Выбери любимый жанр

Эдлисс. Инициация. Книга вторая (СИ) - "Нидливион" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Вернувшись в свою камеру, стал ждать, вслушиваясь в пространство. Если мне не изменяет память, каждый раз Селера появлялась совершенно бесшумно. Посему мне лучше сохранить эффект неожиданности. Сосед вон тоже притих, ожидает, поди, от меня какую-нибудь пакость. Но его тоже можно понять, он сидит тут прикованный к стене уже несколько лет. Да и судя по его подозрениям его уже типа пытались освободить. Что Селера хотела прочитать в его глазах? Разрушившуюся надежду? Наверно да, разыграть спектакль, подарить надежду и в последний момент, когда пленник думает, что вот она свобода в нескольких шагах, только руку протяни. Больно бьет, в самое сердце, вот уж действительно страшная женщина. Любопытно узнать какой она пост занимает среди всего этого балагана? Уж точно не на побегушках, как минимум дипломат или представитель другого кластера. Своего рода консульство на минималках в одном лице, надо признать приятной на глаз мордашки. Как же мне хочется это самое личико разбить об стену, кто бы знал! Так, а если она придет, это же более вероятно, нежели тот старик? Стоит ли её в плен брать? И если стоит то, каким образом?

- Эй морда, у тебя часом никакой тряпки не завалялось? - спросил я коротышку подойдя к прутьям.

- Ну допустим да, тебе-то какая печаль?

- Да вот думаю мой экземпляр оков одеть на первого вошедшего к нам, а схватить железяки нечем. - пожал я плечами.

- Так пусть они сами их оденут, свои же все в доску. - захохотал он.

- Дурак ты, да еще и недалекий. - сказал я беззлобно. – Короче, не поможешь мне, смотри, потом не проси тебя выпустить. - прокачал я головой.

- Пошел к Хотуну выродок, или выходи на честный бой!

- Чего ты заладил? Драться еще с тобой… Как будто ты имеешь хоть один шанс на победу. - демонстративно высокомерно сказал я.

- А, ты открой решетку и докажи свои слова делом! - он аж встал и начал разминаться.

- Ну, смотри, как это будет выглядеть: я устраняю тебе ноги и руки, и ты становишься бесполезным. А теперь слушай последствия такого безрассудного поведения. Врывается сюда наша общая знакомая, и, предположим, смогла со мной справиться. Вот подходит она ко мне гордясь собой, открывая спину и только из-за тупого поведения одного такого же тупого карлика остаётся невредимой. А будь он поумнее, вел бы себя нормально, то смог бы напасть со спины тем самым спасая не только себя, да еще и своего спасителя.

- А теперь я расскажу свое видение ситуации. - кашлянул карлик. - Сидели вы в кругу таких же тварей, скучно, делать нечего, чем же заняться столь важным господам? А не поиграть ли нам с пленником, это же так весело! Давайте организуем побег и в последний момент схватим глупого Руглара. - ухмыльнулся он.

- И что же заставит тебя поверить в то, что я такой же пленник, как и ты? - поинтересовался я.

- Убей себя, это будет лучшее доказательство. - улыбнулся он.

- Смотри, пожалеешь потом, и тебе придется очень постараться дабы я изменил своё мнение после такого отношения.

- Я не смог выбраться отсюда в течение трех лет, куда уж, такому как ты это осилить?

- Значит, ты недостаточно умел для этого, только и всего.

- Люди очень слабые, им никогда не сравниться с двемерами!

- Поэтому тебя и пленили люди? Поэтому тебя сегодня освободил человек, да?

- Хитростью и обманом взяли, бесчестно сражались. - опустив голову ответил он.

- А любая война, даже маленькая, это путь обмана, ты не зеленый голопузик чтобы этого не понимать.

- Вот только не надо читать мне нотаций! Посмотрел бы я на тебя на моем месте.

- Но я не на твоем месте, более того ты в клетке, а я нет!

- Ну и гордись теперь этим всю жизнь, большего ты достичь не сможешь!

- Сколько раз тебе говорили, что ты очень неприятный собеседник? - спросил я задумчиво.

- Да если бы мне каждый раз давали медный, я бы в золоте купался!

- Я понял, проблема исключительно в тебе, вот только за какие заслуги тебя сюда то засунули?

- Будто ты не знаешь? - снова завел он старую шарманку.

- Нет, не знаю, просвети.

- Кузнец я, довольно высокого ранга, дай мне кувалду и кусок железа я сделаю тебе шедевр. - гордо ответил он.

- Что, вот так прям любую железяку сможешь превратить в шедевр?

- Это нужно видеть, чтобы понять.

- Так сделай что-нибудь вон с теми оковами. - предложил я.

- Это проклятая вещь, я к ней не прикоснусь. - он даже подальше отсел он оков.

- Ладно, тогда с прутьями клетки поколдуй.

- У меня нет подходящего инструмента, вот будь со мной мой молот тогда да, камня на камне здесь бы не оставил. - расхрабрился он.

- Много громких слов, а дело как стояло, так и стоит. - усмехнулся я.

- Говорю же, мне нужен мой молот, без него я мало чего могу. - опустил он голову.

- А, ты знаешь куда складируют вещи пленников?

- Обычно в клановое хранилище, вот только мы другой случай.

О, как, уже «мы»! Он или принял правила игры, или все же поверил, что я такой же пленник, как и он. Потихоньку контакт налаживается.

- А кто это сбежал со своего места, а? - донесся со стороны пугающий голос Селеры.

- Мне стало скучно без тебя моя дорогая и я решил пойти тебя поискать. -улыбнулся я, поворачиваясь к ней.

- Правда? - женщина радостно хлопнула в ладошки. - А, я тебе сюрприз приготовила, смотри что принесла. - в руке у Селеры материализовался ее рассекатель яиц.

- Так я уже его видел. Может, есть что другое, более свеженькое?

- Конечно есть, но сначала мы поиграем с этим.

- Я так не думаю.

Глава 19

- Как же я люблю, когда партнер сопротивляется. - облизнулась она.

- А не боишься, что сопротивляться придется тебе? - парировал я.

- Давай дорогой, покажи на что способен!

Женщину окутало марево, повторяя формы её тела, и она расслабленно пошла на меня. Похоже, она не может чувствовать потоки маны, так как стоило ей появиться здесь, я сразу отправил в нее два сгустка напитанных маной. Конечно же они двигаются не так быстро, как хотелось, но заговорить на это время ей зубы у меня получилось. И очень славно, что я успел это сделать до того как ее окутало странное марево, скорее всего, это какая-то защита. И коли в ней участвует её мана то не думаю, что моя пройдет сквозь нее. Хотя чего это я? Можно же еще один отправить! Что я сразу и сделал. И как я и предположил, безрезультатно. Сгусток просто рассеялся, ударившись о тело Селеры.

- Расскажешь, что ты пытался сделать? - заинтересованно спросила она, посмотрев на успокаивающиеся волны марева исходящие из груди.

- Более того, я продемонстрирую это тебе. - спокойно ответил я, активировав заряды. Руки у женщины вздулись, окрасившись красным и как только марево спало, свалились обрубками ей под ноги. Алебарда рассеялась, не успев коснуться пола.

Такой удачей как снятый щит пренебрегать нельзя, сразу три сгустка устремились к Селере в голову и ноги. Она стояла в недоумении уставившись на места, где были руки.

- Как…? - только и успела спросить она, падая без сознания.

- Перестарался. - усмехнулся я, подходя к ней.

Стоит ли перетянуть её обрубки? Все-таки она может истечь кровью до того, как очнется. Наверное, все же стоит, ведь я еще хочу с ней поговорить, прежде чем убью. Давно ли я стал столь кровожадным? Она, несомненно, заслуживает смерти, до меня уже столько, вероятно, хороших людей здесь сгубила. Так что просто убить ее будет как-то недостаточно, нужно чтобы она помучилась напоследок, и я даже знаю, как это сделать поизящнее.

Руки девушке оторвало вместе с рукавами платья, посему одним из них, предварительно разорвав на два бинта, перетянул ей культи. Этого будет достаточно, чтобы прожить какое-то время. Со вторым рукавом вернулся за оковами, они прекрасно защелкнулись у Селеры на лодыжках. Контакт с кожей был, и бояться внезапного нападения больше не нужно. Хоть моя заряженная магия до сих пор сидит у нее в голове, в ногах я её рассеял, мои сгустки там уже не нужны. Но береженого, как говорится, бог бережет, так что у меня остаётся возможность убить ее моментально. Лишний раз перестраховаться всегда будет правильно, все-таки я имею дело с опытным игроком, а у таких людей всегда есть козырь в рукаве.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело