Выбери любимый жанр

Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Ай-яй-яй, — подняв руки, учёный не знал, что и делать, поэтому просто стоял на месте и причитал, краем глаза поглядывая на то, как тиэровец с разбитым шлемом неуклюже поднимается с пола и тоже достаёт оружие.

— Я его прикончу, — предупредил Лео. — Даже если на оружии код, мне хватит сил пробить лицо стволом, вы и ахнуть не успеете.

— Охотно верю, чего ж не поверить-то, — усмехнувшись ответил майор. — Не буянь, кому говорят... Никто тебя убивать не собирался.

— Где мои спутницы? А? Отвечай!

— Хантер может и сурово работает, но свою жену убивать не стал бы, — вздохнув ответил мужчина, не сводя глаз с Лео. — Остальные с ней, так что причин психовать нет. Отпусти беднягу.

«Говорит так, будто в курсе, что я знаю правду о Инари» — быстро прикинул Лео, лихорадочно думая, как поступить лучше. Прекрасно зная о том, что майор постчеловек, парень не стал рисковать атаковать сразу его, да и без оружия сложно было сказать, кто возьмёт верх. Однако слова о невредимости кицунэ казались правдимыми: хоть Лео и не свыкся со своей новой ролью, чувствовать то, что Шакко цела, он мог, но помещенный глубоко в ухо наушник работать отказывался.

— Отведи меня к ней, и тогда я подумаю.

— Не дури... Ты не в той ситуации, — мягко ответил майор.

— А ты — в той? Твоя жена плакала вечерами, молясь о том, чтобы её ненаглядный муж был жив-здоров, а ты подрабатываешь мальчиком на побегушках у этих сволочей? — со злостью выпалил Лео, смотря в глаза майору, но его взгляд не дрогнул.

— У нас нет времени на дурацкие истории. Живо бросил мужика на пол! — рявкнул майор.

— Променял девять пушистых хвостов на убийц кицунэ!

— Ты достал.

Лео хватило реакции на то, чтобы отскочить, когда прогремели выстрелы. Сиганув за шкафчики с оборудованием, парень перекатился по полу, подскочил к камню на постаменте и выхватил его, рассчитывая, что вещица может сыграть как козырь, но в комнате настала тишина.

Учёный со стуком упал на колени и молча завалился набок, лишь шелест ткани защитного костюма разогнал тишину. Следом на пол шлёпнулись два бойца, выронив оружие: капельки крови долетели даже до Лео, и он осторожно смахнул их с лица, непонимающе смотря на молчащего майора.

Коснувшись переговорного устройства на скуле, мужчина поставленным голосом объявил:

— Майор Макаров. Пациент скрылся, есть жертвы среди персонала. Веду преследование.

До того как прозвучал ответ, мужчина сорвал с головы гарнитуру и аккуратно вернул пистолет в потёртую кожаную кобуру, после чего с укором посмотрел на Лео.

— Бестолковый ты пацан... Идём.

— Хочешь сказать, что я тебя переубедил? — неверяще уточнил Лео, поскольку доверять даже после свершённого было непросто.

— М-м? Леонард, если бы для защиты от всяких засранцев было достаточно сказать им, что они творят всякую хрень, в мире жили бы одни ораторы, а не солдафоны, — покачав головой ответил Макаров. — Время не терпит. Раз уж из-за твоего ослиного упрямства пришлось переиграть пару моментов, будь так добр, возьми жопу в руки и бегом!

Дожидаться ответа Лео майор не стал, просто покинул лабораторию и, осмотревшись в коридоре, повернул выключатель, отчего огоньки на компактном ранце мужчины мигнули. Свет на всей палубе тут же сменился с нежно-белого на агрессивно-красный. Бросив взгляд через плечо, майор побежал вперёд, да так быстро, что Лео не сразу нагнал старика. Хотя причиной тому была даже не скорость: парень был уверен, что уж на прямой мало кто сейчас может сравниться с ним в скорости бега. Коридоры научной палубы хоть и были широкими, но из-за разделения секций представляли собой настоящий лабиринт, в котором майор ориентировался так лихо, будто каждый день устраивал по нему пробежку.

Спустя десяток минут непрерывного и напряжённого бега майор вывел Лео к сети технических туннелей, по которым на этот раз сновали грузовые боты. Массивные шаровидные устройства переносили грузы в автоматическом режиме и не обращали особого внимания на препятствия в виде ловко маневрирующих между ними людей. Проскакивая между металлических колонн, сеток, обилия кабелей и труб, Лео пытался понять, что сейчас происходит с Шакко, но наладить хоть какую-то связь всё ещё не удавалось.

Майор тем временем закончил быстрый бег и, выбив решётку в полу, спрыгнул прямо на гору контейнеров, сразу же принявшись открывать один из них. Как только Лео оказался внутри, старик впервые с момента первой встречи открыл рот:

— Иронично. Я долгие годы разыскивал способ реализовать оставленные на моих плечах проекты, вот только кое-кто переиграл все планы, так что надеждам не было суждено сбыться. Вместо мирного решения проблемы Диффузии, мы получили чёртов Конец Света на блюдечке! Зато будем наблюдать из первых рядов, а, пацан? — хмыкнув, майор выудил из контейнера «Сварог» и швырнул его Лео. — Одевайся, а то одними лишь своими бицепсами ты тут никого не удивишь.

— Но как ты смог проникнуть сюда? — торопливо натягивая уже привычный, хоть и слишком новый после уже полюбившегося комплект «Сварога», спросил Лео.

— Людей мало, а дисциплины негусто. Все эти «полковники» и прочая хрень — для того, чтобы эго потешить, табурасы эти — даже не военная организация, а научная. — неодобрительно нахмурившись, Макаров выудил из кармана старомодные часы на цепочке, на которых были выгравированы иероглифы Империи, и Лео понимающе улыбнулся, но поспешил убрать ненужные эмоции с лица. — А раз ты прихватил моё барахлишко, то не надо быть особо умным, чтобы внести в его систему парочку ботов-шпионов, чтобы потом отследить, что в мире творится.

— Тогда ладно, — протянул Лео, чувствуя себя немного обманутым, но сейчас это было не столь важно. — Так ты и впрямь собрался идти прямиком к Хантеру?

— Да, на нём здесь всё и держится. Хватай, хоть что-то удалось умыкнуть, — сказав так, Макаров открыл ещё один контейнер, в котором под защитным полем находился Экскалибур. Лео немало удивился тому, что меч вновь сумел принять свою первоначальную форму, а меры предосторожности Макарова были понятны: плетение на рукояти никуда не делось.

— Спасибо... Но это означает, что «Вигар»...

— Захвачен врагом. Скоро Хантер хватится отсутствующего Орудия, но пока что на то, как я снял оболочку из-за доступа к твоей сигнатуре, никто не обратил внимания, — пожав плечами ответил майор. — Вперёд!

— Тогда нужно найти моих спутниц! — закончив одеваться, заявил Лео.

— Нет, там поле, они просто погибнут, — возразил Макаров, раздражённо цокнув языком. — Это наше дело. Или ты считаешь, что мне бы не была кстати помощь девятихвостой лисицы? — добавил мужчина, улыбнувшись уголком рта.

Лео со всей суматохой уже и запамятовал о том, что здесь, на главной платформе, уж точно может найтись источник опасного для аякаси поля. И хотя доводов, приведённых майором, было достаточно, беспокойство не оставляло Лео.

— Он может использовать их, чтобы манипулировать мной. Девчата должны быть в безопасности.

— Вот тебе неймётся... Но ограничивающие их клетки на много палуб ниже, если сейчас отвлечёмся, то и впрямь будем глядеть на то, как Земля доживает последние минуты. Сами они оттуда не вырвутся, однако... Ты что делать надумал? — удивлённо смотря на то, как Лео будто бы медитирует, схватившись за фиолетовый камень, майор вопросительно приподнял одну бровь.

Лео не спешил давать объяснения, поскольку и сам действовал скорее интуитивно, пытаясь вспомнить, что именно делала Куко сразу после того, как подарила костюм. Лео не рассчитывал на то, что ему удастся установить синхронизацию с силами кицунэ, оставалась надежда на то, что Связь, которая соединяла теперь его с супругой, не даст им потерять друг друга. И хотя сам Лео этого не знал, камень в его руке по своей структуре почти не отличался от того, что сейчас находился в его теле, удерживая хрупкую человеческую душу и соединяя её с душой магической лисицы.

***

— Лео! — Шакко резко вскочила, приложившись лбом о верхний ярус кровати. — Ц-ц-ц!

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело