Выбери любимый жанр

Девушка января (ЛП) - Карр Мари - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Мари Карр

Девушка января

Серия: Необузданный ирландец - 1

Переводчик: Камилла Артеменко

Редакция и обложка: Маргарита Волкова

Пролог

― Попс, расскажи мне снова эту историю. Ту, что о моем имени.

Патрик улыбнулся черноволосой девочке, своей любимой внучке.

― Эй, милая, ты же слышала эту историю тысячу раз. Может я лучше спою?

Маленькая девочка, хихикая, интенсивно трясла головой. Это была их общая шутка, так как Кейтлин считала, что ему медведь наступил на ухо.

― Ты уверена? – шутливо спросил он. ― Не хочешь послушать мою ирландскую колыбельную?

Он начал напевать, но только дошел до «Ту-ра-лу, как она закрыла свои уши руками.

― Нет. Историю. Ту самую, обо мне!

Дочь Патрика, Кейра, укорила его, когда он впервые рассказал Кейтлин эту старую легенду, считая, что эта история слишком тяжелая для четырехлетнего ребенка. Тем не менее, внучка любила эту сказку и с тех пор постоянного просила ее рассказать.

― Хорошо-хорошо. Но сперва ляг под одеяло.

Патрик сидел со своими маленькими внуками, пока Кейра и Уилл были на свидании. Теперь у них это было редкой возможностью, раз дома их всегда ждали двое маленьких детей.

Младший брат Кейтлин, Локлан, уже спал в своей колыбели, и, если судить по слипающимся глазам Кейтлин, она не протянет дольше него.

Девочка устроилась под одеялом с изображением «Красавицы и чудовища», на котором Красавица в ярко-желтом платье кружилась в танце с Чудовищем. Этим вечером она заставила Патрика так же кружить ее вокруг, называя его «Чудовищем».

Помимо приглушенного света от ночника еще одним источником света являлся маленький аквариум, который стоял на комоде у Кейтлин. За тонким стеклом плавала ярко-голубая рыба. Для ребенка, растущего в Балтиморе, было не удивительно любить рыб, особенно помня об огромном океанариуме, которым славится город.

― Так, как ты знаешь, ― начал Патрик, ― твое имя ― производное от Кейтелин, так ведь звали красавицу из этой истории? Наступило такое время, когда в Ирландии появились двое злодеев по поручению Дьявола.

Как и всегда, когда Патрик дошел до этого момента, глаза у Кейтлин стали как блюдца. Маленькая трусишка боялась страшилок.

― Дьявол ― плохой.

― Действительно. В то время был голод. Помнишь, что такое голод?

― Все голодали, потому что не было ни макарон, ни сыра и даже наггетсов.

Патрик кивнул, усмехаясь. Она была смышленой маленькой девочкой, которая не может представить мир без коробки макарон с сыром от компании «Крафт» (прим.: непортящиеся, упакованные сухие макароны с сырным порошком). Патрик не мог винить ее за ужас из-за возможного отсутствия этого продукта. Хотя его дочь, Райли, чьи макароны с сыром заслуживают награды, была бы возмущена, если он признается, что и сам любит содержимое этой ярко-оранжевой коробки.

― Мне так жалко голодных детей в том городе. Их животикам было больно.

Патрик ни на секунду не сомневался, что его малышка Кейт рождена для великих дел. Помимо сообразительности, она в избытке обладала состраданием.

― Верно. Они были очень голодными и мечтали о макаронах с сыром, которые ты слопала на ужин.

― Ом-ном-ном, ― Кейтлин изобразила индейку и захихикала. Патрик же продолжил историю.

― Итак, дьявол отправил этих двух демонов, чтобы они заключили сделки с ирландцами. Они предлагали золото за их души.

― Тогда они станут богатыми и смогут съесть все Хэппи Милы, которые хотят, ― добавила она.

― Вот именно. Но разве это так плохо для бедных людей?

Она яростно затрясла головой.

― Нет. Продавать душу дьяволу очень плохо потому, что он злой.

― Правильно.

Патрик опустил несколько важных подробностей истории, но он подозревал, что когда Кейтлин станет старше, она начнет задавать вопросы, пытаясь найти более глубокий смысл легенды. А пока, она была счастлива знать, что есть злодеи и...

― Но разве Кейтелин продала свою душу дьяволу? ― Кейтлин с воодушевление закричала: ― Нет! Потому, что она хорошая.

― И очень умная, ― добавил Патрик.

Кейтлин нравилось представлять себя героиней истории. Той, которой суждено всех спасти.

― Скажи, что она сделала? ― подгоняла она.

― Когда Кейтелин поняла, что делают голодающие, она пошла к двум демонам и предложила свою душу в обмен на души всех жителей этого города.

― Потому, что именно ее душу больше всего хотел получить дьявол. Ведь она была лучше всех. Она всех спасла.

Патрик кивнул.

― Все верно. Спасла. И потому, что ее поступок был такой смелый и благородный, она была награждена.

― Дьявол не забрал ее душу, потому что спустился Бог и забрал ее с собой в Рай. Там она, сидя на облаках с ангелами, ела шоколадный кекс и мороженое, когда только хотела.

Патрик рассмеялся. Каждый раз, когда он рассказывал эту историю, Кейтлин добавляла новые подробности. В прошлый раз смелая Кейтелин пела и танцевала в раю, а также ела сэндвичи с арахисовой пастой и джемом. Каждый раз Рай был разным в соответствии с тем, что в это время предпочитала Кейтлин.

― Верно, ― согласился Патрик. ― Она спасла всех голодающих ирландцев и была награждена ― тортом и мороженым.

Кейтлин расслабилась после окончания истории. Патрик поднялся со своего места рядом с ее кроватью и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб.

― Поп-Поп, ― сонно проговорила она, уже практически заснув.

― Да, моя маленькая Кейти.

― Однажды я спасу бедных ирландцев и тогда поделюсь с ними своим тортом и мороженым, чтобы они не голодали.

Патрик провел своими костяшками по ее мягкой щечке.

― О, детка. Я знаю это, потому что ты умная, смелая и добрая.

Он снова поцеловал ее в лоб, выключил светильник в виде морской звезды рядом с дверью и вышел из комнаты, тихо молясь прожить долгую жизнь. Мужчина хотел увидеть то время, когда его грозная внучка вырастет и спасет ирландцев.

Глава 1

― Господи, что он тут делает?

Кейтлин Уоллес осмотрела паб, ища того, кто привлек внимание ее двоюродного брата Колума.

Никем не заинтересовавшись, она посмотрела на брата.

― О ком ты?

― Лукас Уайтинг.

Кейтлин чертовски знакомо это имя, хотя она и не знала, как выглядит этот мужчина. Семейство Уайтинг были также знамениты в Балтиморе, как Кеннеди ― в Мартас-Винъярд. В городе осталось не так уж много недвижимости, которая не принадлежала фамилии Уайтинг.

― Он здесь?

Колум кивнул и подбородком указал на столик в задней части паба. За столиком сидели трое мужчин в дорогих костюмах с пинтами Гиннесс. Она предположила, что тот, что в центре, и есть Лукас. Он был старше остальных с седыми волосами, серьезным выражением глаз и глубокими морщинами вокруг рта, что свидетельствовало о том, что он редко улыбался. Если он вообще знает, что это такое.

― Сразу видно, что он мультимиллионер, да? ― спросила она.

Колум удивленно посмотрел на меня.

― Разве? Я всегда думал, что он больше похож на игрока в рэгби.

Кейтлин опять повернулась к тому столу. Определенно, она выбрала не того человека. Как только она увидела самого старшего мужчину, она не стала рассматривать других.

― Который из них?

― Тот, что справа, ― ответил Колум.

Мужчина направился к бару. Он занял место и начал говорить со своим отцом, дядей Кейтлин ― Трисом, который управлял баром.

Кейтлин же осталась у входа, откуда было легче рассмотреть мужчину, что сидел справа.

― Оу, ― вздохнула она.

Колум был прав. Лукас был обладателем внушительной и мускулистой фигуры, чем она представляла. По какой-то причине она считала, что он элегантный, утонченный, чисто выбритый, хорошо одетый офисный слюнтяй. Лукас Уайтинг же напоминал головореза с широкими плечами и многодневной неаккуратной бородой. Он выглядел как тот, кто участвовал во множестве драк и вышел победителем из каждой из них.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Карр Мари - Девушка января (ЛП) Девушка января (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело