Выбери любимый жанр

Воспарить к небесам (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Детка!

Я напряглась и обернулась, услышав голос Микки.

Количество женщин и детей, к которым он мог так обращаться, и находившихся в моем доме, в настоящее время составляло восемь «деток».

Поймав его взгляд, устремленный в мою сторону, я поняла, что «детка» — именно я.

— Завтра в два часа устроит? — спросил он, когда привлек мое внимание.

— Что, прости? — спросила я в ответ.

— Сосиски, курица, ты расслабляешься, — напомнил он мне.

Ох… черт.

Я совсем забыла.

— Эм… ну…

— В два, — твердо заявил он. — И даже не думай предложить что-то принести. Приходи просто так. Мы тебя прикроем. — Прежде чем я смогла придумать подходящий способ отклонить его приглашение, он посмотрел на свою дочь и позвал: — Эш, детка, ты готова?

— Да, папа, — тихо отозвалась она, и я посмотрела в ее сторону, увидев, как ее глаза смотрят на меня. — Все прошло потрясающе, миз Хэтуэй.

— Отчасти благодаря тебе, цветочек, — сказала я ей.

Она подняла плечи, опустила их, склонила голову набок, посмотрела в пол и ничего не ответила, делая все это, пока направлялась к двери.

Я смотрела, чувствуя, как мои глаза сужаются, не понимая, почему эти короткие, едва уловимые движения Эшлинг обеспокоили меня, просто была уверена, что что-то не так.

— В два.

Я подпрыгнула и посмотрела на Микки, который повторился и снова сделал это с убеждением.

Как из этого выпутаться?

Как?

— В два, Микки, — сказал мой рот.

Ну, вот как я из этого не выпуталась.

Дерьмо.

Он кивнул, обвел взглядом комнату и сказал всем:

— До скорого.

Затем исчез, закрыв дверь за собой и дочерью.

Замок едва защелкнулся, прежде чем я обнаружила, что мое тело сдвинулось на дюйм вправо, одновременно почувствовав пронзительную боль в ребрах, все потому, что Алисса жестко толкнула меня локтем.

Я удивленно посмотрела в ее сторону.

Она пошевелила бровями, говоря:

— Микки?

— Мне это нравится, — тихо сказала Джози, и я посмотрела на нее, убедившись, что ей это нравится. Очень.

— Мне это не просто нравится, я в восторге, — заявила Алисса, и мои глаза вернулись к ней.

— Микки Донован. Ирландец. Полный зачет, — постановила она.

Если бы это было то, о чем они думали, она бы не ошиблась.

Однако это было совсем не то.

— Мы соседи, — сказала я им обеим.

— Соседи, один из которых мужчина, а другая — женщина, — заметила Алисса с намеком и без всякой необходимости.

— Да, — согласилась я, тоже без особой необходимости. — Но там будут его дети.

Улыбка Алиссы стала еще шире.

— Тем лучше. Правда, не о пареньке с девчушкой. А о том, что тебя пригласили на семейную посиделку.

— Нет, Алисса, — тихо сказала я. — Я соседка. Просто соседка. Конечно, женщина, но на этом все, — начала объяснять я. — Ты никогда этого не поймешь, потому что вы с Джуниором смотрите друг на друга так, будто идете по школьным коридорам в пятницу днем, а на вечер у вас намечено горячее свидание. Но если бы женщина и мужчина не были друг для друга соседями, то я бы познакомилась с его детьми, вероятно, месяцев через шесть после того, как мы бы провели шесть недель, планируя эту конкретную встречу.

— К сожалению, она права, — пробормотала Джози.

Я кивнула, хотя мне и не понравилось ее подтверждение. В этом не было необходимости.

— Так что, это не имеет никакого отношения к мужчине и женщине. Просто Микки хороший парень.

— Спорим, ты придешь туда в декольте, и его хороший парень станет еще лучше, — предложила Алисса.

Я с усмешкой покачала головой.

— Вряд ли ей подобает щеголять в декольте перед детьми Микки, — огрызнулась Джози.

Алисса посмотрела на Джози, подняв брови.

— Почему же? Я хожу так перед своими детьми.

— Это твои дети, Алисса, с твоими детьми ты можешь делать все, что захочешь, — заметила Джози. — И если между Амелией и Микки что-то произойдет, и дети к ней привыкнут, и она станет частью их семьи, тогда и она сможет делать все, что захочет.

— Ох… точно, — пробормотала Алисса.

— В любом случае, — вмешалась я. — Тут не о чем волноваться. Просто сосиски, курица и отдых с новым соседом.

— Облом, — продолжала бормотать Алисса. Потом она оживилась. — Хотя, это значит, что ты готова отправиться погулять, а значит, мы можем отправиться погулять вместе с тобой.

Она толкнула локтем Джози, которая не сдвинулась ни на дюйм, но все же сердито посмотрела на Алиссу.

— Ты вроде как замужем, — напомнила я ей.

— Я определенно замужем, — согласилась она со мной. — Это не значит, что я не могу пойти развеяться. Джуниор знает, что я бы не сбилась с пути. Ему все равно. — Она повернулась к Джози. — Ты в деле?

— Я всегда в поиске чего-нибудь, что позволит мне принарядиться, — объявила Джози.

Сама я не была уверена, поэтому сказала им:

— Не уверена, что готова.

— Ладно, тогда не будь готова, — мгновенно сдалась Алисса. — Во-первых, мы уберемся из твоего дома. Затем отправимся погулять. Ты звонишь. Мы уже здесь. Обед закончился примерно через полминуты после того, как его съели, так что теперь я должна забрать свой выводок домой, или они начнут есть твой диван, а это единственное, на чем тебе осталось сидеть.

Я посмотрела на ее выводок, который был очень большим. Они все были разбиты моим грандиозным мероприятием, выглядя раздраженными.

Она погнала их из дома к своему внедорожнику, я попрощалась с ними и с Эмбер, которая уехала со своими двумя друзьями по имени Тейлор (хотя один был парнем, а другая девушкой), а также обняла, поблагодарила и получила благодарность в ответ от последних уезжающих мам.

Я осталась с Джози, и мы обе стояли в дверях.

— Я задержалась, потому что хотела убедиться, что у тебя все в порядке, — объяснила она свою заминку.

— Я в порядке. У меня есть диван. У меня есть кровать. И если кто-то не продал ее, у меня есть бутылка вина, — ответила я с улыбкой.

— Нет, Амелия, я медлила, потому что хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

Я зажала нижнюю губу между зубами.

Джози опустила глаза и стала наблюдать.

Потом она тихо сказала:

— Понятно.

Я отпустила губу и прошептала:

— Мне нужно все украсить.

Это не имело никакого смысла, не могло иметь никакого смысла ни для кого, кроме меня.

Когда Джози подняла на меня глаза, я поняла, что каким-то образом и для нее это имеет смысл.

— Тогда мы непременно займемся этим немедленно.

Почему это было таким облегчением?

— Мне нравится, что вы с Алиссой мне помогаете, — честно призналась я. — Я…

— Мне нравится, что ты хочешь, чтобы мы помогали, — оборвала она меня, и я почувствовала большое облегчение от того, что она поняла, и мне не нужно было этого говорить. — Совсем недавно я тоже была здесь новенькой. И у меня было много тех, кто меня принял. Я знаю, каково это. Так что мне нравится это больше, учитывая, что ты даешь мне возможность вернуть это кому-то другому.

Я не могу сказать, что за то время, которое потребовалось, чтобы воплотить эту распродажу в жизнь, мы хорошо друг друга узнали. Были определенные вещи, которыми вы делились только потому, что общались, но ничто более сокровенного.

Я могла бы сказать, что, хоть она и была необычной женщиной, я знала, что она мне нравилась.

Теперь я могла сказать, что поступила правильно.

Я рискнула, потянулась к ней и взяла за руку.

Я быстро ее сжала и отпустила.

— Я позвоню тебе. Придумай что-нибудь. Мы возьмем Алиссу и начнем проект «Голубой Утес. Фаза вторая».

Она кивнула, потянулась и схватила меня за руку, но не сжала ее и не отпустила.

Она держала ее крепко.

— И я с нетерпением буду ждать твоего звонка и думать о чудесных местах, куда бы ты могла отправиться за вдохновением.

— Спасибо, — прошептала я.

— Мне это в радость, — прошептала она в ответ, ее рука напряглась.

Я тоже сжала свою.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело