Выбери любимый жанр

Вэн (ЛП) - Донер Лорен - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Грейвс оглянулся.

— Тот, который родители заставляют тебя делать. Это не твоя вина, парень. Подумай об этом.

— Мой отец старейшина. Трэйс не допустит подобного.

Грейвс продолжил печатать.

— Ты всегда можешь пригодиться нашей стае.

— Ты же знаешь, что я не могу покинуть свой клан.

— Ты часто используешь фразу «не могу», кузен. Чертовски грустно.

Вэн метнулся к нему, глядя на экран ноутбука.

— Ты играешь в гребаное лото и болтаешь с другими игроками, давая мне жизненные советы?

Грейвс пожал плечами.

— По крайней мере, я делаю хоть что-то, зато у меня есть шанс выиграть и одновременно завести друзей. А что делаешь ты? Ничего.

Вэн взревел.

Глава 14

Джерри нервничала, когда они вошли в хижину. Она с открытым ртом окинула взглядом бревна вдоль стен и огромные деревянные балки. Мика закрыл дверь ногой, держа чемодан Джерри, свою спортивную сумку и рюкзак, висевший у него на плече.

— Мы дома!

Она бросила на него неприязненный взгляд.

Мика ухмыльнулся.

— Прости. У тебя человеческий слух. Это было слишком громко даже для тебя?

Дверь справа распахнулась, и вышел высокий, грузный мужчина. У него были черные волосы, темно-карие глаза, из-за чего Джерри сразу догадалась, что он, вероятно, был отцом Мики. Их лица были очень похожи. Он был босым, одетым в красную фланелевую рубашку, закатанную до локтей, и в выцветшие джинсы. Мужчина с любопытством посмотрел на Джерри, потом перевел взгляд на Мику.

— Мэнди пошла в магазин и скоро вернется, — он снова сосредоточился на Джерри. — Я Анджело, старший брат Мики.

— Ох, — она не была уверена насчет обычаев ликанов, ведь стая, с которой связалась ее мать, не была нормальной. Но Анджело не протянул ей руку, поэтому она просто кивнула. — Меня зовут Джерри. Приятно познакомиться.

— Прекрати, папа. Нет причин лгать. Она знает, что мы ликаны. И вынь из носа затычки. Ты ведь снова клеил модели кораблей, не так ли? Я понимаю, насколько сильно воняет это дерьмо. Понюхай ее.

Анджело снова уставился на Джерри. Затем он повернулся к ним спиной, поднял руку и вынул затычки из носа. Затолкав их в передний карман, Анджело повернулся обратно, и его ноздри затрепетали, когда он вдохнул.

Джерри улыбнулась.

— Ты вполне можешь сойти за брата Мики. Нет необходимости притворяться. Я знаю, что Мика не посвящал никого в какие-либо детали, когда звонил сообщить о нашем приезде. Во время вашего разговора я сидела рядом с Микой в машине. На самом деле я выросла в клане Трэйса. Полагаю, ты знаешь, кто это?

— Конечно, — Анджело подошел ближе. — Так ты полукровка? Я улавливаю человеческий аромат, а еще запах Вэна.

— Я чистокровный человек. Но моя мать спарилась с вамп-ликаном. Когда они встретились, мне было около года. Он удочерил меня. Что касается Вэна, то это более длинная история.

Анджело бросил на сына растерянный взгляд.

— Что происходит?

— Обсудим это позже. Мы умираем с голоду и устали. Мы в пути со вчерашнего дня.

— Он не позволял мне сесть за руль, — пробормотала Джерри. — И мы не делали никаких остановок, кроме как заправиться, перекусить и сходить в туалет.

— Мои рефлексы лучше, нежели твои, — Мика бросил их сумки и подошел к отцу, схватив его за руку.

Джерри почувствовала легкую зависть, когда двое мужчин стиснули друг друга в медвежьих объятиях. Было очевидно, что это была дружная семья. Когда они разошлись в стороны, Анджело протянул руку и потрепал Мику по голове, улыбаясь.

— Твоя мама думает, что ты привел домой женщину, чтобы сделать нам сюрприз.

— Черт. Я ведь говорил, что просто охраняю Джерри, а у вас мы остановимся, так как я холост. Было бы неуместно, если бы Джерри осталась у меня. Речь идет об однокомнатной хижине. У меня даже нет стены, отгораживающей ванную. С чего, черт возьми, она так решила?

Анджело замешкал, прежде чем заговорить:

— Ты же знаешь свою мать. Она слышит то, что хочет. Ты же привел кого-то домой. Конечно, ты прав, что не поселил ее у себя, раз она не является твоей парой. Но мы предположили, что эта человеческая девушка для тебя важна и ты планируешь сблизиться с ней, а сейчас хочешь получить наше одобрение.

— Она действительно ушла в магазин?

Анджело фыркнул.

— Вроде. Она отправилась туда, чтобы купить более удобную человеческую одежду и произвести впечатление на твою «подругу». Я говорил, что она прекрасно одета, но ты же знаешь свою мать. Того факта, что ты наконец захотел познакомить нас с женщиной, было достаточно, чтобы она начала планировать твою брачную церемонию. Вчера вечером ты позвонил после закрытия магазинов, поэтому она побежала туда к открытию. Нам казалось, что вы приедете через час или около того.

— Черт, — вновь выругался Мика.

— Она будет разочарована, но, по крайней мере, обрадуется новому лицу.

— Спасибо, папа, — Мика нахмурился.

— Она действительно хочет внуков.

— Знаю. Поверь, я уже ни раз слышал об этом, — Мика закатил глаза. — Почему ты не подаришь ей еще одного ребенка?

Анджело вскинул руки и попятился.

— Даже не думай об этом. Мне повезло сохранить яйца после твоих родов. Она угрожала оторвать их своими когтями, — он посмотрел на Джерри, опустив руки. — Мика заставил ее выдержать шестнадцать часов тяжелой работы. Рекорд по самому долгому рождению ликана в нашей стае. Он упрям с самого детства.

— Это не моя вина.

— Ты сам затронул эту тему. А я напомнил о случившимся. Найди пару и сделай ей ребенка. И, поверь, лучше выбрать человека. Они менее страшны в родах, чем твоя мать. У меня остались шрамы. Во время самой сильной боли она впилась в меня когтями, — Анджело снова посмотрел на Джерри, склонив голову. — Ты носишь запах Вэна, но он недостаточно силен, значит, вы не спарились. Тебя влечет к моему сыну?

— Даже не начинай, папа, — Мика покачал головой.

— Что? Ей явно понравился Вэн, значит, он не напугал ее. Ты меньше, чем он, и не такой устрашающий. Разница не такая уж большая, но для женщин это имеет значение, — Анджело обошел сына, чтобы подойти ближе к Джерри. — Презерватив порвался? Такое случается. Как давно это было? Мы сможем определить, забеременела ты или нет в течение трех дней. Если ты все же носишь вамп-ликана, то будешь не прочь выносить малышей-ликанов, верно? Мика был бы отличной парой.

— Черт! — Мика встал между ними. — Прекрати. Ты ставишь меня в неловкое положение. Джерри не хочет меня. Она и Вэн…

— Он не спарится с ней, пока не обрюхатит. И мы все это знаем, — Анджело оттолкнул его с дороги, снова удерживая взгляд Джерри. — А вот мой сын, напротив, с удовольствием возьмет тебя в пару. Не позволяй ему с помощью россказней о хижине сбить тебя с толку. Мика не завершил строительство. Если потребуется, мы соберем команду и в течение недели закончим. Я даже раскошелюсь и добавлю несколько комнат, пока ты беременна. Без проблем.

— Папа!

— Нет, спасибо, — ответила Джерри, удивленная и испуганная одновременно.

— А ты знакома с Грейвсом? Он мой второй сын. Не такой дружелюбный, как Мика, но тоже симпатичный.

— Папа, перестань! Ты ведешь себя хуже мамы.

Анджело с рычанием повернулся к Мике.

— Она сводит меня с ума. Найди пару, или я помогу тебе, чтобы хоть немного пожить в спокойствии. Ты понимаешь, каково это слушать и обсуждать это день за днем? Оказывается, во всем виноват я! Она думает, что я послужил не достаточно хорошим примером для вас, мальчики, как счастлив мужчина в браке.

Оба мужчины внезапно замерли и повернув головы к входной двери. Джерри проследила за их взглядами, дверь открылась. В комнату вошла миниатюрная блондинка с тремя пакетами в одной руке. На ней было летнее платье, большая шляпа и темные очки.

— Привет! Я дома, вернулась в любящую семью, — женщина бросила сумки, сняла очки и положила сумочку на столик рядом с дверью. — Для нас большая честь познакомиться с тобой! Меня зовут Мэнди, — она широко улыбнулась, не сводя голубых глаз с Джерри. Мэнди слегка покачивалась на высоких каблуках, будто не привыкла их носить.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Донер Лорен - Вэн (ЛП) Вэн (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело