Выбери любимый жанр

Судьбы связующая нить (СИ) - Иванова Ника - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

─ Ты… кто? ─ Дей с трудом оторвал тонкие, но сильные пальцы от своей шеи, но удержать руки не сумел.

Парень, сильным рывком вырвал пленённые конечности и, недолго собираясь, засветил Дею по физиономии сначала с правой руки, потом с левой, заставив увидеть перед глазами звёзды среди бела дня. Бить парнишка умел, и вмиг занывшая челюсть это подтвердила. Быстро отошедший от шока Дей шустро поставил блок руками, только рано обрадовался. Меткие быстрые удары переместились на его торс, причиняя ощутимые неудобства. Краем глаза успел заметить, что ни Зароу, ни Фальк усмирять сорвавшегося с цепи своего курсанта не намерены. Эта парочка с любопытством устроилась чуть в стороне и с живым интересом наблюдала за разворачивающимися событиями. Дей возмущённо фыркнул и попытался вновь скрутить юркого противника, стараясь не причинить вреда, уж слишком у них габариты разные. Вдруг фигурка парня подлетела вверх, заставив его ноги повиснуть в воздухе. Возникший словно из воздуха Раш, аккуратно ухватив мелкого за воротник, стащил его со своего хозяина. Лайр в боевой форме достигал в холке немногим выше роста взрослого мужчины. Дей ожидал чего угодно от обморока до громкого визга, но парень снова удивил. Он медленно повернул голову насколько смог, оценил размеры зверушки, громко хмыкнул и выдал:

─ Сгинь, комок шерсти!

─ Он слушается только меня, ─ ехидно усмехнулся Дей, поднимаясь на ноги и потирая ушибленную челюсть. ─ Позвольте поинтересоваться, курсант Канд-Эрисс, с чего вы так мило меня приветствуете? И отчего в вашем голосе прозвучала такая досада на золотую вязь? Я в шоке, как и вы. Но, должен заметить, я самый выгодный жених в королевстве. Наследный принц как-никак. А вы мало того, что фыркаете, так ещё и критикуете мою причёску. Её делал лучший цирюльник столицы.

─ Да будь хоть императором. Хотя, до него ты не дотягиваешь, Лохматый, ─ фыркнуло в ответ недоразумение с вишнёвыми волосами, скрестив руки на груди. Он умудрялся выглядеть достойно, даже вися в зубах лайра. ─ Я больше года мечтал начистить тебе физиономию, а не выходить за тебя замуж. Не дождёшься! У меня к тебе другие счёты и свой должок я сниму, даже не сомневайся.

─ Кстати, а почему вязь не проявилась в первую нашу встречу? Мы же уже виделись, ─ задумчиво вопросил Дей, внимательнее присматриваясь к парню. Ему даже показалось, что на короткий миг в глазах этого мелкого хулигана мелькнула растерянность.

─ Пошевели извилинами, Лохматый. Или у тебя только мускулы в мыслительном процессе участвуют?

─ Не дерзи, а то отшлёпаю. Я теперь право имею.

─ Ага. Хрен я тебе это право дам. Не в этой жизни. Мы встречались, только не здесь. Я из-за тебя умер, Ловец недоделанный! ─ произнёс парень, глядя стальными глазами на Дея. От этого взгляда по телу мужчины вдруг пронеслась волна морозного холода, а в мозгу щёлкнуло ─ что-то неправильно, что-то не так в этой ситуации. Парень ждал нужную реакцию и, видимо, когда увидел её, то на его красиво очерченных губах появилась насмешливая улыбка. ─ Неужели дошло? Вроде не жираф, а думал долго. Сдаётся мне, ректор сильно удивлён, не понимая ни слова из нашего с тобой разговора.

─ Речь, ─ потрясённо произнёс Дей, только в этот миг понимая, что они действительно всё это время обменивались фразами на совершенно другом языке. Кажется, это был русский. Один из языков другого мира, где не так давно побывал ловец. ─ Но как?

─ Затянуло в портал вслед за тобой. Ты же мазила попал в меня, вместо своего отступника. В итоге вышибло обе души. Скажи своему дружку, чтобы отпустил меня, а то весь воротник небось обслюнявил, ─ на это наглое замечание Раш обиженно заворчал. ─ В гостевом павильоне ещё один приятный типчик дожидается мою персону.

─ Раш, ─ дал команду Дей. Парень ловко встал на ноги, отряхнулся, поправил воротник, развернулся спиной, явно намереваясь уйти. Дей воскликнул: ─ Эй, мы не закончили!

─ Не спорю! Только я сейчас немного занят. Братец приехал, ─ спокойно ответил парень и… удалился решительным шагом, даже не обернувшись.

─ И что всё это значит? ─ Фальк Винтер-Грисс облокотился на плечо Дея, с любопытством сверкая глазами. Зароу приблизился с другой стороны и теперь с ожиданием объяснений сверлил глазами. ─ Первый раз на моей памяти видел Канд-Эрисса таким злющим.

─ Это не Канд-Эрисс. С братом герцога я мельком встречался пару лет назад. Никакой вязи не было. Это… мне нужно проверить!

─ Это не захватчик, Дей. Он вселенец. И об этом не знает никто, кроме нас с Фальком и Ловца, который его тайно проверил. И почему мне кажется, что ты знаком не только с Рейном, но и с другой его ипостасью, ─ ошарашил новостями Зароу.

─ Рейн? Разве его так зовут? ─ Дей удивлённо нахмурил брови.

─ Лорейн Канд-Эрисс, в быту раньше звали Лори. Но после вселения парень сменил имя. Да оно и больше подходит ему. Лори был миленьким глупеньким красавчиком, а этот та ещё заноза в заднице. Правда, до жути талантливая. Занимательная личность, кстати. Не устаю наблюдать за ним и наслаждаться.

─ Даже так? Расскажешь?

─ С удовольствием, но после тебя, ─ с Зароу Дантерро-Шесс спорить было бесполезно. Дей знал это на собственном опыте, имея за плечами пятнадцать лет тесной дружбы. ─ Сам понимаешь, мы ни слова не поняли из вашей бурной беседы. Так кто же он, Дей?

─ Похоже, моя судьба и моё наказание. Я думал, что он остался жив, ведь на теле не было ни единой раны. Этот парень… Он гражданское лицо, которое случайно имело неосторожность вмешаться в процесс захвата цели. Это была моя ошибка. Я долго гонялся за тем отступником и просто устал, потерял бдительность. А теперь мне придётся расхлёбывать последствия.

─ Пойдёмте в кабинет, господа. Я сделаю закуску, Зароу вытащит из заначки бутылку замечательного вина, и мы побеседуем о паре нашего Дея. Очень резвой и весьма своенравной паре, ─ похлопал задумавшегося друга по плечу Фальк и подтолкнул в направлении главного учебного корпуса.

─ Согласен. Без вина я окончательно тронусь умом. Моя пара из другого мира, ─ проворчал Дей. ─ И что мне с ним делать? Внешность у него просто… сногсшибательная, а вот характерец жуть.

─ Приручать, Ваше Высочество. Долго и терпеливо, ─ улыбнулся Фальк, бросив быстрый взгляд в сторону Зароу. ─ Ты в подробностях расскажешь всё нам, а мы, так и быть, поведаем тебе о твоём милом мальчике. Не утаим ни единой мелочи. Ты будешь в восторге, поверь!

─ А какого демона в Академии делает Кандерри-Обрис? ─ Дей ткнул пальцем в сторону гостевого павильона. На что Фальк громко насмешливо фыркнул и, легкомысленно взмахнув рукой, ответил:

─ Время зря теряет. И, возможно, нарывается. Кстати, если поспешим, то может и увидим, что там будет происходить!

*****

Герцог Мордейн Кандерри-Обрис с важным видом расхаживал по павильону, предназначенному для встреч курсантов с родными, которым взбредёт в голову пожаловать в гости в неурочный час. На физиономии молодого ещё мужчины была надета маска аристократического высокомерия, которая сильно портила его довольно красивое лицо. Рейн давно заметил, что старший брат Лори имел большое внешнее сходство с их отцом, вот только не обладал его обаянием, которое тёплыми лучами расходилось даже от портрета прежнего герцога. Не было в молодом аристократе ни терпимости, ни особого человеколюбия, одни сплошные грешные страсти. Рейн, остановившийся на пороге и оставшийся пока не замеченным, оценил настрой братца и усмехнулся:

─ Ню-ню, родственничек. Я даже догадываюсь, какого лешего ты припёрся. Как же вовремя мне Лохматый попался, ─ тихо пробормотал Рейн, настраиваясь на нужный лад, точнее, готовя бортовые пушки к залпу, образно говоря. Лохматый задал ему нужный настрой, сам того не зная.

─ Наконец-то! Где тебя носит, мальчишка? Почему я должен терять драгоценное время, ожидая тебя? ─ Рейн только хмыкнул, услышав возмущённое восклицание родственника.

─ У меня были занятия, и тебе это прекрасно известно, братец.

─ Что? Как ты ко мне обращаешься? Совсем от рук отбился, ─ герцог метнулся к Рейну, и собрался было ухватить его за воротник, но тот ловко увернулся, вмиг оказавшись за спиной высокой герцогской фигуры.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело