Выбери любимый жанр

Пуля cтавит точку - Пайк Роберт - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Капровски прочистил горло, откашлявшись.

- Как насчет того, чтобы попросить сержанта послать кого-нибудь за сендвичами, лейтенант? Уже десятый час...

- Поедим попозже, - отрезал Кленси. - Когда все прояснится.

- Хорошо, - с готовностью согласился Капровски. - Но я говорил не о том, чтобы поесть. Я имел в виду только сендвичи...

- Позже, - решительным тоном повторил Кленси,и, закрыв обсуждение этой темы, пошел по коридору к дежурному.Тот при его приближении поднял голову.

- Добрый вечер, лейтенант, - сказал он вежливо, протянул руку, достал несколько записок и начал их изучать. - Мистер...

- ... Чалмерс звонил три раза, - устало закончил за него Кленси.

- Да, вы правы, - как всегда сержант был удивлен способностями Кленси. - Он просил вас позвонить ему независимо от того, когда вы вернетесь. Он сказал, что это очень срочно. Вы хотите, чтобы я вас соединил? Он оставил номер своего телефона.

- Нет, - начал было Кленси, но в этот момент телефон на столике у сержанта зазвонил. Кленси подождал, пока тот поднял трубку. Последовал короткий обмен репликами.

- Это звонил доктор Фримен из вашего кабинета, - сказал сержант, - он просит послать кого-нибудь за четырьмя кофе.

- Хорошо, - сказал Кленси без всякого интереса.

- Так как насчет мистера Чалмерса?

- Нет! Не звоните ему. И я не хочу, чтобы вы меня соединяли, если он снова позвонит. Что-нибудь еще?

- Лос-Анжелес, - сказал сержант, рассматривая свои записи. - Из отдела опознаний персонально вам звонил сержант Мартин.

- Я поговорю с ним, как только вы до него дозвонитесь, - сказал Кленси. Его запавшие глаза сурово смотрели на сержанта. - И больше ни с кем.

- Хорошо, лейтенант, - Пальцы сержанта уже набирали номер.

Кленси вернулся к себе в кабинет, аккуратно пристроил свою шляпу на шкаф с документами и снял куртку. Пока остальные молча наблюдали за ним, снял ремни с кобурой, положил револьвер в верхний ящик стола и снова надел куртку. Затем застегнул нижнюю кнопку и сел в кресло. Доктор Фримен удивленно поднял глаза; в управлении у Кленси была репутация человека, избегавшего носить оружие.

- Револьвер?

- Я знал, что молодой врач в отчаянии, - сказал Кленси без особого интереса. - Отчаявшиеся люди часто впадают в панику и никогда нельзя предугадать действий паникующих людей.

Он повернулся, давая понять, что эта тема его больше не интересует, и посмотрел в окно. Вентиляционная шахта ночью казалась совершенно черной.

"Интересно, висит ли на веревке сейчас какое-нибудь белье? - подумал он.- Может быть хоть ночью веревка свободна?"

Повернулся к остальным.

- Хорошо, - сказал он усталым и безжизненным голосом. - Давайте работать. Сначала вы, Капровски. Что произошло в "Пендлтоне"?

Капровски, которому за время его отсутствия успели рассказать о событиях, произошедших в доме 1210 по 86-й Вест стрит и на которого они произвели огромное впечатление, уже достал свой блокнот. Послюнявил палец и открыл нужную страницу.

- Как я уже говорил вам по телефону из агентства Карпентера, этот тип Росси снимал номер в отеле "Пендлтон". Он уехал перед самым моим приездом, если быть точным, то в четыре часа тридцать минут пополудни, это согласно их записям, но весь предыдущий день он был там. Я уже говорил вам, что он заказал в компании "Юнайтед Эйрлайнс" билет на самолет до западного побережья. Так, он выехал через пятнадцать минут после того, как компания доставила ему билеты.

- Билеты?

- Я имел в виду билет. Там был только один билет. Я имею в виду билет на одного человека.

Кленси посмотрел на него.

- Билеты...Она сказала "билеты". Но человек часто говорит "билеты", даже когда путешествует один, если имеет в виду несколько мест. И она была... - Он встряхнул головой, чтобы немного освежиться. - Ладно, пропустим это. Пошли дальше. Когда он зарегистрировался в "Пендлтоне"?

Капровски заглянул в свои записи.

- Во второй половине дня в четверг. После четырех часов.

- Много у него было багажа?

- Два чемодана, и все.

- Ну, во всяком случае, это не выглядело так, будто он собирается в Европу.

Кленси пожал плечами.

"-Я так устал,-подумал он,-что даже не знаю, что спросить."

- А что известно относительно прошлой ночи?

- Это главное, что я там проверял, - сказал Капровски, снова садясь на жесткий стул. - Всю прошлую ночь он провел в номере.

Кленси посмотрел на него.

- Кто это утверждает?

- Очень многие, - Капровски снова наклонился над своими записями, разбираясь в них. - Во всяком случае, достаточно большое число людей.

Он поднял глаза.

- Насколько я понимаю, вас больше всего интересует вопрос о времени, о том времени, когда Росси - Джонни Росси, я имею в виду - был подстрелен. Это произошло почти в три часа утра. Я полагал, что будет нелегко проверить, где находился наш парень именно в это время. Обычно люди в это время спят и кто может утверждать, что они занимаются чем-то другим? Но с этим Росси все оказалось не так, - теперь я имею в виду Пита Росси. Он звонил вниз в бар и заказывал выпивку каждые полчаса - Капровски проверил по своим записям - начиная с часа ночи и почти до четырех утра.

- В бар? У них есть бар?

- Да. Хотя и крутоват он для бара при моих доходах. - Слова Капровски, кажется, дошли и до него самого, он виновато огляделся и прочистил горло. Ну, конечно, я же должен был проверить... Во всяком случае, это не вызывает сомнений...

- Кто приносил ему выпивку?

- Каждый раз один и тот же официант, - сообщил Капровски, обрадованный тем, что может сменить тему. Нахмурился.

- Если Росси и покидал номер, то мог это делать только между выпивками и, откровенно говоря, это представляется маловероятным. По крайней мере он был в своем номере каждый раз,когда заказывал выпивку и когда ее приносили - Он покачал головой. - Отель "Фарнуорт" находится неподалеку, но все же не так близко. Конечно, мы можем проверить таксистов, но возле "Пендлтона" нет стоянки и для того, чтобы дойти до угла, нужно некоторое время. Даже если бежать. И еще многое зависит от того, удастся ли быстро поймать машину в такое время...

Теперь нахмурился Кленси.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело