Выбери любимый жанр

Ты будешь моей погибелью (СИ) - "Anya Krut" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— На что ты намекаешь?

— Просто то, от чего я прервал тебя в прошлый раз, тяжело назвать учебой. Хотя, чем тебе не анатомия. — Дениэль пожал плечами, открывая для меня двери, а я гордо задрала нос, вызвав у него усмешку.

Честно отсидев все три пары, я позволила себе не пойти на четвертую. Это, кстати, была лекция мистера Рамиреса. Видно не судьба ходить на его предмет. Хотя, был бы там мистер Мерфи — сейчас бы спотыкаясь, летела, чтобы не опоздать. Есс пришла чрезвычайно энергичной и веселой, что немного меня удивило. Она не навещала Генри, игнорируя его сообщения и звонки, а я же не могу сказать ей, что его подруга детства — вампир, выпивающий его кровь. Как бы Уотсон не могла терпеть Кэрол, она бы не поверила моим словам. Поэтому решать проблему я должна была очень быстро. Сегодня же ночью под руку с Софи пойдем на поиски этой Монтгомери, а пока в планах оставалась галерея. Поскольку у Дениэля стояла дополнительная пара, Калеб согласился меня проводить. Точнее Рамирес приказал тому от меня ни на шаг не отходить, что заставило не пожалеть о решении, скрыть от него мою ночную вылазку.

Галерея миссис Мэрилин находилась в самом центре города среди шумихи и людей. В прошлом году я каждый день ходила к ней, помогая убирать или развешивать картины. Взамен у меня была возможность смотреть антикварные работы 19 или даже 17 века, разглядывая шедевры художников и восхищаться их талантом. К тому же, хозяйка жила одна со своим рыжим котом Лукасом, поэтому всегда была рада меня видеть. Мы сидели у нее на балкончике за чашечкой ароматного чая с эклерами. Она рассказывала про путешествия и свои незабываемые романы. После каждой ее истории хотелось улететь далеко за океан, наслаждаться морским бризом и рисовать закаты.

Глава 13

— Миссис Мэрилин, — позвала я, проходя в зал.

— Почему здесь так темно? — спрашивает Калеб.

— Потому что так лучше рассматривать картины, молодой человек, — послышалось сзади. Женщина перевела грозный взгляд с брюнета на меня, раскрывая руки для объятий. — Я уже подумала, что ты забыла обо мне, дорогая.

— Ни за что этого не сделаю, — улыбнулась я, показывая маленький презент.

— Чего мы до сих пор стоим здесь? Идемте пить чай! — миссис Мэрилин взяла меня под локоть, наклоняясь к моему уху. — Кто твой зеленоглазый спутник? Он похож на одного венецианца, с которым я крутила роман в далекой молодости. Ох уж этот мост…

— Калеб мой друг, — поторопила прервать возможные восхваления моего «жениха»

— Я уже подумала, что ты нашла своего немца.

— Почему немца? — поинтересовался Калеб.

— Потому что это единственный мужчина, который по-настоящему меня любил.

— А вы его?

— А мое сердце принадлежало другому — тому, кому я отдала свою душу, — я не знала всей истории любви миссис Мэрилин, но она была безответной. Единственный человек, которого она любила всю жизнь — никогда не мог ответить ей взаимностью. От этого становилось очень грустно. Возможно, жизнь этой прекрасной женщины сложилась бы совсем по-другому.

За разговорами с этим человеком, ты совершенно забываешь о времени. Когда мы с Калебом возвращались обратно в особняк, еще было светло, а приехали только ближе к вечеру. В гостиной встречала нас абсолютно вся компания — жизнерадостная Софи, пригласившая меня сесть возле нее, угрюмый Лиам, сосредоточенный на своем телефоне и Дениэль, нагло прожигающий меня своими карими глазами.

— Что-то случилось? — робко поинтересовалась я.

— Я вас всех собрал, чтобы объявить одну важную новость, — из кухни вышел Джеймс. — В эту субботу будет вечер, на которой вы все до единого, — он сделал на этом слове акцент, покосившись на младшего брата, — должны явиться. Приедет Совет.

— Какой повод? — спросил Калеб.

— Действительно, Джеймс, — заговорил Дениэль, — с чего такая честь? В наш скромный особняк и сам Совет!

— Это будут переговоры.

— Тогда, зачем там мы? Или без нас их не проведут?

— Будут представители Сумеречного мира.

— Тоесть? — спросила Соф. — Ты хочешь сказать, что здесь соберется куча вампиров, стая волков…

— И парочка ведьм в придачу, — оборвал черноволосую Джойс.

— Может, ты и Демонов в гости пригласишь? А то как-то невоспитанно, — съязвил шатен.

— Мне нужно, чтобы вы следили за обстановкой. К вам присоединиться еще несколько Охотников.

— Хочу напомнить, — начал Лиам, посмотрев на меня, — что здесь есть необученные.

— Амелия будет под моим присмотром, — ответил Рамирес старший, а наши с Дениэлем взгляды встретились. Я даже не знаю, почему расстроилась, услышав эту новость. Видимо, я действительно начала привыкать к обществу этого кареглазого.

— Ден, пошли на тренировку, — Лиам постучал ему по плечу, а Софи схватила меня под руку, таща за собой в комнату.

Ее, кстати, очень отличалась от той, в которой жила я. У Софи она была в красно-черных тонах. На полу лежал круглый белый ковер, справа стояла огромная кровать с шелковым пастельным бельем. Она завела меня в большую отдельную гардеробную, где весело невероятно много вещей.

— Направляясь к этим кровопийцам, тебе следует одеть тебе что-то темное и невзрачное. Желательно, с закрытой шеей, — девушка подошла к кофтам, протягивая мне черную водолазку. — А еще возьми это.

— Что это такое?

— Кинжал. Я хоть и буду всегда рядом, но если какая-то нечисть проявит к тебе чрезмерный интерес, ты сможешь за себя постоять, — я смотрела на это холодное оружие, нервно сглатывая. — Он его не убьет, а обезвредит.

— Но я даже не умею им пользоваться.

— И я очень надеюсь, что не понадобиться.

Когда время перевалило за полночь, мы с Софи прокрадывались на улицу, пытаясь не разбудить идеально слышавших жителей особняка. От малейшего шороха мог проснуться либо Дениэль, либо даже Калеб, который не знает о побеге своего фрисоула. Потом еще пешком шли до места, где черноволосая оставила машину. Ехали мы темными переулками, а в итоге остановились возле клуба с неоновой мигающей вывеской «Blood». Очень оригинально я считаю. Само место было ярким, если не брать в счет густой дым, придающий мрачности заведению. Людей было много, несмотря на то, что начало рабочей недели. Вокруг стояли мягкие диванчики с красной бархатной нашивкой. Из колонок громко вылетал бит, под который танцевала молодежь, хотя, я тоже вроде не старуха с двадцатилетним стажем. И только когда мы пробрались через толпу к красной двери с двумя охранниками (к слову, я совершенно перестала любить этот цвет), я почувствовала их заинтересованность в моей личности.

— Клыки спрячь, — Софи обратилась к одному из них. — И пропусти внутрь.

— Зачем к нам пожаловал головорез?

— Я проверяю соблюдение Сумеречного Кодекса, поэтому двери дамам открыл, и чтобы тебя видно не было, — от такого строгого и угрожающего тона Соф я сама напряглась. Но двери мужчина нам все-таки открыл. Мы оказались в длинном черном коридоре, в котором весели портреты разных людей.

— Кто это такие? — спросила я, перескакивая глазами с одной фоторамки на другую.

— Это вся родословная семьи Блэк, — я нахмурилась, потому что озвученная информация ничего мне не дала, — они представители вампиров уже на протяжении долгих столетий. — Софи открыла двери, заходя в комнату с кучей представителей этого вида. Поняла я это по их настороженному и не очень доброжелательному взгляду в нашу сторону. В руках они держали бокалы и уж точно не с красным вином. Вампиры тоже любят эстетичность?

— Какого черта ты сюда пришла? — заговорила русоволосая девушка, облизывая свои клыки.

— Как некультурно. Вас манерам учат?

— А кто это с тобой? — с дивана встал парень, оглядывая меня с ног до головы. — Да еще такая свежая, — он резко схватил мою руку, нюхая кисть.

— Убрался! — рявкнула черноволосая, метнув кинжал. Парень зашипел, бросив на нее испепеляющий взгляд.

— Дюк, как ты принимаешь гостей? — спокойный бархатный тон, появившегося мужчины с темными, как ночь глазами, заставили парня остепениться. Он спрятал клыки, направляясь обратно на диван, возвращая взгляд ко мне.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело