Выбери любимый жанр

Подарок Морены (СИ) - Чароит Санса - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Мда, в следующий раз нужно будет прихватить что-то вкусненькое для малышей. Не так уж их много оказалось и все разного возраста. Известная троица была самой младшей, потом два пацана чуть постарше, три девочки с разницей в год-два. На глазок было сложно определить точный возраст. Ещё четверо уже подростков сидели с краю. Среди них только одна девочка, которая тут же покраснела, когда Девлах поддержал мой порыв и тоже пожелал всем приятного аппетита.

Обменявшись несколькими вежливыми фразами, под градом смущённых, удивлённых и любопытных взглядов мы отправились дальше. В мужском бараке нас уже должен был ждать Степран.

Впрочем, Ванесса тоже приготовилась к моему визиту и уже собрала женщин-девушек, но уже в другом бараке.

— Шанфар, в первую очередь обследуй детей. Не нравится мне их худоба, вроде не сидят на хлебе и воде…

Не стала тянут кота за хвост, когда мы достаточно отдалились от любопытных детских ушек. Ни к чему пугать раньше времени. Помню, как сама в их возрасте побаивалась серьёзных дяденек и тётенек в белых халатах. А уж если видела в их руках шприц, то и вовсе могла всплакнуть, но убежать не пыталась. Знала, чем это чревато. В детском доме особо не сюсюкались и за нарушение правил следовало наказание, без исключений.

— Потом обследуешь остальных, женщины тоже не пышут здоровьем. От тебя мне будут нужны рекомендации по питанию, для каждой группы. Так же, если кому-то понадобится лечение, не сомневайся, делай, я оплачу и куплю всё что потребуется. Список необходимого предоставишь вместе с рекомендациями. Справишься?

— Конечно дари, не сомневайтесь. Вот только… — Шанфар на мгновение замялся, растерянно оглядываясь вокруг, — Не на улице же мне это делать? Есть тут барак посвободнее и почище, чтобы на время там разместиться?

— Найдём, — тут же отреагировал Девлах и уверенно дёрнул дверь следующего невзрачного здания.

В бараке было темновато, душно, а ещё шумно. Собравшиеся мужчины, кто сидел на грубоватых лавках, кто стоял и все они переговаривались. А вот колоритная троица, стоявшая рядом со Степраном, выделялась из толпы своим высоким ростом и коротко стрижеными белыми волосами. Один старший и двое помладше, но так похожи друг на друга, что не вызывало сомнений в их родственных связях.

— А я тебе ещё раз говорю! Не бывать такому, чтобы мной командовала баба. Будь она хоть трижды аристократка и красавица. Артефакты, это не просто красивые безделушки, а сложнейший труд, где торопливость и капризы неуместны. — Басовито спорили они с хмурым Степраном, не обращая внимание на остальных.

Так что меня, вышедшую из-за широкой спины Девлаха, увидели не сразу. А вот приземистый широкоплечий мужичок, с носом картошкой на смуглом лице и невероятно чистыми зелёными глазами со смешливыми морщинками по бокам, заметил и важно надувшись вышел вперёд.

— Какой, однако сегодня замечательный день! — медленно приближаясь ко мне радостно протянул мужичок, на удивление приятным голосом. — Сама госпожа почтила нас своим присутствием.

Мгновенно стало тихо и множество взглядов подобно незримым шпагам скрестились на мне. Неприятное, липкое ощущение чужой неприязни гадкими мурашками пробежалось по позвонку.

В общем-то я предполагала, что будет не легко, но всё же надеялась обойтись без откровенной агрессии. Но хоть не орут, пытаясь перекричать друг друга в желании облить словесными помоями и то хлеб.

Девлах молчит, лишь предупреждающе зыркнул по сторонам своим пугающим холодным взглядом. Степран тоже не выглядит взвинченным. Недовольным да, но то вина белобрысой троицы. К тому же, с двух сторон от двери, стояла парочка очень крепких и вооружённых оборотней охранников, зорко следящих за обстановкой.

Тем временем разговорчивый мужичок уже подошёл вплотную. Угрозы или других неприятных эмоций он у меня не вызывал. Только по этому не отшатнулась, заметив как он потянулся к моей руке.

Глава 27

— Обворожительная дари, позвольте приложится к вашей нежной ручке в положенном приветствии. Заодно убедиться, что вы не плод моей разыгравшейся фантазии. После невероятных рассказов Степрана многие посчитали что он просто бредит, но вот вы здесь и … — мужчина лукаво прищурившись аккуратно подхватил мою ладошку и не надолго прижался к ней лбом.

Мягко сказать от такого выверта местной вежливости я опешила. Но быстрое видение воспоминаний Самийи помогло удержаться от ошибочных действий. Ничего предосудительного чудной мужичок не сделал. Всего лишь проявил должное уважение, пусть и нагородив словесных нелепиц.

— Живая! — радостно воскликнул тот, сияя белоснежной улыбкой и совершенно хулигански подмигивая.

Вгоняя меня в ещё больший ступор. Я не понимала он издевается или сам по себе такой?! Чудной одним словом, но очень обаятельный. Губы помимо воли дрогнули в улыбке.

Всё же странный мужичок несмотря на свой обычный вид обладал невероятной харизмой, сразу располагающей к себе. Даже интересно стало, что он за представление затеял. К слову градус напряжения среди угрюмых мужчин заметно снизился. Может в этом и была его цель, вот и со Степраном переглядываются как два заговорщика. Ну что же, обязательно потом скажу спасибо. А сейчас, пожалуй, самое время начать говорить.

— Конечно живая и собираюсь ещё очень долго оставаться такой. У меня много планов относительно Лусфорда, и я очень надеюсь на вашу поддержку. Именно для этого собрала вас здесь, чтобы рассказать и ответить на ваши вопросы, если они будут.

— Мужики, вы как хотите, а я выслушаю госпожу и с удовольствием приму участие в её экспериментах, если они, как и говорил Степран окажутся достаточно разумными. Позвольте представится, мастер по камню, Гарсон эль Вир, — горделиво выпрямился мужчина и его глаза сверкнули подобно изумруду. — Я готов приступить к работе так скоро как это возможно. Если конечно дари позволит мне воплотить несколько своих задумок относительно демоновых гор. А то от безделья уже мозги разжижились, да и соскучился я по мелодии камней. Как и многие из вас, без привычной работы, угодной душе.

Радостно сверкая белозубой улыбкой чудной мужичок с уверенностью оглядел всех мужчин, задержался взглядом на хмуром лице старшего из троицы артефакторов.

— Гарсон, удивляюсь твоей наивности. Ничему тебя жизнь не учит. Ты что действительно веришь, что дари просто так возьмёт и даст нам денег чтобы мы смогли открыть СВОИ мастерские? А дальше? Неужели ты веришь, что нам позволят получать адекватную стоимость за свой труд? Чушь, сказочки для глупцов! — синие глаза старшего артефактора казалось превратились в льдинки. Такие же холодные и кусучие в своём остром раздражении.

Мда, с этими точно будет непросто договориться. Но я не собиралась давить и принуждать. Сейчас всё расскажу и дам время на обдумывание. И если не дураки, то когда поутихнут эмоции, хорошенько всё обдумают и поймут что это реальный шанс выбраться из того болта в которое загнали Лусфорд прежние дарты.

— Ну почему же не научила? Свои выводы я сделал и твоё недоверие могу понять. Но сейчас не тот случай Тарлах. Мелодия сердолика в кольце госпожи чиста. Нет в её словах и помыслах обмана. Да ты и сам должен был заметить артефакт своей работы. Тебе ли не знать всех его возможностей.

— И всё-то ты знаешь старый лис! — зло буркнул Тарлах, поджав губы и играя желваками.

Как интересно! Это получается, когда Гарсон лбом прижимался к моей руке успел пообщаться с камушком в подарочном кольце? Вот ведь хитрец! Да и колечко оказалось со своим подвохом. Вон как Тарлаха перекосило от слов каменного мастера. Видать возразить нечего, а жуть как хочется сказать какую-нибудь гадость.

Остальные мужчины тоже зашептались, замотали головами, толкая друг друга. Кто-то вытягивал шею чтобы рассмотреть про какой артефакт говорит Гарсон.

— Так, давайте успокоимся и выслушаем то, что хочет сказать дари Самийя. Никто никого не собирается ни к чему принуждать. У вас будет время всё обдумать и сделать свой выбор.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело