Выбери любимый жанр

Мясник (ЛП) - Карью Опал - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

‒ Не могу поверить, что он ушел, не сказав ни слова, ‒ сказала Ребекка. ‒ Я имею в виду, что знаю, что меня не было какое-то время, но он даже не прислал электронного письма и не попрощался.

‒ Извини, что также не уведомила тебя, но я правда не хотела тебя тревожить, у тебя своих проблем было много. Наверное, он подумал также.

‒ Конечно. Это так чутко с вашей стороны. Итак, каков новый шеф?

Диана скорчила гримасу.

‒ Тот еще тиран. ‒ Она тряхнула головой. ‒ Сразу по прибытию начал вносить коррективы. И он постоянно кричит на персонал. Все по возможности стараются избегать его, не желая испытать на себе его гнев.

Ребекка улыбнулась.

‒ Испытать гнев? Ты не преувеличиваешь?

‒ Нисколько. Они называют его Ти-Рексом. Джимми, который моет посуду, придумал это прозвище, и оно распространилось, как пламя. Поскольку он тиран. И ему нравится мясо… очевидно, это его специализация.

Если он мог хорошо приготовить стейк, то это пойдет на пользу «Лавендер Роуз», поскольку ресторан специализировался на стейках и морепродуктах.

Диана нахмурилась, взглянув на Ребекку так, будто не хотела что-то договаривать.

‒ Что? ‒ спросила Ребекка.

‒ Он увольняет людей.

Живот Ребекки свело.

‒ Кого?

‒ Почти половину персонала. ‒ Диана перечислила всех по именам, большинство из них Ребекка считала друзьями.

‒ О, мой Бог.

‒ Знаю. Но послушай, ‒ сказала Диана, ‒ хватит говорить о плохом. Расскажи мне что-нибудь хорошее, что случилось во время твоего отсутствия. Тебе перепал шанс пересечься со старыми друзьями? Или, возможно, ты просто наслаждалась пребыванием в родном городе?

‒ Асунсьон ‒ довольно-таки маленький город. Не о чем особо рассказывать. ‒ Ребекка улыбнулась. ‒ Но я встретилась кое с кем интересным, когда возвращалась домой. Нас застигла снежная буря между пересадками, и я познакомилась с очень приятным мужчиной.

‒ О, рассказывай. Он был сексуальный?

Ребекка кивнула, ее губы озарила улыбка.

‒ Он был неистово сексуальным. Высокий, с татуировками, просто шикарен.

Диана широко улыбнулась, в ее глазах горели искорки.

‒ На улице зима и лютый мороз. Как ты смогла рассмотреть его татуировки? Неужели снегопад превратился в ночь с потрясающим качком?

Ребекка почувствовала, как ее щеки запылали. Она не собиралась признаваться, что провела с ним ночь.

‒ Суть в том, что он переехал в Миннеаполис и позвонит мне.

Диана нахмурилась.

‒ То есть он еще не позвонил? А ты уже неделю как вернулась?

‒ Уверена, что позвонит. Он знал, что я брала неделю отпуска и по какой причине, и уверена, что он решил дать мне время.

‒ Ох, милочка, надеюсь, что это не пустые слова. Я… о, черт.

Взгляд Дианы переместился на входную дверь отеля, которая располагалась как раз за спиной Ребекки.

‒ Что такое? ‒ спросила Бекка.

‒ Что ж, кажется, сейчас ты познакомишься с Ти-Рексом. ‒ Диана встала. ‒ Если не возражаешь, вернусь к наполнению солонок и перечниц. Не хочу попадать под перекрестный огонь, если могу этого избежать.

Сказав это, Диана поспешила прочь.

Ребекка обернулась и увидела несколько человек у входа. Там стояла пара и трое мужчин, которые, казалось, приехали каждый сам по себе. Кто из них был новым шефом?

Пока она наблюдала, как люди разошлись по разным столикам, ее внимание привлек один мужчина.

На ее лице расплылась радостная улыбка, Ребекка встала и поспешила к нему.

‒ Не могу поверить, что ты здесь, ‒ сказала она, подходя к мужчине, завладевшим ее сердцем… телом… и которого она желала на протяжении недели.

Рекс посмотрел в ее сторону, и его губы изогнулись в широкой улыбке.

‒ Ребекка! Что ты здесь делаешь? ‒ Он взял ее за руку и сжал.

‒ Я здесь работаю. Поскольку ты удивлен нашей встрече, то полагаю, что ты искал не меня. ‒ Когда она увидела его, то сразу задалась вопросом, как он выследил ее, чтобы удивить. ‒ Ты остановился в этом отеле?

‒ Да. ‒ Казалось, его улыбка слегка померкла. ‒ Ты здесь работаешь? Итак… ты администратор «Лавендер Роуз».

‒ Да, именно. Откуда ты узнал?

Он тряхнул головой.

‒ Я не провел параллели до сегодня. Мы не называли фамилий, поэтому я и предположить не мог, что Ребекка Уинстон ‒ это ты.

‒ Но откуда тебе это известно…?

‒ Поскольку я пришел, чтобы встретиться с Ребеккой Уинстон. Не знаю, ввел ли персонал тебя в курс дела, но я ‒ новый шеф-повар ресторана.

Ее желудок сильно скрутило. Ее Рекс был Ти-Рексом, мужчиной, который увольнял ее друзей и терроризировал большую часть персонала?

ГЛАВА 7

Рекс видел выражение ее лица. Радость сменилась на разочарование, а может и на что-то похлеще этого.

Его сердце ухнуло. Последнее, чего бы он хотел, — чтобы Ребекка отдалилась от него. Она была лучшим, что произошло с ним за последнее время, долгое время. Он хотел, чтобы у них было будущее, но, судя по ее разочарованному взгляду, эта возможность очень быстро исчезала.

— Я пришел встретиться с тобой, поскольку нам необходимо поговорить о том, что происходит.

— Да, например, об увольнении стольких хороших людей. — Ее голос был сдержанным, и он понял, что предстояла битва.

— Хотел бы обсудить это в своем кабинете.

Ее глаза словно вспыхнули.

— Мы можем поговорить прямо здесь.

— Это не очень хорошая идея.

— Почему же?

— Поскольку ни один из нас не хочет, чтобы этот разговор был кем-то услышан.

— Полагаю, сейчас не самое подходящее время говорить о том, что произошло между нами, — сказала она себе под нос.

— Не соглашусь, но это не та тема, которую я хочу обсудить. То, что я хочу озвучить, является секретной информацией.

Она нахмурилась.

— Хорошо.

Ребекка проследовала за Рексом из ресторана к лифтам. Его кабинет находился несколькими этажами выше, недалеко от основного банкетного зала. Мужчина провел ее через большую кухню к своему кабинету.

Из больших окон его углового кабинета был виден кристально-белый снег, который поблескивал на деревьях. Снежинки медленно падали с неба на землю, и он знал, что это было только начало. По новостям проинформировали, что к концу недели ожидался еще один шторм.

Он повернулся к Бекке. Ее взгляд был холоден, как и погода за окном.

— Ребекка, — произнес он, подходя к ней ближе, — надеюсь, эта ситуация не помешает завязавшимся между нами отношениям…

— Под «этой ситуацией» ты подразумеваешь увольнение большей части персонала и очевидное терроризирование остальных сотрудников? — Она тряхнула головой. — Не понимаю. Это совсем не то, что я от тебя ожидала. Ты казался таким…

— Каким, Ребекка?

Она сжала губы.

— Я не рассмотрела в тебе тирана.

— Потому что я не являюсь таковым. Безусловно, люди восприимчивы. Персонал знал, что прибудет новое руководство. Но получилось так, что я приехал немного раньше остальных, и весь их страх и неуверенность были направлены на меня.

— Хочешь сказать, что не кричишь на сотрудников?

— Ну, я бы не назвал это криком, но, да, возможно, я пару раз повышал голос. Я нетерпелив, если дело касается некомпетентности.

Ребекка сделала глубокий вдох, а он не мог не заметить, как поднялась и опустилась ее грудь, отчего его обдало жаром, несмотря на сложную ситуацию.

— Если ты знал, что они были настолько встревожены, зачем же приехал под горячую руку? Разве не мог предоставить им пару недель познакомиться с тобой и начать доверять?

Рекс, опершись на стол, скрестил руки на груди.

— А что потом? Я делал то, что должен был, чтобы на кухне возобновился порядок. Необходимо было уволить тех людей.

— Они были моими друзьями, — с горечью в голосе сказала девушка, ее глаза блестели.

Черт, он не хотел причинять ей боль, но ей необходимо было понять.

— Знала ли ты, что твои так называемые друзья воровали?

— Что?

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Карью Опал - Мясник (ЛП) Мясник (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело