Выбери любимый жанр

Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло - Дэйли Брайан - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Зларб одарил его странным взглядом, который Хэн понять не смог, а потом снова улыбнулся.

— Нет. Я думаю, нам удастся доставить наш товар на борт без всяких проблем.

Что-то в поведении этого человека, намек на шутку или сардонический тон, внушало Хэну подозрение. Он долго прислушивался в ожидании сигнала тревоги. Потом повернулся к смутным очертаниям «Сокола» и понадеялся, что Чуббака начеку и держит батарею корабля в боевой готовности. При общении с грузом могло случиться лишь две неприятности: либо его сброс, либо его полная оплата. Но данный случай, похоже, мог внести в список новые варианты.

Хэн сделал шаг назад, его взгляд встретил взгляд Зларба:

— Отлично, тогда я пойду и подготовлю корабль к взлету, — у него было гораздо больше вопросов, которые он задал бы этому человеку, но хотел продолжить объяснения в более благоприятной ситуации, скажем, рядом с нижней башней корабля.

— Тащите ваш груз к трапу, а оттуда я его заберу, — бросил Хэн, поворачиваясь, чтобы уйти.

Зларб улыбнулся еще шире:

— Нет, Соло. Я думаю, мы оба поднимемся на борт твоего корабля. Прямо сейчас.

Хэн хотел сказать Зларбу, что он не занимается выяснением контрабандных отношений на борту, но вдруг заметил, что заказчик разжал ладонь. В ней он держал крошечное оружие — бластер-кастет маленького радиуса действия, который он, как фокусник, скрывал на тыльной стороне ладони. Хэн подумал о своем бластере, но решил, что пик его возможностей — ничья, при которой они оба умрут.

Огни посадочного маяка отражались от шлема Зларба, придавая самодовольной улыбке нового знакомого более зловещий оттенок.

— Отдай-ка мне оружие, Соло, и держись к кораблю спиной, чтобы твой напарник не заметил. Осторожно; меня предупредили о тебе и о твоем быстро вынимающемся бластере, и я скорее выстрелю, чем дам тебе шанс.

Он засунул родную, кровную пушку Хэна себе за пояс.

— Ну что ж, теперь пойдем на борт. Держи руки по швам и не пытайся предупредить вуки.

Зларб на секунду отвернулся и сделал знак своим невидимым компаньонам, потом чуть махнул кастетом на «Сокол». Со стороны это выглядело как вежливый пропускающий вперед жест.

Пока они шли, Хэн пытался разобраться в ситуации. Резюме оказалось простым: крыша явно съезжала. Эти люди отлично знали, что им делать; вся операция была заранее продумана. Откровенная готовность Зларба использовать оружие доказывала, что он и его соучастники играли по очень высоким ставкам. Вопрос о потере денег или угоне «Сокола» теперь трогал его меньше. Его занимала мысль о возможности выкрутиться из этой переделки. Как назло, идей не появлялось.

— Никаких трюков, Соло, — предупредил Зларб. — Даже носом не дергай в сторону вуки, иначе умрешь.

Хэн признавал, что Зларб отхватил большую часть тактической удачи, но не всю. У Хэна и Чубакки была особая система сигналов, что позволяло Хэну не вещать в открытую, если что-то шло не так. Все, что ему было нужно, — это подойти к кораблю и, обманув ожидание, выдать коварное: «все в порядке».

Через стон ветра они услышали рокот вспомогательных моторов. Четверка стволов в нижней башне «Сокола» двинулась горизонтально, поднялась и уставилась на них.

Но Зларб уже стоял за Хэном, держа захваченный бластер у виска Хэна. Теперь они могли видеть Чубакку, его мохнатое лицо, прижатое к лобовому стеклу. Левая рука вуки потянулась к панели перед ним. Хэн знал, что пальцы его друга будут в миллиметре от гашетки. Ему хотелось заорать: «Взлетай! Выбирайся отсюда!» Но Зларб пресек его намерение:

— Ни слова, Соло! Ни звука, иначе ты — труп.

Хэн не нашел ни тени сомнения в своих мыслях.

Зларб завладел вниманием вуки и пытался заставить его спуститься с корабля, показывая дулом бластера, что случится с Хэном, если Чубакка откажется подчиняться. Хэн, хорошо знакомый с мимикой своего волосатого друга, прочел на его лице сначала нерешительность, а потом покорность. Затем вуки исчез из рубки.

Хэн что-то пробормотал и получил тычок своим же бластером.

— Отставить. Просто слушайся — и вы оба выйдете из этой переделки живыми.

Двое подчиненных Зларба подошли и встали рядом с боссом. Один был человеком, коренастым, злобным на вид, он мог быть родом из любого из нескольких миллиардов известных, а заодно и неизвестных миров Галактики. Другой оказался гуманоидом — гигант, размером с Чубакку, с маленькими глазками под выступающим костяным лбом. Кожа гуманоида была глянцево-коричневой, словно экзотическое полированное дерево, а из его лба торчали остатки рогов. Этому другу вообще были не нужны ни термокостюм, ни шлем.

Но нечто, что привел коренастый, удивило Хэна гораздо больше. Незнакомец держал перетягивающий его запястье контрольный поводок. На поводке был посажен наштах, одна из животин, обитающих на Дра III. Шесть сильных лап наштаха, вооруженных длинными, загибающимися, сверкающими когтями, без устали царапали лед. Высунув язык, он натягивал поводок, его дыхание вырывалось клубами пара сквозь тройной ряд зубов с зазубринами по краям, хвост с зубцами мотался из стороны в сторону. Его мышцы сжимались и разжимались, посылая волны по зеленой шкуре.

Что же такого эти деятели с репутацией рентабельного предприятия делают с наштахами? спросил Хэн сам себя. Эти создания были кровожадны и неутомимы. Их невозможно сбить со следа, если они уже почуяли запах жертвы. Они были самыми жестокими из всех хищников. Смахивает на какое-то браконьерство, но какое отношение имеет все происходящее к шайке браконьеров? Хэну совсем не нравилось движение шкуры и кожи животного, и он надеялся, что ему не придется перерыв на обед делить с наштахом. Но о своих мечтах Зларбу и его коллегам он сообщать не стал: вокруг было полно молодежи, готовой понять его «шутку» буквально.

В начале трапа появился Чубакка. Наштах, заметив его, издал пронзительный визг и рванул поводок, зарываясь лапами в снег; щелкнула кнопка контроля на ремне. Наштах взвыл от явной боли, причиненной шокером, призванным охлаждать его страстную натуру. Чубакка, держа наготове свой арбалет, окидывал взглядом сцену внизу.

Зларб пинком помог Хэну сдвинуться с места и, прижавшись к его спине, начал подниматься по трапу. Когда они были уже почти наверху, Зларб обратился к Чубакке.

— Сложи оружие. Сейчас же. Сделай шаг назад, иначе твой друг будет поджарен, — Хэн ощутил ствол между лопаток.

Чубакка обдумал различные последствия этого мероприятия и, не найдя другого пути для спасения друга, выполнил требования.

Тем временем Хэн оценивал свои возможности. Он знал, что остается шанс нейтрализовать Зларба, но два других члена шайки, очевидно, прикрывали своего босса, и у каждого был бластер наголо. Наконец, там был наштах. Хэн решил на время отложить решение задачки.

Когда они дошли до конца трапа, Зларб сильно ткнул Соло и остановился, чтобы поднять арбалет Чубакки. Вуки поймал своего друга на лету и спас его от падения. Хэн сдернул свой шлем и швырнул его в сторону. Быстро оглядевшись, он заметил Боллукса, который все еще стоял, где Хэн его оставил. Дроид, казалось, врос в палубу, застыв от удивления. Его изумленный электронный разум пытался переварить сбивающий с толку натиск событий.

Человек Зларба поднялся на корабль вместе с наштахом, чьи когти царапали пластины, покрывающие палубу. Его опять удержали от прыжка на вуки. Интересно, что в Чубакке так отрицательно влияет на гадину? Может, ему не нравится запах первого помощника или сходство с кем-то из природных врагов?

Зларб повернулся к здоровенному гуманоиду, глазевшему на Чубакку почти так же враждебно, как и наштах.

— Пойди скажи всем, чтобы начинали двигаться. К их приходу у нас здесь будет все готово, — затем он повернулся к Хэну. — Открывай свой главный трюм; мы собираемся начать загрузку.

Громиле со сторожевой тварью Зларб указал на вуки:

— Если шевельнется — зажарь!

Они взялись за дело. Зларб осторожно старался оставаться у Хэна за спиной, тщательно следя за неожиданными движениями, которые пилот мог сделать. Следуя по кривому переходу, они дошли до люка хранилища основного груза «Сокола». Хэн стукнул по замку, и люк скользнул в сторону. Открылось отделение скромных размеров, неровное от выпирающих ребер жесткости корабля, выкрашенное в серый цвет, за исключением вентиляции, экипировки безопасности и кондиционера — все они были веселенького цвета шерстки детеныша банты. Посередине лежала груда панелей и разобранных каркасов, оставленных как мусор, который может пригодиться. Материал для укладки груза и прочий карго-такелаж были разбросаны вокруг кольца крепежного поддона.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело