Выбери любимый жанр

Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Аригато... Братец-Лео. Ты защищал меня, и там было много всего, и вух! Столько! Я... Я очень рада, воть! — сбивчиво проговорила лисичка, после чего всё-таки украдкой взглянула на Лео.

— И тебе спасибо, ты очень помогла, — постарался нейтрально, но с улыбкой ответить парень. Подобное внимание его несколько беспокоило, поскольку что-то во всём этом казалось неправильным, но в искренне восхищённом взгляде Ки-тян и её улыбке было что-то чарующее, поэтому Лео просто отдал мешочек, не став что-либо ещё говорить.

Радостно фыркнув, лисичка скрылась в портале и исчезла, после чего Лео осознал, что с таким раскладом некому будет высказать все свои претензии по поводу опасности отправлять неопытную девчонку вместе с ним.

Однако стоило парню выйти из тории, как под уже слишком знакомой сакурой, на одном из камней, он увидел Куко. Лисица задумчиво смотрела на дно чашки, видимо, совсем недавно заполненной сакэ.

— Ох, вы снова меня ждёте, Куко...

— Конечно, Лео-кун!

— Как там Шакко? — быстро спросил парень, но не с целью обезоружить лисицу, а потому что правда волновался.

— Ах! Какой всё-таки хороший молодой человек, — проворчала кицунэ, поведя ушком. — Пока что всё без изменений, но, Лео-кун! Не успела я отвлечься, а ты уже убежал! — всплеснув руками одновременно с хвостиками, старейшина посмотрела на парня с укором. — Да ещё и прямо в тот злосчастный лес, там же опасно даже для тебя!

— Хм... Я присяду? — решив отвести необоснованные обвинения простым вопросом, Лео подошёл ближе, но старейшина вместо разрешения просто открыла портал и бесцеремонно затолкала парня в свой кабинет, где тут же вручила ему чашку сакэ и обжигающе горячую порцию рамэна [31], с мясом, яйцом и жирным бульоном. Лео увидел даже остатки тофу, но лишь крошечные кусочки — по всей видимости, когда-то их было больше.

— Ара-ара... На самом деле я в тебе не очень-то сомневалась, куда больше беспокоит то, что Инари-сама, скажем так, «продвигает» ещё одно поколение породистых лисиц, — уже более мягко сказала Куко, расположившись напротив начавшего уплетать угощение гостя.

— М-м? У кицунэ есть породы?

— Не буквально, конечно, — хихикнув, ответила старейшина. — Ты теперь уже и сам знаешь, что во мне и моей внучке течёт кровь Небесной лисицы, это как раз то, что можно назвать родом по вашим, человеческим порядкам, — задумчиво сказала кицунэ, прихлёбывая сакэ с таким энтузиазмом, будто в чашке был сок.

— И много таких?

— Не то, чтобы очень, — усмехнувшись, сказала Куко, стараясь не показать того, насколько гордится принадлежностью к одному из подобных. — Можно сказать, что многие из родов связаны с некоторыми способностями кицунэ... К примеру, Небесная лисица благоволит обычной боевой магии, кто-то сильнее в контроле, как Рейко-сан. А есть специалисты по иллюзиям.

— А, тогда понимаю, куда вы клоните, — покачав головой сказал Лео.

Куко кивнула, улыбнувшись, но всё-таки продолжила:

— Конечно, в повседневной жизни это не так уж и важно, если не брать в расчёт некоторых важничающих особ, но что касается Аватара...

Тут Лео отвлёкся, проглотив кусочек.

— Я уже пару раз слышал упоминания, но как-то... В общем, не слишком понимаю, что это на самом деле.

— Я объясню, когда девочки поправятся, — пообещала Куко. — Но, если коротко: это своего рода привилегия, проявляющаяся не у всех, но есть предположение, что у сильных родов вероятность выше. И проблема в том, что некоторые... Расценили, что наш героический гость из Королевства как-то может поспособствовать.

Лео сначала показалось, что он ослышался, но затем увидел ехидное выражение лица, которое подарила ему Куко, и хмыкнул.

— А эти... Некоторые... Их имена не совпадают случайно с именем ками-сама, которой служат кицунэ?

— Ох, такое вполне вероятно! — озорно подмигнув, Куко шевельнула ушками пару разу, радуясь такому разговору. — Но ты должен понимать, Лео-кун, что следует идти по велению своего сердца, не поворачивая в сторону!

— Вы же в это не верите, да? Я никак не виноват в том, что произошло там, в комплексе, я вообще чуть не умер, какие тут пробуждения Аватаров?

— Ара-ара! Конечно же нет, но, похоже, Инари-сама всячески навязывает вам компанию...

— Это слишком опасно, она же ещё неопытна, — твёрдо произнёс Лео, после чего отодвинул чашку от себя и взглянул в глаза старейшине. — К слову, я бы хотел, чтобы вы помогли прояснить кое-что из того, что мы отыскали на месте крушения.

— Конечно, Лео-кун, рассказывай всё без утайки, — оживившись сказала Куко, но Лео почему-то показалось, будто она в том числе заинтересована подобным в надежде выяснить, что с ним делала весь день зеленоволосая лисичка.

Как только Лео закончил свой рассказ, в подробностях описав встречу с существом, и показал перенесённые на ранее оставленное устройство фотографии, Куко погрузилась в раздумья, лишь её девять хвостиков слегка колыхались, будто бы от незримых потоков ветра, витающих в комнате.

— Гомен, Лео-кун. Никогда не доводилось слышать о подобном аякаси, — растерянно сказала Куко, со смесью недоверия и сомнения посматривая на изображение. — Это что-то недоступное моему пониманию, как ни печально признавать. Если позволишь, я бы хотела пойти выяснить всё в архивах, но, боюсь, шансы не слишком велики.

— Мне бы любая зацепка пригодилась, — с готовностью ответил Лео. — Хотя я подумывал попробовать выяснить у Инари-сама, — суффикс парень добавлял с явной неохотой, поскольку всё поведение взбалмошной лисицы у него мало вязалось с тем, как должно выглядеть божество.

Хлопнув в ладоши, Куко поднялась и улыбнулась, уже успев куда-то переместить грязную посуду.

— Хорошо, Лео-кун. Кстати... Похоже, что снадобье будет вскоре готово, и мне кажется, что именно тебе стоит дать его Шакко-тян, — ласково улыбнувшись, как бы невзначай добавила старейшина.

— Вы уверены? В конце концов, у неё есть вы, да и я не специалист в лечении кицунэ...

— Просто доверься чутью одной уже немолодой лисы, — прервала парня кицунэ и, войдя в портал, исчезла.

Лео же, покинув кабинет, решил последовать совету и направился в сторону нужного крыла, так что к моменту его возвращения в комнату с мирно сопящими лисицами снадобье и впрямь уже было готово. Кэори будто бы всё это время только и ждала парня и, как только он объявился, тут же протянула ему поднос с небольшими склянками, в которых находилось слегка светящееся зелье.

— Аригато годзаимас, Лео-сан, вы оказали неоценимую помощь! Вы снова вернули мою дочь в целости и сохранности, это отмечает вас, как истинного благородного и доблестного воина, — принялась рассыпаться в комплиментах кицунэ, но Лео перехватил поднос и сказал:

— А как насчёт того, чтобы... Опять исчезла?! — чертыхнувшись, парень осмотрелся, но не увидел никого и, покачав головой, осторожно приоткрыл дверь и вошёл в комнату с Шакко и Кику.

Поставив поднос на пол в углу комнаты, чтобы вдруг не разбить ценное лекарство, парень подхватил одну из склянок и, подойдя к Шакко, сел рядом на колени. Поскольку лисицы не озаботились наличием каких-либо воронок, парень осторожно поправил подушку так, чтобы голова Шакко оказалась повыше, после чего чуть приоткрыл её рот и, приставив край склянки к губам, принялся осторожно вливать жидкость. Как только Шакко рефлекторно проглотила первую порцию, а затем и вторую, ушки шевельнулись, и девушка открыла глаза, ошарашенно смотря перед собой. Пытаясь сосредоточиться, лисичка нахмурилась, затем перевела взгляд на парня и, будто пытаясь осознать что-то, охнула, прижав ушки к голове.

— Лео!

— Да, — с трудом скрывая свою радость сказал парень.

— Ты... Ты жив! — шмыгнув носом, лисичка машинально потянулась вперёд, и парень обнял её в ответ, наслаждаясь тем, как крепко сжимает его девушка. — Лео... Но как?! Что было?!

— Меня вырубила ногицунэ, затем я очнулся, а ты лежишь на мне голая, — бесстрастным тоном заявил парень, стараясь не усмехаться.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело