Выбери любимый жанр

Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Братец и сестрица, пожалуйста! — подёргав Лео за рукав с чувством попросила лисичка, смотря на парня снизу вверх широко раскрытыми глазищами. Ушки кицунэ то и дело подёргивались от волнения, а мельтешащий хвост вынуждал юбку платья раскачиваться.

— Если только недолго, — сдержанно ответила Шакко, но украдкой вздохнула. На самом деле ей и самой не терпелось поглазеть на диковинки, особенно после того, как девушка обнаружила лишние монетки, втихаря подаренные бабулей.

— А мне казалось, что ты нас торопила, — усталым тоном протянул парень. — Ладно... пять минут тут роли не сыграют, тем более что Кику наверняка ещё придётся ждать.

— Уря-я-я! — обняв Лео, Ки-тян тут же подскочила к ближайшему прилавку.

Улица, расположенная на одном из уровней в верхней половине башни, оказалась весьма большой, но множество палаток и просто столиков с товарами сужали её настолько, что создавалось впечатление узенькой улочки. Пока девушки рассматривали товары, Лео то и дело посматривал по сторонам, поскольку местный контингент ему ещё в прошлый раз не внушил ни малейшего доверия, пусть даже сейчас во всех ключевых участках улицы и были расставлены стражники. Одетые в черно-серые неполные доспехи, бойцы выглядели весьма грозно, но оружие у них было примитивное: обычные мечи, причём не лучшего качества, это Лео приметил почти сразу.

Без сомнения, заколоть смутьянов можно было любым оружием, парень это понимал прекрасно, но слишком свежи были воспоминания о поисковых отрядах погибшего пятихвостого лиса. Там среди бойцов самыми слабыми выглядели владеющие оммёдо [39] полукровки, а все остальные вояки представляли собой различных аякаси, против любого из которых сражение примитивным оружием могло стать долгим или вообще последним.

«А уж против двух-трёх сразу — и вовсе без шансов» — закончил мрачные мысли Лео. «Стражники только против людей? Иное объяснение не приходит в голову...»

Девчата в этом время ни о чём не задумывались, рассматривая товары.

— О-о! Это же... Чтобы слушать музыку?! — удивлённо сказала Шакко, взяв в руки небольшую коробочку с двумя помигивающими белыми кусочками гладкого материала.

— Да, госпожа, если у вас есть зачарованный цукумогами [40] «умнофон», то вы сможете слушать музыкальные таланты Древних, собранные на вот таких кусочках чудо-кристалла! — немолодой бородатый торговец показал девушке крошечный чёрный прямоугольничек со скошенным углом и белой полустершейся надписью «SD».

— Это что-то потрясающее.., — прошептала Ки-тян, с завистью поглядывая на то, как Шакко достала из небольшой сумочки смартфон и осторожно поводила пальцем по экрану.

— О, а я думал, что ты его потеряла, — удивлённым тоном произнёс Лео, посмотрев на целёхонький гаджет.

— Пф, я за него столько монеток отдала.., — начала было говорить Шакко, но тут же осеклась, приметив взгляд Ки-тян.

— О... Наверное, из-за этого у сестрицы всего два хвостика к её годам, — сказала юная лисичка в сторону. — Тогда нечего удивительного в том, что братцу Лео не хватает поддержки.

— Ничего подобного, главное — не количество хвостиков, а умение! — прошептала Шакко, но прозвучало это не слишком убедительно, поэтому Лео решил добавить:

— Может, поговорите потом? Или, если больше нечего рассматривать, давайте пойдём дальше.

— Сейчас! — буркнула Шакко, немного растерявшись, но, приняв из рук торговца крошечный артефакт и пользуясь его инструкциями, поместила вещицу внутрь смартфона.

Из наушников почти сразу громко разнеслось шепеляво-сиплое:

— Ши хи тео, ши хи тео, ноко мидо мибо [41]!

— Уа! — воскликнула лисичка, поспешив вытащить из ушек орущие капельки. — Фыр! Что это такое?

— Это древний хит, госпожа, только личность с изысканным восприятием культуры и искусства может раскушать все прелести этой чарующей песни, — спокойным и добрым голосом ответил торговец, слегка поклонившись кицунэ.

— Мм, да? Ну... Что-то в этом есть.., — нехотя признала Шакко, но не рискнула снова погрузить наушник в мех.

— Дядечка, а это правда? Мне кажется, что вы вложили внутрь вещицы странненького ёкай и хотите заполучить наши монетки.., — расстроенно заявила Ки-тян, прижав ушки к голове, но после такой фразы глаз у торговца задёргался.

— Что вы, ошибка всегда возможна, конечно, но...

— Рэй-тян расстроится, если мы ей принесём плохой подарок, — взяв в ладошки наушники продолжила с грустью Ки-тян, но от подобного у торговца даже испарина выступила.

— Ах! Да, юная госпожа, всё так! Простите великодушно, —торопливо поклонившись, заявил торговец, быстро попросив свой товар назад, и в итоге выяснилось, что все подходящие безделушки оказались неисправны.

Лео, внимательно наблюдая за окружением, улыбнулся своим спутницам и решительно указал в сторону ближайшей лестницы, ведущей наверх.

— Что-то случилось? — прошептала Шакко, навострив ушки.

— Пока нет. Но все как-то напряжены без меры... Лучше сходим за покупками как-нибудь потом, — сказал Лео, после чего потрепал Ки-тян по волосам. — А ты молодчинка, неужели смогла распознать халтуру?

— М-м, — лисичка смутилась и потупила взгляд, будто бы не очень хотела отвечать. — Я... Просто угадала, но сомнения были не беспочвенны! — поспешила добавить девчушка, посмотрев на Лео. — Я немного чувствую обман, но есть и такие люди, для которых врать так же легко, как и дышать, с ними не получится, воть...

— О, а это полезный навык! — одобрительно усмехнувшись ответил Лео. — Если вдруг придётся выяснять информацию, то стоило бы сразу оценить её полезность.

— Не думаю, что против призрачных лисиц подобное сработает, — расстроенным голосом буркнула Шакко, осторожно взявшись за локоть Лео. Ей было неприятно оттого, что их пытались обмануть, а в отношении Ки-тян лисичка сейчас испытывала смешанные чувства. — Они сами задурят мозги кому угодно...

— Скоро узнаём, — пожав плечами, ответил Лео. — Что такое, Ки-тян? — спросил парень, почувствовав, как девчонка снова дёргает его за рукав.

— Мне непонятна одна вещица... Там были, эм, штучки, которые надо вставлять в ушеньки, так? — получив кивок, Ки-тян продолжила. — А ещё были штучки на нитке... И нитка для штучек. Зачем они продаются по отдельности, если всё равно нужна будет нитка?

— Мне кажется, что с нашими знаниями о глубине замыслов Древних можно только догадываться, — предположила Шакко, по-новому взглянув на Ки-тян. — От них осталось слишком много загадок... Но я надеюсь, что вместе с Лео мы сможем найти хоть какие-нибудь ответы, — с улыбкой закончила кицунэ, подмигнув парню.

— Ага, было бы неплохо.., — отрешённо ответил парень, осматриваясь на новой площадке. — Вроде бы мы в прошлый раз переместились примерно отсюда?

Тявкнув в подтверждение, Шакко взяла Лео и Ки-тян за руки и переместилась.

Не столь давно виденное помещение, заваленное обилием хлама и ящиков, выглядело ещё более заброшенным, чем раньше. Лишь столик, ранее занятый приспособлениями для гадания, теперь выглядел куда более пустым: вместо хрустальных шаров и табличек на нём стояла изящная плоская коробка с символикой обгрызенного фрукта, излучающая яркое свечение. Шакко повела ушком и уловила еле слышимые звуки: какое-то бульканье и крики, но всё затихло очень быстро, чтобы точно оценить происходящее.

Ки-тян испуганно тявкнула и прижалась к Лео, указав пальчиком на одну из груд хлама.

— Там кто-то есть!

— О... Доброе утро, Рэй-сан, — вежливо произнёс Лео, неотрывно смотря в указанном юной лисичкой направлении.

От груды хлама отделилась ушастая фигурка, и, прочистив горло, Рэй сказала, прикрыв один глаз:

— Я хочу обсудить с вами инициативу Мстителей.

— Что, прости? — удивлённо спросил Лео.

— Неважно... Почему вы здесь? Я же просила не приходить. Убью! — насупившись, Рэй надула щёчки и сложила руки под грудью, но выглядела она сейчас не так грозно, как раньше: на ней была лишь серая юката, но это не мешало ей при себе иметь и клинок, и пистолет.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело