Выбери любимый жанр

Свадебный сезон 2 (СИ) - Флат Екатерина - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Полторы минуты, — холодно констатировал Дарен.

Хаотичное мерцание высвободившейся магии спешно приобретало привычные очертания портала. Еще немного… И так не меньше десяти минут потерял, пока выслушивал лорда Витана… Лишь бы только с Миленой было все в порядке! Пусть даже она успеет уйти в другой мир, став недосягаемой навсегда, то только чтобы оказалась в безопасности!

Но мрачные предчувствия подсказывали, что так просто уж точно не будет.

Милена

Я мечтала вернуться домой ровно с того момента, как вообще оказалась в этом мире. Но сейчас, стоя у портала на Землю, я не испытывала никакой радости. Даже наоборот, все сильнее становились гнетущие предчувствия.

Зато мой отец сгорал от нетерпения. Оно и понятно — сколько уже намучился. И теперь оставались считанные минуты.

— А как же метка? — напомнила я. — Ее обязательно нужно снять.

— На этот счет не беспокойся, — он не сводил взгляда с портала, — на Земле магия не действует вообще никакая, даже божественная. Так что ничего тебе от этой метки не будет. Словно ее никогда и не было.

— Я не о себе беспокоюсь, а о том, что из-за меня погибнет оставшийся на сезоне без пары, — возразила я.

— Дарен? — отец все-таки посмотрел на меня. — Думаешь, после твоего исчезновения он быстренько не подыщет себе другую? Милена, брось. Да и сами боги наверняка смилуются, они не раз в этом мире шли на поводу у смертных. Ты сейчас совсем не о том думаешь. Забудь о проблемах этого мира. Нас с тобой они больше не касаются.

— Ты ведь обещал, что метку уберешь. Для меня это и вправду очень важно, — упорствовала я. Надежда на внезапную милость богов уж точно была слишком сомнительной.

Папа тяжело вздохнул.

— Милена, пойми, счет на секунды. Как только портал стабилизируется, надо идти. А снятие метки отнимет драгоценное время. Мы не вправе так рисковать.

Он хотел добавить что-то еще, но так и замер на месте. И через мгновение ничком повалился на пол.

— Папа! — перепугалась я, спешно опустилась рядом на колени и, взяв за руку, прощупала на запястье пульс.

Жив… Просто без сознания… Но что случилось? Сказалось измождение? Или…

Мысль оборвалась при звуке шагов, я тут же обернулась.

— Согласись, ситуация довольно забавная, — Лиам шел по залу как ни в чем ни бывало, роящиеся вокруг него мутно-зеленые сполохи освещали путь. — Столько времени стремиться к свободе и в итоге… — выдержал паузу, демонстративно глядя на моего отца, — не доползти до нее буквально два шага…

— Что ты с ним сделал?! — магия отреагировала на мои эмоции, набирая силу. Посмотрим, как Лиам запоет, если по нему шарахнуть всей мощью неиссякаемого источника! Вот только, видимо, сказалось, что я еще не до конца восстановилась, сила отзывалась не так мгновенно, как раньше. А ведь любой выплеск сверх меры чреват магическим выгоранием… Но теперь уже выбирать не приходится.

— Что Я с ним сделал? Я? — Лиам притворно удивился. — Ничего. Просто его хозяин, так сказать, дернул за привязь, и раб перестал дергаться. Впрочем, смотри-ка, портал уже завершился. Я даже готов моргнуть на пару секунд, и ты вполне успеешь туда сбежать… Ну что же? Что не бежишь? Ах, ну да, — картинно умилился, — мы же не можем тут бросить нашего несчастного папеньку.

Пока моя магия концентрировалась, я внимательно следила за Лиамом. Впрочем, обостренное восприятие тут срабатывало куда дотошнее зрения… Лиам был совсем не таким, каким я его помнила со времен пребывания в обители артефакторов. Можно, конечно, предположить, что за это время он основательно двинулся умом. Но тут явно было что-то другое. Будто бы две сущности в одной физической оболочке…

— Ну что ж… Раз ты все же не желаешь воспользоваться столь любезно предоставленной мною возможностью, давай уже наверх. Как-то мрачноватенько здесь, не находишь?

— Никуда я с тобой не пойду, — поскорее бы вдарить магией по Лиаму и попытаться затащить отца в портал! Раз на Земле исчезает действие любой магии, то и папа сможет прийти в себя.

— А разве у тебя есть выбор? — ухмыльнулся Лиам. — Жизнь твоего отца по-прежнему под нашим контролем, если ты забыла. И, кстати, ты зря сейчас стараешься, любая попытка атаковать меня — и твоему драгоценному папаше конец. Амлан нам уже не нужен, так что не провоцируй своим непослушанием его смерть. Ты даже толком выплеснуть магию не успеешь, как я щелкну пальцами и его жизнь оборвется. Надеюсь, вполне доходчиво объясняю? Давай живенько вверх по лестнице, — сделал мне приглашающий жест. — Не можем мы прямо тут встречать нашего дорогого гостя.

Вот ведь… Ничего-ничего, я еще улучу момент, когда можно будет задействовать магию… Сдаваться я уж точно не собираюсь.

— И кто же у нас дорогой гость? — я и не скрывала своего презрения. — Аргун этот ваш?

— Почему же, вовсе нет, — Лиам с предвкушением улыбнулся. — Мы с тобой с нетерпением ждем кое-кого другого. Кое-кого, кто уж точно помчится спасать прекрасную девицу из лап коварного злодея.

У меня даже ком в горле встал. Я мигом поняла, о ком речь.

— Он не придет, — голос, как назло, дрогнул. — Даже не надейся.

— Я и не надеюсь. Я абсолютно уверен. Дарен объявится с минуты на минуту, он обязательно успеет к началу. Все-таки с его стороны будет крайне невежливо опаздывать на представление в его же честь.

— Какого представления? — стало совсем жутко.

Лиам присел передо мной на корточки и тихо, словно по секрету лучшему другу, признался:

— Знаешь, не так давно я пообещал Дарену кое-что. От всей души, от всего сердца пообещал. А такие обещания всенепременно нужно выполнять, согласись? И я почему-то не сомневаюсь, что и сам Дарен прекрасно помнит те мои слова. Помнит и частенько видит в кошмарах. Но кошмары — это слишком мелком. Пора бы им воплотиться наяву.

Даже не столько слова его взволновали, сколько сам вид. Сейчас, когда Лиам был ближе, прекрасно просматривалось, что глаза его тускло мерцают чуть ли не потусторонним светом. Это что же… Магическая сущность?..

— Что с тобой стало?.. — аж мороз по коже пробежал.

С него разом вся эта мишура ехидной услужливости слетела. Резко выпрямившись, дрожащим от эмоций голосом он произнес:

— Я просто стал сильнее. Ровно настолько, чтобы справедливость восторжествовала. Дарен отнял у меня самого дорогого человека. Самого лучшего, самого светлого человека, который вообще когда-либо жил в этом проклятом мире! Но таким, какой я был раньше, я ничего не мог сделать. Зато теперь могу. Время расплаты пришло.

Наверху ощутимо пахло гарью. Но даже не это пугало, а то, как сейчас магически ощущался Вайенс-холл. В мой первый визит сюда, магия особняка была совсем не такой! Что же творится с этим местом?..

Чуть ли не тычками в спину Лиам привел меня в холл особняка. Снаружи царила ночь и оттого сильнее просматривалось зарево за окнами — пламя, но будто неестественное. Этот псих, что же, решил тут устроить погребальный костер?

— Вот видишь, твоя задача совсем простая, — Лиам крепко связал мне руки, саму веревку закрепив внизу перил лестницы, и я оказалась, как на привязи. — Всего лишь сидеть тут и смиренно ждать своего героя. И без глупостей, пожалуйста. От того, насколько ты будешь меня слушаться, зависит, как долго еще твой папенька сможет влачить свое жалкое существование.

— Ты зря надеешься, — я старалась не показать своего страха. Нечего лишний раз Лиама радовать. — Дарен не придет, я для него ничего не значу.

— Даже если ты не значишь, то точно значит Вайенс-холл, — он самодовольно улыбался. — Ты, конечно, не в курсе этой душещипательной истории, но Дарен когда-то поклялся своей умирающей матушке, что вернет имение себе. Да только его отчим был большой шутник, поставил в завещании условие, что для наследования Дарен должен обладать большим потенциалом магии, чем его природный. А дальше сама догадаешься или мне подсказать? — он демонстративно выдержал паузу и не без удовольствия подытожил: — Все его жалкие потуги союза с тобой — лишь способ достижения этой цели. Ну а я обещал Дарену, что однажды пламя пожрет все, что ему дорого. Так что скоро не будет ни Вайенс-холла, ни тебя. И мне останется лишь любоваться состоянием Дарена, его болью и отчаянием… — с наслаждением прошептал Лиам, даже глаза прикрыв.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело