Хи. – Но, если вам так дороги эти детишки. Может вы захотите понести достаточное наказание вместо них?

– Наказание, я? – спросил Гуй Шен тоном от которого кровь застыла в жилах. – Может ты еще хочешь вызвать на бой меня? Давно подобного не было, но уверен, я смогу удовлетворить жажду боли. Правда лишь твоей собственной. Нет? В таком случае думаю нужно поступить по-другому. Справедливый суд, перед всеми главами города. Через месяц, когда ответчик поправится. Если все откажутся от Валора, он перейдет в твое полное владение, и ты сможешь его убить.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Валор 3 (СИ) Валор 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело