Выбери любимый жанр

Н 8 - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– Щас… – очнулся Рэк и наклонился с тюбиком – Две головы… зато теперь одна рука. Ты новости слышал про него?

– Нет. Про Йорку с Баском закончил?

– Закончил. Не мне одному это не нравится, командир. Повторю – у нас отряд, семья. А не жопа шлюхи!

– Отряд – кивнул я, смотря, как по протертой ране растекается прохладный клей – Я услышал тебя, Рэк.

– Ты слишком к ней привязан!

– Я? К Йорке?

– Да! Баск… тот так… хвостик… тем и плох, что не мужик, а бабий придаток! А вот над Йоркой ты прямо трясешься!

– Я?

– Ты! Ты еще в Дерьмотауне давал им проверочное задание. Они выполнили? Убили? Нет! Я не говорю, что ты размяк, командир. Но… мы тоже твои бойцы. И тоже проливаем ради тебя кровь.

– Хватит плакать.

– Все. Прекратил.

– Что с Хваном и его рукой?

– Как ему заявила система, пришить ему старую руку нельзя. Хрен его знает почему. Новую обычную – тоже нельзя. Поэтому, как только он даст знать о готовности, ему пропишут жопный укол.

– И?

– И снова кокон, снова гнида, снова обильное белковое питание. Без эволюции. Но с возможными мелкими изменениями… Срок – от двух до пяти суток в зависимости от возможностей и состояния организма. Если доплатить и вколоть все возможные допы – срок уменьшится, качество увеличится. Из-за Синего света система радостно готова прописать ему веер уколов бесплатно. Но все равно займет около двух суток минимум. Хван ждет твоего приказа.

– Пусть вкалывает немедленно – ответил я – Весь веер.

– Отлично. А у нас какие планы?

– Сортировка, продажа ненужного, починка снаряжения, вечерний набор мяса и его проверочная тренировка – ты займешься, кстати. И Каппа. Каждому по пять рыл.

– Нахрена так много? У нас ведь в скваде всего-то свободных мест…

– В сквад – никого. Мы герои второго ранга. На кой хрен мне там претенденты или просто добросы?

– А тогда…

– Считай их… мясом – дернул я плечом – Обучаем, проверяем в боях, кидаем на амбразуры, пихаем жопами в опасно выглядящие болота и первыми запускаем вообще во все мутные места. И не скрывай этого от них. Они мясо! Третьесортное! Те, кто выживет, кто реально что-то докажет – вот тогда и решим.

– Ого…

– Ага.

– Так может по десять рыл мне и Каппе?

– Справитесь? Учти – вам ворочать и мять этих гоблинов. А я буду наблюдать.

– По пять пока что хватит – решил Рэк – А Джоранн?

– Нет. Не ее это. Хван как в себя придет тоже возьмет пятерку гоблинов.

– Понял тебя, командир.

– Повторю, Рэк – не скрывай от мяса что оно мясо! Растолкуй им прямо в подробностях как их будут заживо жрать, а мы в это время будем поодаль и весело смеяться.

– А мы будем?

– Растолкуй им! И не забудь добавить, что мы тут не задержимся и пойдем в Кронтаун.

– Сделаю. Умею. Чего-нить кроме дерьма накидать? А то ведь не сожрут…

– Нет. Умные сами оценят дерьмо. Или сожрут или уйдут. А тупых… тупые так и так сдохнут.

– Понял. Еще что-нибудь?

– Позови ко мне Джоранн.

– Все?

– Топай. И еще, орк…

– Что?

– Что у тебя с бабами пошло не так?

– А что не так? Нормально трахаю!

– Ага. Только это и делаешь. И относишься к ним как к мясу для траха. Джоранн тебе не нравится, но ты ее за кровавость чуток уважаешь. Йорка – которая в этом плане поздоровее будет – ты ни во что не ставишь. Я видел, как ты зыркаешь на Кассандру. Что с тобой, орк? Кто-то из их племени однажды жестоко поимел тебя? Предал?

– А хрен его знает – пожал плечищами Рэк – Если и было когда – не помню. А это важно?

– Не. Я тебя услышал, орк. Пихай в медблок Хвана, пошли ко мне Джоранн, вытаскивай из борделя Каппу, собирайте и кормите мясо, описывайте им мрачные перспективы, готовьте к тренировкам.

– Я тут наговорил…

– Ты все правильно сделал, орк. Тебе полегчало?

– Еще как!

– Отлично. Вперед!

Воодушевленный – и опустошенный – орк бодро утопал, снаружи тут же послышалось его демонстративно злой и бессвязный рев, которому ответило испуганное тявканье помогающих Терру новичков. Поорав и порычав, орк, судя по голосу, побродил среди куч оружия и не преминул заметить каждому из «мяса», что он тут второй по крутизне после лида Оди, а круче лида сами знаете – хрен кого сыщешь. Но можете поискать еще кого-нить, кто сумел за двое суток прыгнуть до максимально возможного здесь ранга! Испуганное тявканье сменилось на льстивое. Выслушав, Рэк удовлетворенно поурчал, после чего оповестил всех о том, что они переходят к нему под мускулистое крыло и уж он сделает из них настоящих боевых гоблинов, хотя сначала придется перемолоть это вялое тухлое убожество в фарш, затем сварить тушенку, выпарить убийственными тренировками лишнюю воду, отбросить проклятый жир вместе со страхом смерти, щедро сыпануть перца для бесстрашия, вбросить горсть песка и лучшего цемента. И вот потом уже, перемешав, можно из вас, дерьмоедов, лепить настоящих бойцов. Сержант Рэк займется! Но смотрите – слушаться его во всем! Льстивый хор заверил, что каждый приказ сержанта будет выполнен в точности. Еще раз уркнув, Рэк велел быстрее заканчивать с сортировкой, после чего пожрать от пуза и тут же завалиться поспать до вечера – с сумерками начнется давилка! Высказавшись, Рэк ушел. А я, пораженно покачивая головой, чуть повернулся в сторону вошедшего Рокса, что устало плюхнулся на кровать неподалеку и со стоном облегчения вытянул ноги.

– Жив, старпер?

– Жив – слабо кивнул Рокс – Прав ты оказался.

– В чем?

– Когда меня в медблок послал. Я сначала зол был – ведь вроде как неуважение ты ко мне выказал.

– Выказал – согласился я – Так и есть. И?

– Пока дошел – слабость в ногах, зрение двоить начало, помутнело все в башке… в общем, еще помню как ввалился, а вот дальше только мгновенный укол в шею вспоминается и темнота с радужным переливом. И еще будто тоннель передо мной… я кричу… но меня не слышат… да там вроде и нет никого… или есть?

– Что за диагноз?

– Утешительный. Похоже, давление резко повысилось от радости. А еще Мать жары подкатила как назло и безветрие. Пока до города добрались вспотел весь. Толком не пил. Вот и обезвоживание. А до этого, от переживания за вас и в радости за запчасти даровые, выпил лишнего… Короче – чуть было на самом деле вена в башке не лопнула. За словами ты не следишь, но… спасибо, Оди.

– Пойдешь со мной дальше, старик?

– Куда?

– В Кронтаун. Там посмотрим.

– В качестве кого? Стар я уже.

– Комендант барака – пожал я плечами и охнул от боли – Дерьмо…

– Ага. Вижу твои новые украшения. С чего так?

– Это мне родной комплект вернули.

– В смысле? А до это чей был? Чужие руки бывает, что и пришивает мать – и не только руки – но чтобы при наличии собственных…

– Долго рассказывать. Потом Рэка расспроси, если хочешь. Так что?

– Кто такой комендант барака?

– Это я навскидку. С этого дня многое меняется, Рокс. Ядро остается прежним и увеличиваться если и будет, то очень медленно. Это мой костяк. Пусть костяк перекошенный, уродливый, психанутый… но мой и я ему доверяю. Осталось обрасти мяском. Чтобы когда волки и шакалы кусали им глотки мясо забивало, а не кости сломанные.

– Цинично… набрать пушечного мяса и бросить на убой.

– А то тут не так? А то в вашем скваде такого не бывало? Вот сейчас почти весь мой костяк, включая меня, валяется израненный. А если мне прямо сейчас система групповое задание выдаст по Зомбилэнду? Даже просто дерево гнилое спилить и вывезти… кто будет делать?

– Мясо.

– Кто будет погибать в случае атаки?

– Мясо.

– Ага. Мясо. Так что, Рокс? Да или нет?

– Да. Но не пойду, а поеду – широко улыбнулся лежащий старик, обнажив крупные желтые зубы – Запчасти! Я получил запчасти!

– Что за запчасти?

– Мечта Дюжей Дюжины!

– Умершего сквада?

– Почти умершего! Я еще жив! Терра уже не считаю – он вам в рот смотрит. Еще бы. Крутованы! Столько дел наворотили за два дня… сюда толпы восторженные не лезут только потому, что боятся тебя больше, чем восторгаются.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело