Выбери любимый жанр

Вкус крови (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Мой пакет с вещами так и стоял возле стиральной машины. Я взял его и вышел в прихожую. Из комнаты показалась ведьма. Ее пальцы опять были испачканы мелом. Она готовилась выйти в Астрал. Девушка посмотрела на меня, я на нее. У нас завязался короткий разговор, в котором мы подтвердили все наши договоренности. После его окончания я покинул ее квартиру и начал спускаться по лестнице, чтобы ни с кем не столкнуться в лифте.

Выйдя на улицу, я сгорбился и потопал в сторону того самого дома, в котором договорился встретиться с Косом. Надеюсь, меня никто не узнает по дороге. Внешне я немного изменился. Пока «гостил» у ведьмы мое лицо обросло кое-какой щетиной. Плюс я кардинально поменял прическу, скрыв лоб под волосами. Так себе, конечно, ухищрения, но все же кое-что: рассеянный взгляд не признает во мне Макса Бешенного Лиса, которого разыскивает внутренняя охранка.

Глава 9

Впереди показалось место встречи — мрачное многоэтажное здание с первым этажом, пережившим пожар. Его следы до сих пор виднелись на стене. Я подошёл к прямоугольнику входа и обратил внимание, что доски, которыми он был заколочен, оказались не в том положение, в котором я их оставлял в прошлый раз. В крайнее мое посещение этого места, я собственноручно прислонил две оторванные доски вертикально к входному проему. Теперь же одна из них лежала на земле, а вторая оказалась внутри здания. Если это не проделки ветра, то очень может быть, что здесь кто-то побывал. Мелькнула страшная мысль, что какая-то мразь могла найти гримуар. Сердце тут же от ужаса сбилось с ритма, а потом наоборот – понеслось вскачь.

Учащенно дыша, я лихорадочно вытащил пистолет и поспешно проник в дом. Если кто-то увел у меня эту книгу, то я даже не знаю, что буду делать. Мир рухнет в тартарары. Это будет страшный удар. Нет! Не хочу терять гримуар! Я уже почувствовал, что может дать мне эта книга, и не желаю с ней расставаться!

Внезапно донеслось поскрипывание пола под чьими-то шагами. Мозг тут же приказал мне успокоиться. Кто там? Тот человек, который отодвинул доски? Если это так, то по времени выходит, что этим злодеем является Кос. Надеюсь, что все-таки именно мой друг потревожил доски, а не кто-то до него. Впрочем, даже если сюда наведывался какой-нибудь бомж, то он вряд ли наткнулся на книгу, так что не переживай, Макс, на месте твой гримуар, умерь биение сердца, которое стучит так, словно оно увеличилось в четыре раза и едва не проламывает грудную клетку.

Плотно сжав губы, я сделал несколько осторожных шагов и заглянул в комнату. В лунном свете, проникающем через щели между досок, которыми были забиты окна, я увидел друга. Он взволнованно ходил по комнате, оставляя в пыли отпечатки ботинок. Мой взгляд торопливо метнулся к куче мусора, которая скрывала дырку в полу. Визуально она казалась не тронутой. Меня это еще больше успокоило, но не до конца.

Я хрипло выдохнул, стремительно двинувшись к мусору:

— Ты чего мечешься как тигр в клетке?

— Тьфу, напугал! — подпрыгнул на месте Кос и схватился за левую сторону торса.

– Такой трусливый? – совсем невесело пошутил я и стал быстро расшвыривать ногами кучу.

В разные стороны с грохотом полетели стеклянные бутылки, жестяные банки, какие-то коробки и прочий мусор. Также в воздух поднялся крылатый отряд насекомых, которые поселились в этой куче. Они стали кружить по комнате, сердито жужжа.

– Да уж посмелее, чем некоторые, – огрызнулся парень, после чего спросил, отмахиваясь от мух: – Чертовка без проблем отпустила тебя?

– Почти. Она только не очень настойчиво предлагала решить вопрос с охранкой, – ответил я и облегченно улыбнулся, словно спас мир населенный исключительно добрыми детьми и забавными котятами, когда вытащил из дыры целехонький гримуар.

– Решить вопрос с охранкой? — как-то странно блестя глазами, переспросил Кос.

– Ага. Чуется мне, что ведьма понимает, к кому я приду просить денег на взятку. Вот она особо и настаивала во время моего ухода, — высказал я свои мысли, бережно держа в руках книгу, будто она была сделана из тончайшего фарфора.

-- Тут такое дело… – осторожно начал говорить друг, заложив руки за спину, а потом, не подобрав нужных слов, резко меня огорошил: – Взятка не прокатит. Не падай пока в обморок и послушай, что мне удалось узнать. В общем, кто-то из членов Совета пронюхал о показаниях Васьки и решил ухватиться за это дело, чтобы свалить Халдея.

– Да за что же мне все это? – закатив глаза к покрытому паутиной потолку, сдавленно просипел я, словно кто-то невидимый накинул мне петлю на горло и теперь, упершись ногой в позвоночник, принялся душить.

Кос склонил голову к плечу и продолжил безрадостно говорить:

– Так вот этот кто-то настойчиво ищет тебя и Крысу, потому что на данный момент выходит, что слова Васи против слов Халдея. Есть только косвенные улики. Мало ли кому вы привезли грибы. То, что в Сосенках действительно обнаружили подвал с такими грибами, еще не доказательство того, что вы вывезли их оттуда именно по заказу Халдея. Это ведь мог быть кто угодно.

– Что тебе еще известно? – нахмурившись, спросил я, пережив легкий приступ отчаяния и взяв себя в руки.

– Немного. Я еще знаю, что Васю и Милу где-то спрятали, чтобы их раньше времени не убили ребята Халдея. И даже вроде бы этот человек из Совета, пообещал Ружо место во внутренней охранке, если Халдея удастся свалить.

– Как зовут этого смелого индивидуума? – поинтересовался я, желая узнать, кто решил использовать эту ситуацию в своих целях.

– Мне не удалось узнать его имени. Эта информация не подлежит разглашению, – расстроенно пожал плечами парень.

Я принялся рассуждать вслух, постукивая себя пальцем по подбородку:

– Скорее всего, он конкурент либо самого Халдея, либо хочет ослабить его хозяина – Драгомира, а Халдей просто удачно подвернулся под руку. Он ведь не такая уж большая величина, чтобы им занялся человек из Совета. Мне кажется, что этот человек хочет подгадить именно Драгомиру, а не моему бывшему нанимателю. Члены Совета ведь постоянно ведут между собой подковёрную борьбу за еще большую власть. И у них все средства хороши. Было бы весьма логично, если бы я оказался прав.

– Ну и что это нам дает? – произнес Кос, направившись к окну. – Ткни в любого из членов Совета и наткнешься на того, кто жаждет опрокинуть Драгомира. Круг не сузился, но мотив, возможно, ты угадал.

– Да, возможно, – согласился я с другом, который сквозь щели между досок стал смотреть на улицу.

– За мной слежку установили, – пояснил свои действия парень. – Еле ушел от них, а то бы привел прямо к тебе.

– Серьезно взялись за дело ребята. Тебе известно, как хотят меня использовать в этой истории? – спросил я, совершенно ясно понимая, что именно желает от меня этот таинственный член Совета.

– Ага. Мне завуалировано поручили передать тебе, что если ты дашь показания против Халдея, и его удастся свалить, то можешь не волноваться насчет обвинений. Их с тебя снимут, – не оборачиваясь, сообщил друг, положив широкие ладони на подоконник и взметнув два небольших облачка пыли.

– А если Халдей выкрутится? – спросил я, так глубоко задумавшись, что даже не обратил внимания на жирную зеленую муху, которая уселась на кисть моей руки и принялась ее исследовать.

– Тогда ты окажешься в тюрьме, – грустно выдохнул он. – Отличная мотивация, чтобы ты как следует настучал на Халдея.

– Гадство, – процедил я, зло шлепнув раскрытой рукой по обнаглевшей мухе, будто она была виновато во всех моих бедах. – Тьфу.

Мой разочарованный плевок был вызван тем, что я не сумел устранить насекомое. Оно успело улететь, избежав моего удара, так что я просто хлопнул себя по руке. Парень повернул голову, заинтересовавшись источником звука. В его глазах горели слабые искорки интереса, почти невидимые под грузом проблем.

– Муха, – обронил я и принялся ходить по комнате ровно так же как недавно Кос.

– Ну и что ты думаешь? – полюбопытствовал друг, тяжело вздыхая.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело