Выбери любимый жанр

Девятихвостая академия 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Послышалось шуршание, после чего Шакко почувствовала, как Лео обнял её, пододвинув перед этим футон поближе. Не зная, как лучше реагировать, девушка так и замерла с растопыренными пальчиками, думая о том, стоит ли коснуться сейчас Лео в ответ или просто позволить ему прижаться к ней.

— Лео...

— Да?

— Там, в комплексе, когда ты лежал.., — Шакко понимала, что лучше было бы говорить это в лицо, но подобное сейчас было бы для неё чересчур. Лисичку безумно пугали подобные метаморфозы: если раньше Шакко спокойно говорила всем, что о них думает, то именно с этим гостем из другой страны она теперь не могла так поступить. Приходилось подбирать слова и думать, как он отреагирует.

Лео легонько прижал к себе кицунэ, именно сейчас ощущая, насколько она хрупкая, несмотря на всю магию и сверхъестественную природу. Парню вдруг стало даже жарко, и причиной тому были не только лежащие на нём хвосты.

— В общем, Лео.., — внезапно ушки лисички шевельнулись, и она, быстро оттолкнув парня, накинула на себя одеяло до самого носа, когда в дверь постучали, а затем просто открыли.

— Простите за вторжение! — сказала появившаяся на пороге Ки-тян с футоном в обнимку. — Мне сказали, что я теперь в группе Шакко, поэтому мы должны ночевать вместе, чтобы сдружиться... Гоменасай! — низко поклонившись, Ки-тян осторожно вошла и тихонько стала раскладывать футон.

— Ничего страшного, — пробубнила Шакко, стиснув кулачки под одеялом. — Не сочти за подозрительность, но кто именно об этом распорядился?

— Бьякко-сенсей, — ответила девчушка, поправляя длинную ночную рубашку. — Братец-Лео! Мне ночью обычно жарко, если нужно, я могу прикрыть вас хвостиком!

— Да, в общем-то, не стоит, — осторожно ответил Лео, чувствуя какое-то странное напряжение в воздухе.

— Не стесняйтесь! Я не могу допустить, чтобы вы снова заболели! Я уже приготовила продукты к утру, сможете позавтракать горяченьким, как вы любите.

— Как он любит? — вырвалось у Шакко.

— Да, я готовила для братца Лео каждый день! И когда мы ходили за растеньицем, и до этого! — беззаботно рассказывала Ки-тян.

— А... Понятно. Спокойной ночи, — сказала Шакко, убрав хвосты под одеяло, и закуталась посильнее.

Глава 5

Зная характер Шакко, Лео не стал ей ничего говорить: сейчас она всё равно не могла думать здраво, поэтому лучше было всё оставить до утра, в том числе напомнив о том, что нечто подобное уже происходило, только с Кику. Да и усталость начинала давать о себе знать, стоило только возбуждению немного отступить.

— Спокойной ночи, — сказал Лео, зевнув, и как только в комнате прозвучало пожелание Ки-тян, воцарилась тишина. Лишь тихий шелест шёрстки зеленовласой лисички, решившей самостоятельно задействовать хвостик, немного отвлёк от звуков мерного дыхания.

Проснувшись с первыми лучами солнца, парень ловко и почти бесшумно поднялся: выработанные годами привычки не позволяли долго нежиться в постельке, даже если сейчас условия были вполне комфортные. Бросив взгляд на мирно посапывающих лисичек, Лео прихватил «Сварог» с собой в душевую, чтобы при свете дня тщательно отчистить пыль и грязь с ткани и металлических частей, и спустя полчаса уже бежал трусцой по лестнице в сторону деревушки в новеньком на вид костюме. Если раньше кто-то из деревенских и обращал внимание на бегающего туда-сюда иностранца, то сейчас Лео уже не вызывал столько удивлённых взглядов, поэтому добрался до храма без проблем. Повторение ритуала привело парня прямиком в святилище, где Инари с заспанным видом заваривала какую-то пахучую жидкость. На столике неподалёку лежала вилка из странного белого материала, а также несколько компактных разорванных пакетиков.

— Доброе утро, — произнёс Лео, шумно втягивая воздух. — Это какое-то лекарство Древних? Очень уж резкий запах.

— Гуд монин, — с акцентом пробормотала Инари на английском, облокотившись на стол и сверля взглядом миску с быстрозавариваемой лапшой так, будто разогревал блюдо её немигающий взгляд, а не кипяток. — М-м, это просто еда... Тебя угостить?

— Нет, спасибо, — усевшись на пол, ответил Лео, с опаской смотря на то, как божество тыкает в засушенные кусочки овощей вилкой. — Ты ведь знаешь, почему я пришёл?

— Угу... О ногицунэ пока никаких новостей, — безэмоциональным тоном сказала девушка.

— Это тоже полезная информация, но я вообще-то не о том, — сказал Лео, внимательно смотря на богиню.

— Знаю, знаю. Хотя мне казалось, что Ки-тян тебе по душе, — беззаботно заявила Инари, поведя ушком, и втянула горячую лапшу, после чего замерла с физиономией блаженства на лице. — Воистину, пища богов, — прошептала кицунэ, и, оценив, что чего-то не хватает, высыпала в миску кусочки тофу. От подобного действия хвост лисицы тут же пришёл в движение, шурша о ткань юбки.

— Я к ней хорошо отношусь, но это излишне, мы ведь не на прогулку собираемся, — строго сказал Лео, но не удержался от раздражённых ноток: Инари выглядела так, словно готова поспать ещё часиков пять. — Что ты задумала?

— Ценю наше близкое общение, фыр, — недовольным тоном заявила кицунэ. — Но тон мне не нравится! Вообще-то я на твоей стороне, — обиженно заявила Инари и шумно заглотила немало лапши вместе с бульоном, прожевала всё это под взглядом молчаливого Лео и, проглотив, вздохнула. — Такой упрямый... В общем, это для повышения эффективности, — с важным видом добавила кицунэ.

— Из-за иллюзий? Допустим, но она же ещё.., — Лео хотел сказать «ребёнок», но вспомнил, что Ки-тян уже сложно назвать именно так. — Неопытная! На всю академию единственный специалист?

— Честно говоря, я и сама удивлялась в своё время, — шевельнув ушками ответила Инари, смотря куда-то в сторону. — Любая кицунэ может изучать разные дисциплины, даже неодобряемую у нас некромантию и искусство обольщения, — слегка нахмурившись при этих словах, Инари не уследила за хвостом, и он распушился. — Но есть предрасположенность, как тебе уже объясняла Куко-сан, она может быть вызвана наследственным талантом, как у Шакко, внешними факторами, как у Кику, или же своего рода упёртостью, как у ногицунэ...

— Я думал, что у ногицунэ тоже талант.

— Талант без работы над собой — апофеоз бесполезности, — философски заметила Инари, усмехнувшись. — Я вела к тому, что кицунэ с предрасположенностью к иллюзиям очень мало, хотя теоретически подобного не должно быть... Это натолкнуло меня на мысль о том, что я тоже потеряла часть своих воспоминаний, — самоуничижительно улыбнулась Инари и набросилась на остатки еды.

— Ты не рассказывала.., — растерянно прокомментировал Лео.

— В этом не было особого смысла. Если ты не можешь вспомнить, что именно забыл, то ничего и не найдёшь, — пожав плечами, ответила лисица. — Поэтому я заинтересована в Аватаре.

— Я не совсем понимаю, — признался Лео, наблюдая за тем, как раздражённо подрагивают ушки собеседницы.

— Без всей информации — вполне возможно, — выдохнув, сказала кицунэ. — Сейчас нет опытных девятихвостых с магией иллюзий... Сейчас скажу! — надув щёчки, повысила голос лисица, увидев, как Лео собирается что-то произнести. — Нет, я не могу просто дать возможность получить хвосты Кэори-сан и посмотреть, что выйдет... Она недостаточно ответственна, недостаточно сильна и во многом проигрывает потенциалу своей дочери. Да и вообще суть в энергетической душе предка. К примеру, Шакко создала «Всполохи Аматэрасу», понятия не имея, что это за заклинание...

— Поэтому ты хочешь, чтобы Ки-тян получила Аватар и показала, в чём их сила? — закончил за Инари Лео, поняв, куда она клонит. — Но я же уже говорил, я ни в коем разе не виноват...

— М-м, от тебя я ничего и не требую, Лео! Но раз Ки-тян привязалась к тебе, то стоит попробовать, — шевельнув ушком заявила Инари. — Не говоря уже о том, что даже с её текущими возможностями она может вам серьёзно помочь в тех случаях, когда не требуется грубая сила. А уж над её «взрослением» я поработаю, хе-хе, — состроив жутковатую физиономию заявила лисица.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело