Выбери любимый жанр

Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло - Дэйли Брайан - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Она повернулась к Шшухху:

— Ну что, как?

Тиннанец нервно взъерошил клочковатый мех на макушке и задумчиво поводил носом туда-сюда, соображая:

— Наличные? — спросил он наконец.

— Автаркский вексель, — ответила Фиолла, — половина сейчас, половина, когда все будет улажено. Он такой же, как и деньги в сейфе.

— «Межзвездные коллекции» предпочитают процедуры по выкупу конфиската, — заметил охотничек, — так что, боюсь, я не смогу выпустить вас из своего поля зрения, прежде чем долг не будет полностью уплачен.

— Эй, минутку, — Хэн ткнул Фиоллу в бок, — я не повезу этого маленького кровопийцу куда бы то ни было!

Шшухх остался на удивление спокойным:

— Капитан Соло, ее предложение — единственный путь оставить корабль вашей собственностью.

— Это вечный трюк долговиков!

— Возьми себя в руки! — с упреком сказала Фиолла. — Это же ненадолго. И помни, если ты не поможешь, вероятно, мне придется вставить в свой отчет и твое имя. Но если ты возьмешь меня с собой проверить то корабельное агентство на Аммууде, я забуду о тебе напрочь.

Хэн надеялся, что это будет взаимно. Он опрокинул в себя половину оставшейся «Мертвой тяги». Та еще немного пощипала язык, но легче не стало. Хэн взглянул на первого помощника. Вуки воззрился на него в ответ, но это тоже не помогло. Чубака ждал только решения Хэна.

Соло подпер щеку кулаком.

— Чуи, забери Боллукса и этого слизняка отсюда и возвращайся на мой корабль. Я скоро подойду вместе с нашим новым работодателем. Мы лишь захватим ее помощника. Будь готов к взлету и прыжку на Аммууд.

Фиолла быстро расписалась на бумажке и приложила большой палец к специальному квадрату. Пока она разбиралась со Шшуххом, Хэн сообразил, что раз при ней большая сумма, значит, она и вправду довольно важная персона Автаркии.

Вуки встал позади Шшухха, словно телохранитель. Боллукс пристроился сзади. Шшухх как ни в чем не бывало вежливо поклонился Фиолле:

— Спасибо за единственное разумное решение данного инцидента, — сказал он.

Он направился к двери. Чубакка что-то проревел на прощание сначала Хэну, потом Фиолле. Она ответила тем же, не совсем правильно передав звуки, но очень точно скопировав выражение морды вуки: она приподняла уголки верхней губы и показала нижние зубы, из-за которых виднелись и верхние. Чубакка внимательно на нее посмотрел, а потом весело хмыкнул. Затем он отправился вместе с Боллуксом догонять охотничка.

— А у тебя подвижная мордашка, — прокомментировал Хэн, вспомнив, как она передразнивала четырехрукого менеджера в фойе.

— Я же сказала, я с Ллорд, — напомнила она.

Ситх раздери, он сообразил! Лоррдианцы многие поколения, были подчиненной расой во время Конфликта Канц. Когда они были рабами, их хозяева запрещали им разговаривать, петь или любым другим образом общаться между собой. Лоррдианцы изобрели сложный язык, состоящий только из движений рук, лица и тела, они стали мастерами кинесического общения. Прошли поколения после того, как рыцари-джедаи и силы Старой Республики положили конец их рабству, но лоррдианцы так и остались лучшими мимами Галактики.

— Так вот как ты поняла, что я и Чуи следили за столиком!

— Я читала вас, как два письма. Вы дергались каждый раз, когда кто-то проходил мимо столика № 131.

И лоррдгшнское прошлое Фиоллы заставляет ее интересоваться шайкой работорговцев, подумал Хэн. А так трудно себе представить лоррдианца, работающего в Корпоративном Секторе Автаркия. И целенаправленно.

Прикончив остатки «Мертвой тяги», Хэн указал на расписку:

— Были времена, когда бластером можно было добиться большего, чем этим… Но если бы у меня была парочка таких бумаженций, я бы купил себе маленькую планетку и ушел бы в отставку.

— Именно поэтому ты их сейчас и не получишь, — уверила его она, поднимаясь из-за стола и следуя за ним. — Дело о работорговцах станет моим фундаментальным успехом. И кресло в правительстве — мое.

Вернулся слжии-официант, его обонятельные антеннки завибрировали и закачались, когда он обнаружил пустой столик. Потом он заметил Хэна с Фиоллой и осторожно, принюхиваясь, подошел к ним.

— О, наверное, это ваш чек, люди… — начал он.

— Наш?! — невинно возопил Хэн, — Мы только что пришли и, чтоб ты знал, уже некоторое время ждем свободных мест. И ты пытаешься впихнуть нам чей-то чек, хотя мы еще не пили?! Где администратор?

Слжии оглядывался вокруг, подергивая конечностями и пытаясь сконцентрироваться.

Его органы чувств хорошо различали других слжии, но гуманоиды для них были ужасающе одинаковыми.

— Вы уверены?.. — простонал слжии. — Простите, я… я… мне кажется, я… я спутал вас с другими. — Он уставился на свободный столик, в отчаянии опустив свои антеннки. — Вы случайно не видели, как они ушли? Еще один прокол будет стоить мне работы.

Не собираясь переносить это и дальше, Фиолла вытащила деньги из туго набитого кошелька и протянула их официанту:

— Соло, ты невозможен!

Слжии воспрял духом. Фиолла направилась к двери.

— Вот так всегда, — констатировал Хэн Соло.

6

Резиденция Фиоллы, как и ожидалось, оказалась лучшей во всем космопорту. Отель был имперским. Хэн, изо всех сил стараясь не выглядеть неуклюже и неуместно, последовал за ней через вестибюль с как будто парящими каменными колоннами, сводчатым потолком, матово мерцающими шарами, дорогой отделкой, пушистым ковровым покрытием и сочно-зеленым кустарником.

Фиолла же, напротив, была сама холодность, беззаботность и выглядела аристократкой даже в комбинезоне. Они направились к лифту и поднялись на семнадцатый этаж.

Ее костюм казался роскошным без всякой отделки. Хэн заподозрил, что, хотя Фиолла и могла себе позволить нечто более эффектное, она могла посчитать это вульгарным.

Но в тот момент, когда она приложила ладонь к панели, открывающей дверь, он понял, что что-то неладно. Вещи оказались в полном беспорядке. Все предметы в холле были сдвинуты с места, висячие диванные подушки выпотрошены, ящик открыт, и все кассеты, дискеты и диски, с которыми работала Фиолла, валялись по всему полу.

Привычным движением, оттолкнув Фиоллу от дверного проема, Хэн вдруг сообразил, что безоружен.

— У тебя есть еще один бластер? — прошептал он ей.

Она отрицательно покачала головой, широко открыв глаза.

— Тогда отдай мне твой особый. Все-таки это лучше, чем ничего.

Она передала ему свою бесполезную погремушку. Хэн прислушался. Ни звука. Трудновато на слух определить, тут ли еще тот, кто устроил погром. Он осторожно двинулся внутрь, приостановливаясь и вслушиваясь у каждого дверного проема. Признаки обыска были повсюду, но в комнатах никого не оказалось.

Хэн перестроил защитную систему входной двери на полную изоляцию.

— Где комната Мэгга?

Она указала:

— Вон та дверь; мы всегда снимали смежные номера. Ведь ревизия отчетов может растянуться надолго.

Он медленно открыл скользящую дверь Мэгга, снова тщательно прислушиваясь, но ничего не услышал. Номер компаньона был в таком же состоянии, как и комнаты Фиоллы.

— Ты отправила его сюда собираться? — спросилХэн.

Фиолла кивнула, оглядывая разворошенное жилище в легком ошеломлении.

— Мм-да, значит, кто-то опередил его. Забирай все, что влезет в карманы; мы сматываемся отсюда!

— А как же Мэгг? Мы должны сообщить об этом безобразии в СП! — ее голос дрогнул.

Хэн скормил программной панели инструкции для бездельников-слуг, которые отвечали за порядок в комнате, потом отправился обратно к Фиолле.

— Ни к каким СПунам мы не пойдем, — сообщил он ей. — Они могут быть замешаны в этом, разве ты сама не говорила?

Хэн принялся вгонять очередные приказы в программную панель. Фиолла вернулась. Многочисленные кармашки ее комбинезона были набиты до отказа, через плечо висела сумка.

— У меня плохое предчувствие, но насчет СПунов ты прав, — заметила она. — Эй, ты что там творить?

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело