Выбери любимый жанр

На берегу (СИ) - Годунов Борис - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

- А вот с этого момента поподробнее, - перебила его Фи.

- Во всех компаниях нашего кластера зарплата формируется из двух частей: постоянного оклада, выплачиваемого за счёт общего фонда, и доли в доходах самой компании. Последняя распределяется исключительно в соответствии с вашими внутренними правилами, - Урахара сложил веер. - Итак?

- Полагаю, нам необходимо обдумать ваше предложение, мистер Урахара, - ответил Юрий, покосившись на начальство. - Вы ведь не требуете немедленного ответа?

- Конечно, - агент снова взмахнул веером. - Не стану вас торопить, но всё же осмелюсь посоветовать не затягивать с ответом...

Проводив его взглядом, Майерс пробормотал:

- Может, пойдём перекусим?

- Ну так что? - Ай отложила вилку и принялась разглядывать друзей. - Скажу сразу - я за то, чтобы принять это предложение.

- Мне надо платить за учёбу... - как, обычно, завёл Лави.

- А меня этот парень настораживает, - без обиняков заявила Фи. - И очень сильно. Как, скажите на милость, он ухитрился выйти на нас едва ли не раньше, чем мы узнали о сокращении? Кто-нибудь вообще знает, что это за "Интерстеллар" такой?

- Я кое-что знаю, - ответил Юрий. - Это больше похоже на корпорацию масштабов "Текноры", и кластером они, по-моему, только числятся. По слухам, за ними стоят армии России и Китая, а по другим слухам, именно их действия не позволяют Бразилии окончательно развалиться...

- И нам предлагают влезть в это? - Фи презрительно хмыкнула.

- А выбор у нас есть? - поднял на неё глаза русский. - Контракт истекает завтра, вот давайте завтра и встретимся в конторе и на свежую голову решим.

Это предложение было принято единогласно, и бывшая команда "Коробочки" разошлась - обдумывать странное предложение странного японца.

Устроившись за столом, Ай с силой растёрла лицо ладонями. Всю ночь она, вместо того, чтобы спать, обдумывала предложение Урахары - и решила согласиться, даже если откажутся все остальные.

- Ну что? - спросила она, глядя на Майерса.

- А что, у нас есть выбор? - ответила вместо шефа Кармайкл. - Юрий, визитка у тебя - тебе и звонить...

IV

- Итак, вы хотите сказать, что нам угрожает кризис? - немолодой седеющий японец открыл глаза. - И более того, он уже начинается?

- Именно так, - склонил голову его собеседник. - Нам необходимо срочно принимать какие-то меры...

- И позволить себе сколь-нибудь существенную экономию мы не можем?

- Именно так, Куруруги-сан. Как министр финансов, вынужден заметить, что законодательство Лиги в некоторых моментах весьма несовершенно...

- Итак, экономия невозможна, а на большинстве традиционных рынков мы терпим поражение... - Премьер-министр снова закрыл глаза. - К счастью, мы можем перенести своё внимание на рынки нетрадиционные. К счастью, ознакомившись с конспектом вашего доклада, тэнно согласился с моим предложением. Икари-сан, я прошу вас направить руководству России и Китая запрос о присоединении нашей страны к БРИКС. Более того, сообщите о нашей готовности отказаться от всех территориальных претензий.

- Вы уверены, Куруруги-сан? - миниатюрная женщина покосилась на лежащий перед ней планшет. - Всё-таки, наши отношения с Россией и Китаем после Корейского кризиса весьма и весьма...

- Напряжённые, - согласился премьер-министр. - Да, вы правы. Но, если помните, именно БРИКС позволил Бразилии выдержать кризис конца тридцатых с приемлемыми потерями.

- Наше положение не столь серьезно, Куруруги-сан.

- Пока ещё. Но если сводки Министерства экономики правдивы, у нас не так уж и много времени в запасе. Да, сейчас кризис только наметился, но уже через два года, если нынешние темпы сохранятся, нам придётся сворачивать все социальные программы, и это будет началом конца... Итак?

- Я незамедлительно направлю послам указания, - министр иностранных дел пододвинула планшет. - Думаю, мы получим ответ в течение недели.

- Прекрасно. Что ж, дамы и господа, полагаю, на этом заседание Правительства окончено. Надеюсь, вы все понимаете серьёзность нашего положения и примете соответствующие меры...

Все. И он сам - в первую очередь.

V

- Клэр?! - невысокий полноватый человек вскочил, едва не опрокинув стул. - Простите, я вас не сразу узнал...

- Не страшно, - отмахнулась Клэр. - Лучше расскажите, как обстоят дела и где сейчас наша колонна нужнее всего.

- Если честно, то везде одновременно, - Пуатье тяжело вздохнул. - Эти четыреста тонн - просто капля в море...

- Капля камень точит, - пожала плечами Клэр. - А это, даже если и капля, то всего лишь первая... Кстати, сеньор Пуатье, ваш скафандр уцелел?

- Кажется, это единственное, что уцелело после "миротворческой" операции Лиги, - в голосе инженера прорезалась ярость. - Эти подонки...

- В таком случае, как вы смотрите на то, чтобы провести его повторные испытания?

- Повторные испытания?..

- Правительство Перу весьма заинтересовано в развитии собственной космической промышленности, и ваша разработка весьма важна... Скажу даже, что правительство намерено приобрести у вас лицензию на производство этих скафандров.

- Если бы он принадлежал мне одному, я не колебался бы ни секунды, но мои товарищи...

- Разумеется, - Клэр выложила на стол довольно толстую папку. - Здесь все условия, если вы сочтёте что-то из них неприемлемым - дайте знать, мы посмотрим, что можно сделать... Кстати, вас подвезти?

- Ну, если вам не трудно...

- Ничуть. Эй, ребята, двигаемся дальше! - водители поспешно доедали обед, вставали из-за столиков и занимали свои места в кабинах, Клэр объехала на своём джипе колонну, встала во главе и дала сигнал. Утробно зарычали моторы, и колонна грузовиков с гуманитарной помощью двинулась вперёд.

Десять километров, пограничный пост - и Клэр снова окажется в Эльтанике...

Наверное, она должна волноваться. Или испытывать ностальгию. Или... Но вместо всего этого была только усталость от долгой дороги и бесконечной возни с накладными, списками и прочей макулатурой. А ведь это только начало - через пару часов ей придётся руководить выдачей гуманитарной помощи, следить за восстановлением порядка хотя бы в одной деревне, договариваться со старейшинами и вождями племён...

Четыреста тонн - капля в море, но это лишь первая капля. Четыреста тонн продовольствия, медикаментов, одежды... и посевного зерна. Пусть этого хватит только для одной деревни - в Лиме сейчас формируется следующая колонна, и за два-три дня они обойдут весь округ, а за неделю - провинцию. И вот тогда, снабдив людей самым необходимым, нужно будет организовать выборы в этой провинции и навести хоть какое-то подобие порядка...По оценкам аналитиков, нормальное правительство Эльтаники удастся сформировать через полтора-два месяца, а еще через месяц провести референдум. Был и другой вариант - присоединение всех трёх провинций по очереди, благо, столице они подчинялись очень условно...

- Вы что-то сказали, сеньор Пуатье? Простите, я задумалась...

- Ничего страшного, я только хотел вас спросить про пончо. Это какая-то униформа?

- Такое носит Сапа Инка, а вслед за ним и мы. Это не обязательно, но популярно...

- А если я буду носить такое пончо, это воспримут, как знак поддержки политики Сапа Инки? - осведомился Пуатье.

- Это весьма вероятно, по крайней мере, в Перу, - кивнула Клэр. - А еще многие носят красно-белое пончо, цветов флага. С одной стороны, мода, но с другой... Так, мы приехали.

Пуэрто-Кальяо встретил их красно-бело-зелёными и красно-бело-красными флагами, толпами на улицах и напряжённым мэром, весьма смутно представлявшем, что от него требуется.

- Так... - Клэр выбралась из машины, подошла к мэру и распорядилась вызвать главврачей больниц и директоров аптек - в первую очередь город необходимо было снабдить лекарствами. Затем - организовать раздачу продовольствия, благо, грузовики с зерном уже разъехались по окружавшим город деревням...

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Годунов Борис - На берегу (СИ) На берегу (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело