Выбери любимый жанр

Убежище (ЛП) - Линч Карен - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

"Я очень надеюсь, что мама и бабушка правы насчёт того, что ты знаешь моё сердце", — сказал я своему волку, позволяя обращению овладеть мной.

Мы решили направиться к озеру. Я держался позади группы, и вскоре понял, что это была плохая идея. Если я и считал, что быть окружённым нетерпеливыми женщинами в человеческом обличье плохо, то это было ничто по сравнению с их дерзостью в обличье волка. Они пользовались любой возможностью, чтобы потереться об меня или игриво ущипнуть или, в случае Лексы, предложить нам пойти вдвоём и по-настоящему повеселиться.

К тому времени, когда показалось озеро, моё настроение было таким же мрачным, как небо, и я с трудом сдерживался, чтобы не огрызнуться на девушек. Не их вина, что я был не в таком же настроении, как они, но было трудно не раздражаться, когда одна из них постоянно прикасалась ко мне.

Я, наконец, получил отсрочку, когда Лекса предложила нам всем пойти искупаться. Девочки обратились и нырнули в озеро, а мы с Питом остались в волчьей форме, наблюдая за ними.

"Это безумие, — проворчал я. — Неужели я и в самом деле увлекался такими девочками в школе?"

Пит покачал головой. "Ни одна из человеческих девушек не была так плоха, как эти. Самки волков не боятся добиваться того, чего хотят".

"Если бы я мог смеяться, я бы так и сделал. Это ещё мягко сказано. Лекса пыталась уговорить меня заняться с ней сексом по дороге сюда".

"Лекса — это немного чересчур, но не все такие. Некоторые из них довольно милые".

Я проследил за его взглядом туда, где плавала Шеннон, разговаривая с другой девушкой. "Тебе ведь нравится Шеннон, правда?"

"Да. Мы познакомились на вечеринке в прошлую субботу. Она спасла меня от засады после того, как ты бросил меня".

Я присел на задние лапы. "Думаю, ты ей тоже нравишься. Может, она и есть та самая".

Он тихо вздохнул. "С моей-то удачей, я запечатлюсь на ком-то вроде Элисон. Она милая и всё такое, но слишком смешливая для меня".

Наблюдая, как его волк уставился на Шеннон, я почти не сомневался, кого он выберет.

"Было бы удачей запечатлеться на одной из других", — от этой мысли меня пробрала дрожь. Даже мой волк, казалось, занервничал от этой мысли, что было немного утешительно. Как и я, он не хотел быть здесь.

Звук бегущих лап привлёк наше внимание к лесу позади нас. Максвелл выскочил из-за деревьев в форме волка в сопровождении Брендана и десятка членов стаи. Я никогда не был так рад видеть Максвелла, потому что его присутствие означало, что на сегодня время игр девочек закончилось. Бег стаи был в единстве и во главе с нашим Альфой. Мы до отказа бегали по земле стаи и возвращались домой усталые, но довольные.

Я заметил маму с бабушкой и присоединился к ним. Я не шутил, когда сказал бабушке, что девочки боятся её, потому что она мать Альфы. Я хотел бежать и наслаждаться без хлопот.

"Ты опять прячешься?" — спросила она, когда я приблизился.

"Да".

Она тихо фыркнула. "По крайней мере, ты честен в этом. Хорошо, мой мальчик. Давай убежим".

Глава 8

ЭММА

— Что происходит?

В среду, идя с работы домой, я замедлила шаг, увидев огромный белый фургон, припаркованным перед домом. Я не ждала никаких доставок, должно быть это такая-то ошибка.

Молодой парень в синей футболке-поло с мобильным устройством в руках обогнул угол здания, словно только что был у двери. Он заметил моё приближение к нему и остановился, ожидая меня.

— Вы Эмма Грей?

— Да.

— Отлично. У меня для вас доставка, — он протянул мне мобильное устройство и стилус. — Если распишитесь, я достану груз из фургона.

Я не приняла устройство.

— Тут, наверное, какая-то ошибка. Я ничего не заказывала.

Он нахмурился и посмотрел на экран своего устройства.

— Здесь говорится, что заказ был размещён Николасом Даньшовым.

— Ах! Ну, тогда, полагаю, это для меня, — я взяла стилус и поставила подпись в графе, где он показал мне. Я вовсе забыла о подарке, который Николас заказал для меня: — Что это? — нетерпеливо спросила я.

Парень улыбнулся.

— Пойдёмте, сами увидите.

Мы вернулись к фургону, и он открыл дверцы. Я разразилась смехом, увидев содержимое фургона.

— Мотоцикл? Он купил мне мотоцикл?

О чём вообще Николас думал? Я понятия не имею, как водить.

Мужчина улыбнулся.

— Это не мотоцикл. Это скутер.

Я отошла в сторону, чтобы получше рассмотреть серебристый скутер. Теперь, когда я видела его под другим углом, я почувствовала себя глупо, что спутала его с мотоциклом.

— Что за марка? — спросила я курьера, когда он поднялся в кузов фургона и начал отцеплять жгуты, удерживающие скутер на месте.

— "Веспа GTV 300". Очень хорошая. Винтажный стиль.

— Я слышала о "Веспе", но боюсь, я не ничего не знаю о скутерах, — сказала я, гадая, что же мне со всем этим делать.

Он выкатил скутер на подъёмную платформу и опустил её к земле. Затем он подкатил скутер к ступенькам и опустил подножку.

— Держите. Думаю, ещё и шлем есть.

Он сбегал обратно к фургону и вернулся с серебристым шлемом и огромным серебряным куполообразным предметом. Он подал мне шлем.

— Это багажник, — объяснил он, приподняв предмет. — Вы можете устанавливать его на заднюю часть скутера и использовать для перевозки вещей. Очень удобно, если у вас нет машины, и надо привезти покупки.

— Идеально, — в груди потеплело от заботливости Николаса.

Я услышала приближение машины, и подняла глаза в тот миг, когда синий "Мустанг" обогнул фургон и припарковался рядом с "Веспой". Из машины вышел Роланд и присоединился к нам.

— "Веспа", — он обошёл скутер, осматривая его. — Отличный скутер, но я думал, ты подумывала купить машину.

— Да. Но это подарок от Николаса.

— Ах, — он кивнул, улыбнувшись. — Да, именно такой подарок он подарил бы тебе.

Курьер шагнул вперёд.

— Ключи, инструкция и все документы находятся в отсеке для хранения под сиденьем.

Он нажал кнопку под зажиганием, поднял сидение и вытащил связку ключей, объясняя разницу между синим и коричневым. Я всё ещё была под огромным впечатлением от "Веспы", поэтому вряд ли я много вспомню после того, как курьер уедет.

— Спасибо.

Я запустила руку в сумочку в поисках кошелька.

Я не знала, сколько надо давать чаевых кому-то за доставку скутера, но я должна была ему хоть что-то дать.

Он поднял руку, останавливая меня.

— Мистер Даньшов уже обо всём позаботился. Наслаждайтесь вашей "Веспой".

Я послала Роланду беспомощный взгляд, когда фургон начал отъезжать.

— Полагаю, ты знаешь, как управлять такой штуковиной.

Он усмехнулся.

— Я езжу на мотоциклах, так что уверен, что смогу разобраться.

Я подала ему ключи, и он продемонстрировал, как завести скутер.

— Он очень прост в управлении. Поворачиваешь ключ, затем легонько удерживаешь тормоза и выжимаешь газ.

"Веспа" ожила, заурчав. Роланд поднял подножку, и я сделала вид, что не заметила, как джинсы туго натянулись на его ягодицах, когда он сел на сидение.

— Давай, я покажу тебе как просто им управлять.

Отмахнувшись от шлема, который я ему предложила, он выехал на улицу и проехал до конца ряда домов и вернулся назад. Мне пришлось признать, что выглядело всё довольно просто, хотя скутер не особо подходил ему. Не то, чтобы я знала его, но я однозначно видела в нём человека, который предпочитал классические мощные машины.

Он остановился рядом со мной.

— Не хочешь попробовать?

Я замешкалась. Я не боялась мотоциклов, но я никогда их не водила. Скутер был меньше и менее мощным, но он всё равно был мотоциклом.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линч Карен - Убежище (ЛП) Убежище (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело