Выбери любимый жанр

Подарок Морены (СИ) - Чароит Санса - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Так что, хорошо если мне заплатят сорок процентов от реальной стоимости, но Гарсон обещал выбить все пятьдесят. Естественно после того как мы разделились он остался с нами. Наш сектор был бытовой. Шанфар с Янизой отправились в лекарский, Ванесса и парочка оборотней в продуктовый, остальные в строительный. Договорились встретиться через несколько часов в центральной корчме «Весёлый пятачок».

В дальнейшем я убедилась, что Гарсон прирождённый переговорщик. Не знаю, как, но он умудрялся за несколько мгновений «прочесть» торговца на предмет планируемого обмана и тогда, либо разворачивался и переходил к следующему прилавку, либо начинал торг.

О, язык у него был «подвешен» на зависть и мозги работали не хуже компьютера.

Уверена если бы не он обобрали бы меня как липку. Ну а что, я чужачка, выгляжу вполне обеспеченной особой, а значит с такой не грех и три цены запросить. Девлах конечно тоже не дурак, на него смотрели с опаской, но торговаться не умел и в ценах на всякие бытовые мелочи он разбирался плохо.

А вот у кузнеца тан проявил весь свой командно-повелительный характер. Нам с Гарсоном лишь оставалось скромно стоять в сторонке и любоваться как два сильных мужчины спорят о качестве металла, методах закалки и конечных свойствах.

Местный кузнец — Торин был похож на викинга, мощный, рыжебородый, со стальным взглядом. В общем-то вся суть спора была в том, что Торин не очень хотел заниматься бабскими прихотями, да ещё и в срочном порядке, когда у него слава отличного мастера оружейника. Но увы, другого кузнеца способного сделать нужные детали в Раскове не было.

В итоге нашли компромисс. Детали для станков делают его сыновья, такие же рыжие и широкоплечие, но ещё не нарастившие угрожающей мощи своего отца. Естественно под чутким руководством и контролем родителя.

Потому свою задумку, ради которой я и хотела лично встретиться с повелителем металла, я уже обсуждала только с его сыновьями. Мне нужны были спицы, несколько штук, среднего диаметра, вязальный крючки и мясорубка. Вот с последним мы провозились гораздо дольше, пришлось рисовать и объяснять вещи о которых я имела поверхностные знания. Но парнишки оказались очень смышлёными, ещё не закостеневшие в своих взглядах что женщина ничего умного ни сделать — ни сказать не может, а уж придумать и подавно.

Кстати мой порыв полностью поддержал Гарсон.

— Смелее госпожа, их этих парней будет толк. Глаз намётан и руки растут откуда надо, — подбодрил он меня, пока Девлах отвлекал разговорами грозного Торина.

Он заказал ему пару длинных клинков из особого металла, на что кузнечных дел мастер одобрительно хмыкнул себе в бороду и принялся с более рьяным энтузиазмом обсуждать заказ.

До ювелира добрались уже ближе к обеду. До встречи в «Весёлом пятачке» ещё оставалось время, потому не стали откладывать на потом. Хотя чувствовала я себя уже не такой бодрой, устала ужасно и проголодалась. От ароматов румяной сдобы и запечённого на открытом огне мяса, которое продавались с лотков прямо на улице в прямом смысле текли слюнки. И похоже не только у меня.

Голодный мужчина — злой мужчина, а уж голодный оборотень и вовсе опасен для окружающих. Бедный ювелир, мне кажется наш визит он не скоро забудет. Но за своё он сражался не хуже льва, хотя потел и чуть ли не трясся от страха, когда Девлах срывался на рычание.

В итоге каждый получил своё, но о повторном визите я решила пока не заикаться. Хотя собиралась наведаться сюда ещё разочек, а может и несколько, но уже на сытый желудок. В шкафу оставалось ещё полно платьев на мой взгляд перегруженных драгоценными камнями. В таких только на королевских балах блистать, а не по нищему Лусфорду дефилировать. Но ничего, Лусфорд ещё станет городком, которому будет чем гордиться.

В «Весёлом пятачке» нас уже ждали и судя по довольно сияющим лицам миссия по закупкам у всех прошла успешно. О доставке тоже договорились, как и оговаривалось заранее и у нас оставалось время немного развлечься. Тем более праздник только набирал обороты и самое интересное было ещё впереди.

Конечно всем остаться не получалось. Нужно было увезти купленный товар, разгрузить и грамотно распределить на подготовленном складу. Конечно в Лусфорде и встретят и всё сделают без нашего надзора, так как делают это в первую очередь для себя. Но товар нужно ещё до туда довезти в целости и сохранности.

В общем решили, что обоз отправится через несколько часов. А мы с Девлахом и ещё парочкой оборотней останемся до вечернего представления. Не знаю почему Девлах вдруг решил устроить мне такое шикарное развлечение, но я не собиралась отказывать себе в неожиданном удовольствии. Мне кажется немного праздника я заслужила.

Глава 41

Центральная площадь гудела радостными криками и зажигательной музыкой. Раскрасневшаяся Ванесса, опираясь на руку приосанившегося Степрана шла рядом и тихонько охала, когда очередной ряженный артист выскакивал из-за палатки и завлекал в сторону сцены.

Не поддаться такому напору было невозможно.

На относительно свободном пятачке расположилось несколько шатров, прикрыв собой половину невысокой сцены. На деревянном настиле расположились акробаты. Невысокая девушка в маске и блестящем костюме зелёного цвета изгибалась в замысловатых позах, демонстрируя просто невероятную гибкость. И это смотрелось очень красиво а не вульгарно, даже несмотря на о что костюмчик довольно плотно обтягивал юное тело и почти не скрывал изящных изгибов.

Рядом с ней, словно в противовес делал стойку на руках парнишка шкафообразного типа. Он тоже был одет специфически. Тёмная жилетка на голое тело и кожаные штаны. Сам торс был разрисован бронзовой краской, ещё больше подчёркивая красивый рельеф мышц, отчётливо проступающих при малейшем их напряжении.

Вначале они выступали по одиночке, а потом объединились, демонстрируя восторженной публике совсем уж невероятные акробатические кульбиты. То с какой лёгкостью подкидывал силач змееподобную девчушку взывало восхищение и взволнованный трепет, когда та, делая очередное сальто в воздухе приземлялась точно в его огромные ручища.

Девлах подобно ледоколу уверенно рассекал собравшуюся поглазеть толпу, и мы довольно быстро оказались в первых зрительских рядах. Было что-то интимное стоять вот так рядом, почти прижимаясь друг к другу и наблюдать за волшебством происходящем на сцене.

Чего там только не было. И канатоходец, от каждого шаткого шага которого замирало сердце, ведь никакой страховки на нём не было, а высота была впечатляющей. Были и сирены с чудесными голосами, под нежную мелодию поющие о любви. Были и скоморохи, которые ходили среди толпы и с шутками прибаутками собирали звонкие монетки. Были и маги, устроившие настоящее шоу, с объёмными картинками летающих драконов, единорогов и прочей мифической живности.

— А там что?

Я заметила, как возле шатров тоже собирался народ. На сцене как раз снова пели сладкоголосые девы. Наверняка их будет слышно и там.

— Если хотите то мы можем посмотреть. — Конечно я хотела. — Думаю, там тоже что-то интересное, — Девлах уже привычным жестом обхватил мою ладошку сильными пальцами и повёл в сторону шатров.

Степран с Ванессой по-тихому исчезли в неизвестном направлении, и мы с Девлахом остались одни. Было неловко и в тоже время приятно мужское внимание.

Всё время пока я восхищалась представлением ощущала на себе его взгляд. Пару раз не сдержалась и посмотрела в ответ. В его глазах полыхало пламя, жадное, обжигающее и в тоже время манящее. Так смотрит мужчина на желанную, но недоступную, женщину и от этого понимания становилось особо неловко. Потому что мне Девлах тоже нравился, глупо себя обманывать.

Вот только я замужем и не за кем ни будь, а за его кровником. Есть ли у нас шанс на общее будущее я не знала. Но всеми фибрами женской души ощущала взаимное притяжение с таном.

Ещё на подходе к шатрам я уловила густой и бодрящий запах настоящего кофе. Как же давно я его не пила! В этом мире в ходу были фруктово-травяные сборы, очень вкусные, дающие фору привычному чаю, но кофе… м-м, этой роскоши в закромах дарта не оказалось. А может и было, просто вредный Агнуст приберёг ценный продукт для хозяина.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело