Выбери любимый жанр

Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

Куко шевельнула ушком, с хитрецой посмотрев на внучку.

— Ты о Инари? Без сомнения, я не могла знать наверняка, но догадывалась, — отстранившись от Лео, сказала кицунэ и с теплотой посмотрела на богиню. — Конечно же она не Инари-сама... Но взяла на себя её роль.

— Но... Такая мощь, — открыв рот от удивления, Шакко неверяще посмотрела на молча прихлёбывающую из чашки богиню. — Я не понимаю.

— Будь тебе больше тысячи лет, тоже бы смогла сравниться с ней по силе, — тихо рассмеявшись, ответила Куко. — Приятно вновь обрести хотя бы часть воспоминаний, да, Хикэру?

— Ага, Куко-тян, — с улыбкой ответила Инари.

— Я всё ещё не понимаю, — призналась Шакко, а Лео просто наблюдал, вяло пережёвывая онигири.

— Ама цу кицунэ, Небесная лисица... Помнишь, я про неё рассказывала? — терпеливо начала объяснять Куко.

— Угу, — кивнув, Шакко навострила ушки.

— Вот она, — указав кончиком одного из хвостов на невозмутимую Инари, Куко не выдержала и рассмеялась, видя, как вытянулось личико Шакко.

— Моя пра-пра-пра-пра...

— Не стоит меня настолько старить, — сказала Инари, усмехнувшись. — Приятно познакомиться ещё раз, внученька.

Шакко выглядела так, что лишние новости ей сейчас были точно ни к чему. Ответив дежурной фразой, она схватила кусочек тофу и начала так же безучастно жевать его, как и супруг.

— Похоже, что в нашем роду были ещё примеси, раз Шакко так тяготяет к магии Аматэрасу, — допив сакэ сказала Инари и обновила чашку.

— Как и ожидалось от Шакко-тян, — с добротой добавила Куко. — Недаром в народе ходит молва о том, что неизвестно, чего ждать от этой непостоянной лисицы: хорошего знака или плохого.

— И в итоге хороший же? — бесстрастно уточнил Лео, которого, несмотря на откровения о сущности Инари, волновало иное. — Каков результат?

Богиня вздохнула, отложила чашечку и посмотрело прямо на парня:

— Конечно. Ты справился, вы справились. Миры объединились так, как мы и подумать не могли: взяв лучшее от обоих. Как ты в своей сути постчеловека взял лучшее от миров людей и аякаси, так и наш нынешний мир станет домом для всех.

— Для всех? — недоверчиво спросили Шакко и Лео в один голос.

— Да. Больше никакой опасности Диффузии, Сияние рассеивается, и вскоре люди, запертые меж мирами, вновь вернутся. Те самые люди, что жили в согласии с кицунэ и другими аякаси, создавали вместе семьи и смотрели в будущее, пока угроза столкновения миров не внесла сумятицу и не стравила два народа, — объяснила лисица. — Мы поможем всё вернуть на круги своя, построим новые города, обустроим быт...

— Люди и аякаси, что убивали друг друга, тоже были частью того мира, — возразил Лео. — Хантер не был единственным, а его взгляды не были невероятными или совсем уж ошибочными... Он просто нашёл отклик в сердцах тех, кто считал так же, как он сам.

— Лео-кун, я прекрасно тебя понимаю, — с тоской ответила Инари. — Но ты забываешь один важный момент. Созданное в прошлый раз Сияние повлияло на всех, изменив цивилизацию, — сказала лисица, сделав паузу. — Сейчас же... Ки-тян хотела для всех мира, поэтому все будут считать, что всегда были союзниками. Одна юная лисичка на грани краха планеты способна сотворить чудо. Такова сила иллюзий, ставших явью. Такова сила Ки-тян.

Повисла пауза, во время которой Лео покачал головой.

— Вот так просто? Ты, Инари — ты сама планировала это, а иначе откуда такой интерес был к Аватарам и прочему? — задал парень вопрос, неотрывно смотря в глаза богини.

— Я лишь думала, как это может помочь, исход мне был неведом. Я ведь только несколько часов назад узнала, кем являюсь! Но сложного ничего нет, ведь ты и сам читал о том, что первые контакты между людьми и аякаси были... Своеобразными, — сказав так, Инари улыбнулась, обняв себя хвостиками. — Мы можем быть разными: вы из плоти и крови, мы из энергии, вы не можете прожить без еды и воды, а мы без подпитки наших волшебных сил. А еще и вы, и мы одинаково боимся всего чуждого нашим народам. Но теплота и любовь не знают преград, ведь даже в этом закоснелом в навязанных традициях обществе ростки отношений прорастали вопреки всему, не вы ли с Шакко один из последних образчиков этого? — Инари говорила мягко и ласково, под конец окинув парочку взглядом.

— Возможно... Но мне казалось, что и кицунэ, и дзинко держатся высокомерно. О других, эм, разумных аякаси я и вовсе не знаю, что думать, — осторожно сказал Лео. Слова Инари не переубедили его до конца, особенно после всех увиденных вживую примеров. И жестокость ТиЭр по отношению к иномирцам, и пренебрежение кицунэ к людям, и опасная атмосфера Нью-Намиэ, где без твёрдой руки Принцессы людей убивали каждый день.

— Я сама и не смогу тебя убедить, это нужно просто увидеть, — вздохнув сказала Инари.

— Но разве это не будет просто навязанной мыслью?

— Лео-кун, ты, как человек, уже испытавший умиротворение и теплоту от связи с Кицунэ, разве не желаешь остальным испытать то же самое? — с укором заявила Куко. — Может, моя беспардонная внучка и не удосужилась рассказать, какое это блаженство, но поверь мне, будь её воля, она бы повизгивала и бегала по кругу, помахивая хвостиками от счастья! Для не знавших ласки духов высшее наслаждение ощущать сильные и любящие касания на наших хвостах, ушках и...

— Стоп-стоп, бабушка, это уже чересчур! Как можно такое рассказывать?! — покраснев выпалила Шакко.

— О, так это правда? — с улыбкой уточнил Лео.

— Угу, — буркнула белоснежная лисичка и, закрыв лицо хвостиком, отвернулась. — Бака. После Связи это... Проявляется сильно.

— Уверяю, что у Дзинко схожая ситуация, — объяснила Инари. — Но да, конечно, за всех мы говорить не можем. И от нас, и от тебя лично зависит, насколько хорош теперь будет мир, когда больше нет угрозы для всех.

— Звучит так, будто ты предлагаешь мне стать лидером, — недоверчиво протянул Лео.

— Почему нет? — сказали в один голос Куко и Инари, а Шакко с интересом посмотрела на мужа.

— Это не для меня. Я ведь просто ученик кузнеца, — пожав плечами ответил Лео.

— Скромность не всегда украшает, — пробурчала Шакко. — Разве что всё это слишком внезапно, так что...

— Конечно. Сейчас важнее отдохнуть и залечить раны, — согласилась Куко. — Лео-кун, будь добр, не уходи далеко, я тобой быстренько займусь, как только обработаю раны моего ненаг... Майора Макарова.

— Благодарю, извините за беспокойство, Куко-сан, — поднявшись, Лео попрощался с лисичкой и вместе с супругой и Инари переместился в Академию, где уже было странное столпотворение. Радостные мико сновали по коридорам с подносами, тогда как весь преподавательский состав и студентки бегали друг к дружке в комнаты, кабинеты и на кафедры, что-то бурно обсуждая.

— Что здесь происходит? — ахнула Шакко, поскольку за все годы обучения ни разу не видела чего-то подобного.

— Мы идём свататься! — выпалила одна из пробежавших мимо лисичек. — Хочу жениха! — кицунэ убежала столь же быстро, как и появилась, оставив ребят в недоумении, пока к ним вдруг не подошла сама Бьякко.

Молча осмотрев дочь, кицунэ глянула на Лео из-под ресниц, насупившись, после чего резко приблизилась. Парень машинально отскочил назад, чем немало удивил замершую с незавершёнными объятьями кицунэ.

— Через что же вам пришлось пройти? — покачав головой, Бьякко горестно вздохнула. — Простите, что не была рядом, когда вы нуждались в помощи. Лео-кун, прости, что пришлось несладко, не знаю, что на меня нашло! Я готова искупить свою вину, — Бьякко качнула хвостами, когда встала на колени и коснулась лбом пола. — Гоменасай.

— Я... Не стоит, мы же семья.., — несмотря на то, что Лео и впрямь был не в восторге от прошлых агрессивных выпадов Бьякко, сейчас, после всего пережитого, это казалось не только мелочью, но и не слишком уместным, раз уж директриса стала его родственницей.

— Я что-нибудь придумаю, этого мало, — строго сказала Бьякко, поднимаясь. — Но вам стоит наведаться к Куко-сан, ведь не нужно быть целителем, чтобы оценить ваши ранения!

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело