Выбери любимый жанр

Эпидемия класса "Z" II. Мутант (СИ) - Соловьев Станислав - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Новые подписки на трансляцию игрового процесса: 12 489

► Комментарии пользователей: 3 977

► Добавлено личных средств на игровой счет в качестве благодарности: 5021$

► Желающих стать VIP — зрителями: 4

— VIP-зрители — это особые зрители, которые имеют доступ к переписке с вами в прямом эфире. Их сообщения появляются, только когда угроза персонажу равна нулю. Также, они имеют доступ к местоположению вашего персонажа, его характеристикам и имуществу. Однако, эта информация полностью защищена от цифрового копирования, ее распространение предусматривает уголовную ответственность. Администрация игры несет ответственность за каждого VIP-зрителя, обещая выплатить любую компенсацию, если игрок пострадал от каких-либо его действий. Основой безопасности информации является репутация людей, которые получили возможность становиться VIP-зрителями.

Майкл некоторое время с сомнением всматривался в предоставленную информацию. С одной стороны, для него было большим риском терять часть своей личности, но с другой стороны, от кого прятаться? Тем более, что каждый такой клиент тратил немалые деньги, что опять говорило в пользу согласия. Да и Сайбер утверждал, что это полностью безопасно.

— К вашим трансляциям присоединилось четыре VIP-зрителя, поздравляем! Ваши особые успехи в популяризации "Эпидемии класса Z" будут рассмотрены нашими специалистами в кратчайшие сроки.

Разобравшись со всеми условностями, Майкл все таки оказался в игре. Кроме снесенных ворот в замке ничего не изменилось. Дозорные в башне сразу заметили появление лидера, а через минуту ему навстречу вышла практически вся группа. Хэнк ехидно скалился, выражая свою радость, остальные обеспокоенно расспрашивали, что такое случилось с Майклом, что он куда-то исчез.

"Исчез?" — удивился игрок, но потом решил, что это опять какие-то хитрые премудрости артефакта, плюс эффект от встречи с непонятным гостем. Как и обещалось, в элементах ненавязчивого интерфейса появилась новая иконка: входящие vip-сообщения. Не успела начаться трансляция, как появилось первое послание:

"Здравствуйте, Майкл. Меня очень привлекла Ваша игра, право, я никак не ожидал появления столь яркого участника на первых этапах эпидемии. Продолжайте в том же духе и будьте уверены, мало кто сможет помешать вашим приключениям"

Майкл выпятил нижнюю губу, представляя себе, какой деловой рыбой он стал в мире игровой индустрии. Локальной, но зато с чешуей разноцветной! Теперь ни в коем случае не стоило сбавлять обороты, пока есть возможность — действовать уверенно. Вот только пропажа артефакта сильно сказалась на ощущении безопасности, поэтому игрок ощущал некоторую нервозность, словно строитель, который привык ходить в каске, он теперь обходил каждый угол, лишившись защиты.

Кроме прочего, Сайбер выдал небольшой гайд по дополнительному получению чертежей. Майкл в очередной раз собрал боевую группу, отправившись на поиски ресурсов. Радиостанция, которую было решено также взять с собой, хранила полное молчание, но необходимость контролировать всю поступающую информацию диктовала новые правила. На сей раз пунктом назначения стал крупный прибрежный город. Насколько можно было судить его размеры, с вероятностью в девяносто процентов он стал локацией для многих игроков. А что может быть более интригующим, чем встреча с братьями по разуму?

Но перед тем, следовало проверить слова одного из особых зрителей. Совсем неподалеку от замка проходила железная дорога. Насколько представлял себе Майкл технический уровень игровой вселенной, он недалеко ушел от начала двадцать первого века, а значит должны быть локомотивы. По крайней мере, на карте даже было указано, что конкретно у этой станции есть депо. Оставалось только надеяться, что относительно недавнее начало апокалипсиса, а также удаленность объекта от крупно населенных мест сохранили жизнь персоналу, необходимому для управления транспортом.

Вообще, идея освоить такой тип перемещения не приходила в голову игрока, но сейчас он с каким-то детским восторгом, чувствуя свою уникальность в игре, представил себя, стоящим в кабине машиниста. Представил, как шпалы стройной цепью исчезают под брюхом металлического гиганта, задорно плюющегося в небо черным дымом. Но как и бывает в любой игре, прежде чем получить награду, следует ее отработать.

Грунтовая дорога, шедшая вдоль железнодорожного полотна, вскоре вильнула влево, огибая старомодное двухэтажное здание, пристроенное к локомотивному депо, из черного провала которого медленно вытекал поток оживших мертвецов. Там же виднелась "морда" пассажирского локомотива. Майклу с трудом удалось прочесть на болтающейся тряпке, которую вывесили из окна второго этажа лаконичное "Помогите". Как только пикап остановился на небольшой парковке, в окне тут же появилось чье-то бледное лицо. Человек в фуражке диспетчера пристально всматривался в гостей, еще не зная, чего ждать: помощи или новых проблем?

Вход в здание тоже оказался перекрыт дюжиной мертвецов, они уже заинтересовались шумом автомобиля, отправившись проверить, нет ли там чего пожевать. Еще два десятка зомби стартовали со стороны депо, но Хэнк быстро проанализировав ситуацию, доложил, что бояться тут нечего: вокруг одни топтуны*.

*топтуны — слэнговое название низкоуровневых инфицированных, которые передвигаются преимущественно быстрым шагом.

Первым делом Майкл приказал зачистить вход в здание станции, что было проделано весьма эффективно. Занятия с Элисом не прошли впустую, а бонус к прогрессу позволил каждому из членов боевой группы за несколько дней достичь десятого уровня. Поэтому никому даже напоминать не пришлось, что следует взять с собой по одному клинку из арсенала. Фрэнк, двое парней из рок-группы, Хэнк и Майкл вскоре оказались внутри. Дверь им открыл молодой парнишка в форме простого рабочего: грязная спецодежда, поверх нее испачканный маслом желтый жилет, на голове каска без подбородочного ремешка. Игрок хмыкнул, когда в его сторону был направлен молоток на длинной рукоятке.

— Кто старший? — спросил Майкл.

— Я, — спускаясь со второго этажа, ответил тот самый человек, который показался ранее. — Главный диспетчер две тысячи семьдесят второго километра, Тэд Вельсон.

Худощавый мужчина преклонного возраста приподнял фуражку в знак приветствия.

— Замечательно! — улыбнулся игрок. — Нам нужны специалисты. И локомотив на ходу.

— Тогда можете смело разворачиваться. Последний раз я связывался с машинистом, когда он орал в трубку, как резаный.

— А вы? И этот парень?

— Некоторые навыки есть, но их будет недостаточно, чтобы повести поезд. С топливом, правда, проблем нет.

— А есть способ найти нужных людей? — не унимался игрок.

— Да, на следующей станции есть бригада обходчиков путей, — диспетчер устало присел на край заваленного бумагами стола, — они как раз связывались со мной по пути, сказали, что забаррикадировались в подвале и могут продержаться несколько дней. Вот только добраться до них не получится.

— Почему? — поинтересовался Хэнк.

— В двух километрах отсюда остановился пассажирский локомотив, потому что… Сами понимаете, почему. Больше сотни пассажиров разбрелись по округе, я пытался пробраться, но не вышло.

— Так у нас же пикап, — напомнил Майкл.

— Ах, ну да…

— Мистер Тэд? — подал голос молодой работник. — Можно мне с ними?

— Конечно! — отмахнулся диспетчер. — Я пока останусь здесь, на тот случай, если кто-то захочет связаться.

— А много кто звонит? — спросил игрок.

— Ну, уже с десяти станций сообщали о случившемся.

Пока выжившие вели неспешную беседу, несколько десятков мертвецов уже столпились у входа, кое-кто даже слишком настырно околачивался под самыми окнами, норовя их разбить. Майклу в это вмешиваться не пришлось. Его люди стали действительно единым механизмом: Хэнк одним мощным ударом распахнул дверь, сбив двух топтунов, перекатом уйдя вправо, тем самым покинув окружение. Вслед за ним, в паре выскочили рокеры, работая вместе, они прошли сквозь нестройную толпу зомби, обезглавив тех, кому не повезло оказаться на их пути. Фрэнк, понимая, что от лидера особого толка нет, почти в упор выпустил три стрелы. Промахнуться в таких условиях оказалось бы нелегкой задачей. И без того неорганизованная толпа превратилась в группу отдельно стоящих мертвецов. Клинки в умелых руках работали, как заведенные, меньше чем за пять минут территория у входа в станцию покрылась обезглавленными трупами.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело