Выбери любимый жанр

Вкус крови (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Передав ему пакет со своими вещами, я поднялся до нужного этажа и нерешительно замер перед толстой железной дверью с нарисованным пистолетом, дуло которого переходило в дверной глазок. Я немного робел, хотя и понимал, что нужен Чертовке. Она же не просто так отыскала меня в этом проклятом городе среди всех его жителей. Значит, весьма ценит мой Талант. Вряд ли она меня убьет, когда я ей сообщу последние новости. Максимум пошлет вон. Правда, ее может не оказаться дома.

Мне потребовалось еще пару секунд для того, чтобы собраться с мыслями и нажать кнопку звонка. Из квартиры долетели тихие птичьи трели. Мне никто не ответил. Неужели ее действительно нет? Вот это будет подстава. Я еще раз ткнул пальцем в звонок и только после этого раздались звуки открываемого дверного замка.

На пороге показалась Чертовка в легком черном халатике до колен с возмутительно нескромным декольте. Я на мгновение задержал взгляд на ее выпуклостях, после чего обратил внимание, что прическа девушки оказалась идеально уложена, словно она сегодня ночью еще не ложилась в кровать.

В этот момент ведьма приподняла голову и равнодушно обронила, будто была совсем не удивлена тем, что я заявился к ней в такое неурочное время:

– Чего тебе надо? Колыбельную спеть?

– Помощь, – нехотя процедил я. – Тут кое-что стрясло.

– Что же? – без всякого интереса спросила девушка, будто она была роботом.

– Да как-то неудобно рассказывать на лестничной клетке, – замялся я, поглядывая на двери соседей. – Разговор очень важный.

– Да ну, – не поверила мне девушка, склонив голову к плечу и скептически глядя на меня уголками глаз. – Что же такое важное ты хочешь обсудить?

– Клуб, – едва слышно выдохнул я, опасаясь, что нас кто-то может услышать.

Чертовка пару секунд помедлила, а потом посторонилась, пропуская меня в миленькую прихожую со стареньким трельяжем и ковровой дорожкой. Я проскользнул внутрь, и она закрыла дверь.

Не став откладывать дело в долгий ящик, я достаточно быстро поведал ей о том, что произошло, упомянув, как налетчики вышли на меня. Была мысль соврать, что я не знаю, как именно люди владельца клуба связали меня со взломом сейфа, но я отбросил ее. Тут умалчивать о своем проколе было опасно. Девушка должна ориентироваться в сложившейся ситуации.

Она оценила мою историю нравоучительными словами, звучавшими словно гвозди, вбиваемыми в крышку моего гроба:

– Я ведь говорила, что жадность до добра не доводит.

– Давай ты не будешь моей совестью, а? – сорвался я на грубость, вскинув голову и немного свысока глядя на нее.

– Ты пришел ко мне за помощью и еще хамишь? – как-то по-змеиному прошипела ведьма, плотнее запахнувшись в халат, а потом подалась ко мне и процедила: – Мы из-за тебя попали в такую выгребную яму. Ты хоть понимаешь насколько этот извращенец заднеприводный жестокий тип? Его зовут Сергей, но для тебя важнее, что прозвище у него Изувер. Он пустит кровь всем твоим друзьям, если ты сам не приползешь к нему. Мне на них наплевать, но ты должен отдавать себе отчет в том, в какой серьезный переплет угодил. Только я тебе могу помочь, так что стой ровно и слушай сюда. Что ты сейчас хочешь от меня? Чтобы я тебя спрятала?

– Не спрятала, а предоставила политическое убежище, – криво скаламбурил я, ухмыляясь краем рта. – Чувствуешь разницу, да? И убежище требуется не мне одному. Внизу ждет Кос. Мы много места не займем. Нам всего-то надо на пару дней укрыться у тебя, а потом мы свалим из города, если не найдем способ разобраться с Изувером.

– Вы, два идиота, хотите разобраться с Изувером? – вопросительно повторила Чертовка, не став закрывать рот, а так и оставшись с отвисшей челюстью.

– Да, – с гранитной твердостью сказал я, с вызовом посмотрев на нее. – И не надо меня оскорблять. Я придумал хороший план.

– Какой же? – обронила она голосом, в котором мне почудилось снисхождение.

– Вот, смотри, – произнес я и положил на трельяж волосы и ноготь Толи, после чего присовокупил к ним склянку с его кровью.

– Анализы принес? – ведьма явно насмехалась. Уж она-то точно знала, для чего этот набор может сгодиться.

– Ага. После того как познакомился с тобой, чувствую себя все хуже и хуже, – огрызнулся я, глядя на нее исподлобья. – Это все принадлежит второму налетчику, которого я оставил в живых. Мне не известно, что конкретно нужно для твоих заклятий, так что я принес все сразу, подумав, что ты сможешь с помощью этого как-нибудь взорвать парня, когда он будет рядом с Изувером.

– А с чего ты решил, что существует такое заклятие? – спросила Чертовка, заломив левую бровь и откинув корпус немного назад.

– Ну я вспомнил, как ярко рванул тот дух в клубе, – произнес я вроде бы растерявшись. Надеюсь, что убедительно играю малограмотного в таких вещах дурочка.

– Это и есть твой гениальный в кавычках план? Чтобы я завалила Изувера, используя его подручного? – быстрее обычного проговорила ведьма, отбросив рукой локоны за плечи.

– Да. Я помогу если надо. Или знаменитая ведьма Чертовка не способна на это? – ехидно сказал я, сощурив глаза и натянув на лицо некое презрение.

– Что за детские провокации? На них еще кто-то ведется, кроме твоего друга-идиота? Вот давай на мгновение представим, что ты умный человек. Страшная мысль, да? Но все же давай представим, что ты умный. Как бы ты поступил в моей ситуации? Устранил бы Изувера или того барана, который может сдать меня ему? – проговорила ведьма, выпрямив спину, отчего ее грудь стала казаться еще больше, готовой вот-вот выскочить из декольте.

– Если бы ты хотела избавиться от меня, то уже бы попыталась это проделать, – уверенно прохрипел я, прислушиваясь к «Предвестнику опасности». Он молчал. – Значит, ты приняла решение, как минимум не убивать меня. Следовательно, я очень сильно нужен тебе, раз ты рискуешь оставлять в живых человека способного сдать тебя Изуверу.

– Но я могу передумать в любую секунду, – бросила ведьма, а затем строго спросила: – Твой друг-придурок знает, почему тебя ищет Изувер?

– Нет. И он никакой не придурок! Хватит его оскорблять, – настойчиво выдал я, упрямо сжав губы.

– Да я даже не начинала. Только комплиментами сорю в его сторону, – парировала ведьма, а затем добавила: – Он совсем ничего не знает?

– Я только сказал ему, что нам надо срочно перекрыться где-то на пару дней, потому что меня ищут серьезные люди, которые возьмутся за него, когда обнаружат то, что я свинтил. Этель я тоже так сказал. Но она сама нашла себе пристанище, – нехотя поведал я Чертовке, напряженно замерев возле двери. – Вот только Кос в отличие от девушки потребовал, чтобы я рассказал ему всю правду. Он и так уже о многом догадывается, так что я думаю, стоит поведать ему о клубе.

Чертовка задумалась, изредка шевеля губами, словно рассуждала сама с собой. Я же страстно принялся убеждать ее, что Косу надо сообщить правду. В такой ситуации соврать ему что-то убедительное было крайне сложно. Тут и дурак до всего дойдет собственным умом. Под конец своей страстной речи я пообещал ей, что буду головой отвечать за Коса.

Она разомкнула рот и проговорила, демонстративно изображая злую гримасу:

– Да, наверное, даже он с его хилыми мозгами догадается. А если я его убью, то ты, скорее всего, огорчишься, и не будешь разговаривать со мной пару дней?

– Юмор у тебя блестящий, – саркастично бросил я и обозначил аплодисменты. Возможно, у нее с Косом больше общего, чем она думает.

– Твоего друга могут купить? Ты уверен в нем? – уже серьезно спросила ведьма.

– Как в себе самом. Мы с ним знакомы с малых лет, и он никогда меня не подводил, – твердо ответил я, подумав, что подставляю парня. Если ведьма захочет надавить на меня, то она сможет это сделать, используя его. Но с другой стороны – Чертовка и без этих сведений прекрасно знает, что мы с ним лучшие друзья, так что я не совершаю ошибку.

Девушка опять задумалась, а потом произнесла, пристально глядя на меня, и подчеркнуто высоко держа голову:

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело