Выбери любимый жанр

Ахани (СИ) - Шуклин Михаил Алексеевич "Bunny_Mi" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

     — Веди нас, старшина! — зычно сказал Канва. — Все мы, родичи, ждём твоего слова, куда идти нам?

     — Идём в Арию! — ответил Ахани.

     И Канва широко улыбнулся.

<p>

<a name="TOC_id20256951" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>

<a name="TOC_id20256953"></a>Глава 14

     Сильные руки втолкнули Хини в темную комнату. Она споткнулась о порог и упала на живот. Больно стукнулась подбородком, перед глазами закружили искры.

     Тяжелая дверь с лязгом и грохотом закрылась за девушкой. Проскрипел наружный засов. Топот тяжелых шагов постепенно замер.

     Пол был холодным, влажным и скользким. Мантия Хини сразу же промокла. С трудом она приподнялась и села. Ладони разъезжались по грязи, не давая опору.

     Вокруг было темно.

     Хини не успела даже понять, как получилось у нее столкнуть сильного Расум-Хадэ с балкона, но очень быстро прибежали яростные стражники. Схватили, подняли ее с пола, кричали что-то на анарийском, били по лицу.

     Потом тащили ее, стонущую, с запрокидывающейся головой, по длинным полутемным коридорам и лестницам. Сознание стало как в тумане. Она уже ничего не помнила от ударов и не понимала где находится. Видела красивые потолки перед взглядом — бордовый шелк сменялся разноцветными рисунками и позолотой. Все это чудилось ей диковинным сном. Если бы еще не постоянная тряска и боль в голове.

     А затем она оказалась здесь. В темноте. Ладони снова не удержали равновесия на склизком полу и Хини упала. Силы покинули ее и она провалилась в забытье.

     Спустя время девушка очнулась. И не понимала где находится. Дикий страх обуял ее, заставляя дрожать все тело. Глаза постепенно привыкали и стали видны смутные очертания двери. Оттуда из тонких щелей шел еле уловимый свет.

     Хини подползла к двери с тихим скрипом грязи под собой, сил встать не было. Голова сильно кружилась и живот ее просился наружу. Подкатывала жгучая жидкость и Хини сплевывала ее с болью в теле.

     Скоро стало легче. Она пробовала заглянуть в щели двери, но через них ничего не было видно. Тогда она оперлась о нее спиной, осмотрелась насколько позволяла темнота. Комната была три шага на три и абсолютно пустая, холодная.

     Хини снова смежила веки и кажется задремала. Тяжелый топот вернул ее в реальность. Она дернулась, открыла глаза и отползла от двери. Шаги были как гром в тишине и скоро замерли у ее двери.

     Проскрипел засов и Хини зажмурилась от жёлтого трепещущего света. На его фоне две огромные черные фигуры шагнули к ней. Подняли ее с пола, накинули на голову грубую вонючую ткань и потащили, даже не давая встать.

     Снова коридоры и лестницы. Затем теплый свежий воздух. Свет пробивается сквозь ткань на глазах девушки. Ржание коней. Ее как мешок забросили на лошадь. Повезли куда-то, но совсем не долго.

     Стащили с лошади. Снова лестницы, коридоры. Скрипучая дверь и мягкий ковер под ногами. Толчок в спину и она на коленях. Короткий приказ на анарийском и мешок сняли с ее головы.

     — Зачем ты убила моего сына, дочь шакала? — тихим ядовитым голосом спросил худой старик, сидящий перед Хини на возвышении в три ступени, в кресле с высокой деревянной спинкой.

     Говорил везир сильно коверкая арийские слова. Одет был в бордовую мантию. Худое лицо испещрено морщинами, голова лысая и длинная до груди седая борода.

     — Я не хотела убить! — ответила Хини негромко и закашлялась.

     Она впервые за долгое время сказала что то и не узнала свой голос. С трудом разлепила губы и слова вышли невнятно, во рту и горле пересохло.

     — Но ты убила! — гневно крикнул везир, подался вперед, худые смуглые кулаки сжались на подлокотниках. Голос его улетел высоко под потолок и отразился эхом от арочных сводов зала.

     — Как ты это сделала? — визир откинулся обратно на спинку кресла и спросил тише.

     — Он делал мне больно и я толкнула, — ответила Хини.

     — Будь ты проклята, дикая девочка! — сказал визир. — Девушка должна быть покорна мужчине! В вашей Арии вы живёте как звери! Варвары! Никто не воспитал тебя должно! Поэтому мы и будем врагами всегда!

     — Завтра тебе отрубят голову! — продолжил визир после того как отдышаться. — Но сначала Кутса всю ночь будет причинять тебе боль, чтобы поняла ты какое страдание принесла мне! Только так ты поймешь свой грех!

     Из-за трона визира, из полумрака отделилась тень. Черным облаком обогнула трон и опустилась на пол. Грузная фигура, завернутая в черную мантию, склонилась у ног старца. И упав на колени, головой коснулась его ступней. Хини вздрогнула и замерла, распахнув глаза.

     — Дозволь молвить, о великий муж мой! — донесся до ушей Хини жаркий шепот.

     Визир медленно кивнул.

     — Сжаль сердце свое, о великий муж мой! — зашептала тень. — Эта маленькая дикая варварка не ведает что творит ибо не знала она отцовых наказов! Не ведает разума она и богов в своем сердце! Росла как животное в диких краях! Великий Ахура не дал ей ума! Потому и говорит, и делает дикое!

     Взгляни на нее, о муж мой! Могла разве эта девочка причинить боль нашему сильному Расуму, вечное блаженство ему в царстве Ямы? Не под силу ей такое злодеяние! Наш Расум то бы уже стар и бездетен, много грешил он! Поэтому боги не дали тебе наследников! Теперь же боги прогневались и на него! Девочка не виновна! Сжаль свое сердце, о великий муж мой! И тогда благое деяние даст тебе благосклонность богов!

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело