Сапфировое пламя (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 37
- Предыдущая
- 37/84
- Следующая
— Да.
Вот черт.
— Мои соболезнования вашей утрате, Превосходная Эттерсон, — сказал Алессандро.
— Ты убил мою мать?
Я слышала похожую ломкость в ее голосе прямо перед тем, как из Конвея стал прорастать черный пух. Я почувствовала тревогу. Я повернулась к ней лицом, занимая позицию между ней и Алессандро. Лицо Руны побледнело настолько, что казалось бескровным.
— Нет, — сказали мы с Алессандро одновременно.
— Во время ее убийства он находился в Австралии, — добавила я. — Я проверила.
— У меня есть важная информация, — сказал он. — Я готов помочь Каталине найти Холли, но предлагаю лишь однажды. Как только я уйду, предложение потеряет силу. Решение за тобой.
Я знала наперед, что она ответит, ещё перед тем, как она открыла рот.
— Согласна, — сказала Руна.
Возможности от проведения переговоров, какими бы малыми они ни были, только что испарились. Необходимо сохранить хотя бы то, что осталось.
— Поделись с нами хоть какой-нибудь информацией в знак доброй воли, и у нас будет сделка.
Алессандро щёлкнул пальцами и бросил Руне черную флешку.
— Твоя мать была профессиональной наемницей. Здесь записи о ее жертвах.
Руна посмотрела на флешку в своей руке, будто та была змеёй.
— Найдите мою сестру. Это все, что сейчас имеет значение.
Она развернулась и спустилась с лестницы.
Кожу на затылке начало покалывать. Алессандро стоял прямо позади меня, так близко, что я чувствовала тепло его тела.
— Ты пыталась защитить меня, — проговорил голос волка в сантиметре от моего уха. — Я так тронут.
Волоски на задней стороне шеи встали дыбом. Я представила, как он наклонился ближе и поцеловал меня, его обжигающе горячие губы на моей коже. Ощущать его так близко было невыносимо, и я только что привязала себя к нему на то неопределенное время, которое займет расследование. Теперь все так запутано. Так сильно запутано.
Я нарочито медленно повернулась.
— Не принимай близко к сердцу. Думаешь, Бенедикт убил Сигурни?
— Я не знаю наверняка, — сказал он. — Тело было слишком обожжено. Но я уверен, что это его рук дело, либо лично, либо он нанял кого-то ещё. Когда я разговаривал с Сигурни, она сказала, что «Диатек» нацелился на нее.
— Тогда Холли у «Диатек».
— Похоже на то, — скривился Алессандро. — Есть более насущная проблема: Бенедикт примет ответные меры, и скоро. Он лишился хрустального слона, двух «Гардианов», восемнадцати киллеров и метаморфа. В его бизнесе, репутация — это все.
— Что конкретно подразумевается под его бизнесом?
Алессандро наклонил голову.
— Это часто срабатывает?
— Что?
— Притворяться, будто не знаешь того, что уже поняла.
Я подняла брови.
— Ответь на мой вопрос, и узнаем.
— Позволь представить это тебе таким образом: все, кого ты встретила внутри «Диатек» — опытные убийцы. Каждый менеджер по работе с клиентами — убийца. Их менеджеры — убийцы. Если ты встретила охранника — он убийца. Милая девушка на ресепшене, приветствовавшая тебя — убийца.
Как я и подозревала.
— Это агентство наемных убийц.
Он кивнул.
Агентства наемных убийц были грязным секретом магической элиты. Не все Дома имели боевых магов, но большинство видных магических династий имели деньги и были готовы урегулировать свои личные распри через убийство. Агентства наемных убийц действовали в тени, продавая свои услуги тому, кто больше заплатит. Почему-то я никогда не думала, что мне попадется подобное в Хьюстоне.
— Это специфичный вид деятельности, где крайне важна репутация, — сказал Алессандро. — «Диатек» сейчас переживает стремительное расширение. Год назад они были небольшой фирмой. Теперь они в восьмёрке лучших по всему миру. Бенедикт может позволить себе все, что захочет, кроме слабости. Он ударит в ответ, чтобы сохранить лицо и заставить вас хранить молчание.
— Заставить хранить молчание меня?
— Тебя, Руну, твою семью, всех, кто на тебя работает. Каждого, кто может пролить свет на их дела.
«Герольд» был полон фанфиков о Превосходных, многие, из которых повествовали о сексапильных наемниках, которые, на самом деле, оказывались тайными внебрачными отпрысками богатых и могущественных семей, и которые время от времени ходили по острию ножа. Реальность же была куда уродливей и гораздо более жестокой. Никто не хотел, чтобы существовали агентства наемных убийц. Люди, пользовавшиеся их услугами, хотели заставить их молчать, чтобы спрятать концы в воду. Превосходные боевые маги хотели их устранить, чтобы утвердить свою власть. Правоохранительные органы хотели, чтобы они исчезли, поскольку заказные убийства было трудно раскрыть. В те несколько раз, когда были обнаружены такие агентства, власти накрывали их при содействии местных органов Ассамблеи. Я слышала о четырех таких случаях за последние пятьдесят лет, и каждый из них окончился резней. Человеческие потери с обеих сторон были катастрофическими.
— Теперь ты понимаешь? — мягко спросил Алессандро.
Мне, наконец, открылась чудовищная суть того ящика Пандоры, который я открыла. Бенедикт сделает все, что в его силах, чтобы остаться нераскрытым. У него было здание полное киллеров в его распоряжении, и он просто продолжит посылать их за нами, пока не убьёт всех. И если мы обратимся к властям с этой информацией, мы подпишем Холли смертный приговор. В отместку они перережут ей горло.
Все закончится кровопролитием.
Что же мне делать? Как нам подготовиться к такой схватке? Где я так грубо просчиталась? Мысли проносились и сталкивались в моей голове, слишком быстро, чтобы обрести смысл.
Алессандро наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза.
— С этого момента нам придется стать лучшими друзьями, тебе и мне. Нам надо все делать сообща.
Я заставила себя сосредоточиться и шевелить своим губами.
— Где ты остановился?
— В здании через улицу, слева от большого дерева. Мне нравится приглядывать за тобой. Твоя охрана отстой.
Я уже устала от людей, спешивших мне это сообщить.
Арроза всегда говорила: «Когда тебя загнали в угол, держись с достоинством». Я наскребла в себе немного достоинства. Мне нужно выглядеть твердой.
— Как много ты знаешь о наемниках, работающих на «Диатек»?
— Достаточно.
— У меня есть запись смерти Сигурни.
Он оживился, будто акула, почуявшая в воде кровь.
— Покажи.
— Я принесу ее сюда. Для начала обсудим правила. Во-первых, не нападать и не ставить под угрозу мою семью. Во-вторых, работаем сообща. Если я узнаю, что ты скрываешь информацию или действуешь за моей спиной, сделке конец. И, в-третьих, не давать угощения моей собаке без моего разрешения.
— Идёт. — Он подмигнул мне.
— Дом Бейлор будет рад оказать вам своё гостеприимство, мистер Сагредо. Ужин будет в шесть. Я сейчас принесу запись.
Он поклонился с преувеличенной вежливостью, подошёл к окну, открыл его и выпрыгнул наружу.
Я сбежала вниз и ворвалась в медиа-комнату. Там было пусто. Я развернулась и помчалась на кухню. Пусто. Где, черт побери, все?
Я пронеслась через склад в офис и почти влетела в дверь.
Берн, Руна и Рагнар сидели за столом в конференц-зале с двумя ноутбуками, планшетом и блокнотами с набросанными заметками. В углу мама отдыхала в своем любимом кресле, листая что-то на планшете. Они вчетвером подняли головы и посмотрели на меня.
— Где все?
— Леон отключился в своей комнате, потому что не спал двое суток, — ответил Берн. — Бабуля Фрида в гараже, все ещё работает над «Гардианами».
— Где Арабелла?
— Она сказала, что у нее есть одно дело, — сказала мама.
Я достала телефон и написала Арабелле сообщение: «Ты где?»
Никакого ответа.
Я позвонила. Включилась голосовая почта. Она что, умрет, если зарядит телефон? Половину времени ее телефон был отключен, а другую половину — разряжался, потому что она постоянно на нем висит. Аррр…
— Случилось что-то плохое, — догадалась Руна.
- Предыдущая
- 37/84
- Следующая