Выбери любимый жанр

Вэн (ЛП) - Донер Лорен - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Я спросил, как тебя зовут? — парень позволил своим острым когтям немного сильнее нажать на ее рубашку. Не больно, но Джерри чувствовала каждый коготь. Парень снова обнюхал ее и нахмурился.

Она могла бы задержать их, пока Мика не выйдет и не увидит сложившуюся ситуацию. Но это было общественное место. Свидетели обратят внимание, как они дерутся. Значит, вариант был невозможен. Слишком много любопытных глаз. Джерри облизнула губы и выдержала его взгляд.

— Держу пари, здесь установлены камеры видеонаблюдения. А еще у каждого человека есть мобильный телефон, знаешь ли, они любят снимать всякие ролики и выкладывать их в сеть, — она сделала паузу. — Я не хочу устраивать скандал, но если ты меня не отпустишь, то он будет грандиозным.

Парень тихо зарычал, недовольный.

— Крики, слезы, визг. Все вышеперечисленное. Можешь быть уверен, именно это и произойдет. У меня есть пара легких, несмотря на мой размер. Понимаешь? И увеличь расстояние между нашими лицами.

Он выпрямился, а его рука оказалась на ее спине. Когти слегка оцарапали Джерри, но не порвали рубашку. Парень немного отстранился, сощурив глаза, и перестал вторгаться в ее личное пространство.

— Спасибо, — этот парень казался главным. Значит, самый высокопоставленный из четырех. — А теперь иди туда, куда направлялся до нашей встречи. Я не хочу неприятностей. И ты тоже. Давай притворимся, что наши пути никогда не пересекались. Это ведь просто, правда?

— Кто ты такая, черт возьми?

Один из мужчин громко фыркнул.

— А я очень хочу выяснить, что это за вонь.

Джерри посмотрела на говорившего, потом снова на мужчину рядом. Все дело было в том, что они не могли определить запах, который их привлек. По крайней мере, тот, кто стоял, не мог.

— Я та, с кем ты не захочешь связываться. У меня сегодня плохой день. Я совсем не в настроении выяснять, чего ты от меня хочешь. Просто уйди.

Главарь снова принюхался.

— Ты слишком храбришься для той, которая сейчас одна.

— А кто сказал, что я одна?

Он огляделся, как и трое мужчин. Джерри тоже воспользовалась возможностью осмотреться. Мика все еще был вне поля зрения. Возможно, это к лучшему. Он не сумел бы сохранить такое же хладнокровие. А она могла.

Ликан рядом снова посмотрел ей в глаза.

— Мне кажется, ты от кого-то сбежала. Мы не причиним тебе вреда, но ты расскажешь, кому принадлежишь.

— А вернее, чему ты принадлежишь, — пробормотал стоящий блондин.

Джерри продолжала смотреть на парня, который сидел рядом.

— Я никому не принадлежу и не от кого не убегала, да и вообще это не твое дело. Я понимаю, что ты пытаешься сделать, но в этом нет необходимости. Я не представляю никакой опасности ни для тебя, ни для кого-то из ваших. Просто оставь меня в покое.

— Дерзкая, — фыркнул блондин.

Она взглянула на мужчину. Он казался самым откровенным в группе.

— Ты даже не представляешь. Сделайте себе одолжение. Уходите, — Джерри снова посмотрела на главаря. — К твоему сведению, четверо мужчин, окруживших одну женщину для моего вида выглядят жутко. Люди подумают, что вы сексуальные маньяки или что-то в этом роде. Мне даже не придется устраивать скандал, если вы задержитесь. Ваше присутствие сделает все за меня.

— Я хочу, чтобы ты встала и пошла к моей машине. У нас будет приватный разговор.

— Этого никогда не случится. Я не в настроении для похищения. Спасибо, но без меня. Я не шутила насчет эпического припадка криков, который сейчас устрою.

— Ты блефуешь.

— Вовсе нет. Если попытаешься силой вытащить меня отсюда, то окажешься в интернете, снявшись в главной роли в каком-нибудь ролике, — она мешкала, оценивая парня. — Никто из нас этого не хочет. Я знаю о других расах всю жизнь и держу их существование в секрете. Понимаешь? В этом дерьме нет необходимости.

Его губы сжались в тонкую линию.

— Что именно ты знаешь?

Теперь парень собирался прикинуться дурачком? Джерри хотела закатить глаза, но сдержалась. Ликаны могли быть довольно чопорными.

— Ты хоть понимаешь, кем от меня пахнет?

Он нахмурился, но она заметила неуверенность в его глазах.

— Может, ты никогда не ощущал его запах раньше. Я тебе помогу. Вамп-ликан, — прошептала она. — Он страж. Ты не захочешь связываться со мной, потому что он заставит тебя желать смерти… а ведь он всегда выполняет свои обещания. Я не от кого не сбегала, меня никто не похищал и не изгонял. Я выросла с ним, мы любовники. Он должен кое-что закончить для своего клана, но скоро вернется. Вот почему я одна. Он доверяет мне. И ты тоже должен. Теперь все ясно?

Парень побледнел, пока она говорила. Он с трудом сглотнул и поднялся на ноги.

— Да.

— Прекрасно. Мы все выяснили?

Он вцепился в ручку чемодана.

— Да.

Джерри посмотрела на оставшихся трех ликанов. Они тоже выглядели испуганными. Иногда правда была лучшим способом справиться с ситуацией.

— Хорошего дня, — она помахала рукой.

Они рванули с места, быстро удаляясь. Через несколько минут она заметила Мику. Он направился прямо к ней.

— Нам нужно немедленно уходить.

— Столкнулся с дружелюбной четверкой? — она подняла свой рюкзак и встала.

Он изумленно уставился на нее.

— Все в порядке. Они остановились, чтобы поболтать со мной. Я справилась.

— Ты в порядке? — Мика окинул взглядом ее тело.

— Все хорошо. Они, похоже, приняли меня за изгоя, с которым обязательно нужно поболтать

— Как ты с ними справилась?

— Мы поговорили по душам. Я довольно подробно объяснила, что Вэн — только я не упоминала имен — оторвет им головы и засунет туда, где не светит солнце, если они продолжат трахать мне мозг.

Глаза Мики расширились еще больше.

— Ты совсем спятила?

— Я была немного вежливее. Тебе я пересказала сокращенную версию.

Он схватил ее за руку и потащил к выходу.

— Это был Мейс Мэнсон.

— Красивое имя. Кто он такой?

— Сын местного альфы, путешествующий со своей службой безопасности, — Мика вывел ее на улицу и повел к парковке, где снял с сигнализации серый седан. Сев на водительское сиденье, он повернулся и бросил спортивную сумку на заднее.

Она заметила наклейку проката на бампере, когда поспешила к пассажирской стороне. Дверь была не заперта, поэтому Джерри забралась внутрь, перекинув рюкзак через спинку сиденья.

— Чего ты так разозлился? Я же сказала, что все улажено. Они оставили меня в покое.

— Закрой чертову дверь и пристегни ремень. Ты угрожала сыну альфы, черт возьми, — Мика завел мотор, вытягивая шею и осматриваясь.

Она закрыла дверь и пристегнула ремень.

— Он сказал, что между нами не осталось вопросов.

Мика зарычал, разворачивая машину задним ходом.

— Меня не было всего пятнадцать минут.

— Ты становишься параноиком. Иногда честность лучше всего решает проблему. Разве твоя мать не учила тебя этому? Они не собираются связываться с нами.

— А я не собираюсь рисковать. Мы поедем к тебе, соберем кое-какую одежду, а потом я отвезу тебя в свою стаю. Бывала когда-нибудь в Колорадо? Потому что ты точно там окажешься.

— Ты слишком остро реагируешь, Мика. Они боятся вамп-ликанов, а я ясно дала понять, что с одним из них.

— Лучше я буду параноиком, чем останусь здесь, чтобы подвергнуться нападению некогда дружественной стаи. Мы часто заключаем союзы с другими стаями. Стая Мэнсона — одна из них. Мейс увидел меня. Он знает мой запах, а теперь и твой. Они могут попытаться выследить нас, так как мы находимся недалеко от их территории. Вэн надерет мне задницу, если с тобой что-нибудь случится, Джерри.

Она вздохнула, не в настроении спорить.

— Я никогда не была в Колорадо. Ну, по крайней мере, я не потеряю работу, так как Вэн уже поспособствовал моему увольнению.

* * *

Вэн в бешенстве мерил шагами комнату.

— Не приказывай мне возвращаться домой прямо сейчас, Трэйс. Я уже все объяснил. Мне нужно защитить Джерри, пока мой запах не исчезнет.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Донер Лорен - Вэн (ЛП) Вэн (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело