Выбери любимый жанр

Кодекс чести (ЛП) - "Рэдклифф" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— POTUS?

— Или кто-то рядом с ним — кто-то, чья смерть может заменить его, кто представляет такой же публичный символ. — Кэм не нужно было называть имена. Уэс знала. И тот, кто следовал за Дженнифер, следовал за ней, и она знала, что кто-то сделает это. Ей нужно было найти их или вытащить их первой. Но до этого ей нужно было что-то ещё. Она посмотрела на часы и встала. — Слушайте, я собираюсь поменять рейс. Сожалею.

— Нет проблем, — сказала Уэс. — Что происходит? Собираетесь ли вы полететь позже?

— Нет, — сказала Кэмерон, кладя деньги на стол. — Я собираюсь изменить свой пункт назначения.

***

Позднее утреннее солнце наконец сгорело в серых облаках, и струйка тепла ударила по небу, когда они вышли из Петуха. Она моргнула под тонким солнечным светом. Она была в баре без окон двенадцать часов. Двенадцать часов, которые были похожи на двенадцать лет, окружённые облаками дыма, тестостерона и едва скрываемого подозрения. Она глубоко вздохнула и надеялась, что холодный, чистый воздух очистит её лёгкие от дыма, а вкус горла от её горла.

— Боже, я почти чувствую, что карабкаюсь на заднюю часть твоего мотоцикла, просто чтобы смахнуть с меня грязь.

— Нам не нужно далеко ходить, — сказала Лорен. Она всё ещё обнимала Скай за талию и направлялась к Харлею в очереди за барной стойкой. — Я готова к этому.

— Не совсем подходит для этого, — сказала Скай, указывая на её короткую куртку и скудный топ. — Если я наклонюсь к задней части мотоцикла, моя задница замёрзнет.

Лорен рассмеялась, но в её голосе звучал звук.

— Этого не может быть, хотя то, как ты рискуешь, я удивлена, что тебя это беспокоит.

— Давай. — Скай схватила Лорен за руку и потащила мимо мотоциклов к своей машине. Они были одни, но любой мог выйти из бара, и она не хотела вести этот разговор снаружи. Кроме того, взгляд в глазах Лорен сказал, что она взбешена, и, поскольку они должны были быть в одном шаге от прыжка в постель, она не хотела портить иллюзию. Она рывком открыла дверь машины и забралась за руль. Лорен обернулась спереди и упала на сиденье рядом с ней. Скай завела двигатель и спросила: — О чём ты говоришь?

Машина была маленькой, и Лорен, казалось, была очень близка, когда наклонилась к Скай.

— Какого чёрта ты пыталась доказать там? Давить Рэмси о проверке, а потом общаться с Триш.

— Рэмси ожидал, что я что-то скажу, — отметила Скай.

— И Триш? Ты же знаешь, что она может тебя разжевать и выплюнуть, если у неё будут дикие волосы. И, поверь мне, она часто получает дикие волосы.

— Послушай, МакЭлрой, — сказала Скай, отступая к дороге, — я пришла сюда, чтобы попасть внутрь, и вот что я собираюсь сделать. Триша — идеальный проспект.

— Триша умна, вынослива и более чем сумасшедшая. — Лорен была так близко, что её дыхание струилось, как горячая ласка по щеке Скай.

Волна ощущений, шокирующе быстрая и сладкая, потекла по её телу и взорвалась в её центре. Жар Лорен одолел жалкие хрипы, исходящие из вентиляционных отверстий, или, возможно, это был просто её собственный скачок температуры. Скай задрожала.

— Если бы я хотела быть чем-то большим, чем безликая пара сисек, которую ты потратила на ночь, меня нужно было увидеть. Действительно видеть. Быть замеченной Тришей помогает моему прикрытию.

— Ну, теперь она тебя видела. Для лучшего или худшего. И тебе удалось получить приглашение на новогоднюю пробежку.

Скай резала Лорен взглядом. Её глаза всё ещё вспыхивали от гнева.

— Ну, только если ты предложишь мне место для суки.

Лорен хмыкнула.

— У меня есть выбор?

— Я уверена, что в изобилии. — Скай представила, что у Лорен нет проблем с поиском женщин, которые будут держать свою компанию на заднем сиденье своего мотоцикла, когда бы она ни захотела. Эта идея оставила в желудке кислую нотку. — Послушай, я могла бы взглянуть на вещи, которые ты не можешь. И женщины разговаривают с другими женщинами так же, как они с тобой, — не тогда, когда ты первый член, а вторая женщина.

— Так ты меня видишь? — Спросила Лорен. — Или ты видишь только оперативника, с которой собираешься работать?

Скай следила за дорогой и впервые в её памяти не знала, как составить свой ответ. Она не могла читать Лорен так, как могла бы других людей, не могла понять, какой ответ приведёт к желаемому результату. Она не знала, чего она хотела. Её чувства, или что-то, что было вызвано Лорен, кружилось внутри неё, сбрасывало её, смущало, мешало ей.

— Можем ли мы согласиться сосредоточиться на работе?

— Конечно. — Лорен отстранилась, и тепло рассеялось, оставив Скай холодной, несмотря на то, что интерьер прогрелся.

— Мы на одной стороне, Лорен, — тихо сказала она.

— У тебя будет много возможностей для непосредственного ознакомления с Рино — все главы будут там, как и национальные офицеры, — продолжила Лорен, как будто они почти не пересекли какую-то невысказанную грань между личным составом и профессионализмом. — Но я предлагаю тебе как можно быстрее просмотреть книги и дать им чистую справку о состоянии здоровья. Ты не хочешь, чтобы Рэмси нервничал из-за того, что ты можешь найти, и ты не хочешь, чтобы он наблюдал за тобой больше, чем он уже есть.

— Хорошо, это имеет смысл. Я вернусь сегодня днём ​​и быстро поработаю над этим. — Скай должна была быть счастлива, что они вернулись на нейтральную профессиональную площадку, но вместо этого пронизывающая пустота охватила её. — Если я закрою книги, мы с тобой должны встречаться вместе, чтобы сохранить прикрытие. Часто.

— У меня есть своя собственная повестка дня — я не могу тратить всё своё время, чувствуя тебя на пользу членам клуба, которые могут наблюдать.

— Чёрт, а я так надеялась, что ты это сделаешь.

Лорен рассмеялась, и часть веса поднялась с груди Скай.

— Хорошо, это не сложно, правда. Но я могу быть на некоторое время за городом, возможно, завтра.

— Что делать? — спросила Скай.

Лорен молчала.

— Я думала, что мы прошли через это, МакЭлрой. — Скай повернула к лавке Лорен. — У меня нет причин быть здесь, кроме тех, что я тебе дала. Если я приду сюда, чтобы разоблачить тебя, у меня уже достаточно на тебя, чтобы сделать это.

— Нам обеим было бы лучше, если бы ты справлялась с вещами на расстоянии.

— Так что — ты можешь взять на себя этот обмен оружием с милицией без какой-либо поддержки? — Скай покачала головой. — Этого не произойдёт. Ты понимаешь меня, или ты заставляешь окружных шерифов преследовать тебя.

Лорен фыркнула.

— Ну, это гарантированно убьёт меня. У них больше утечек, чем у крана. Кроме того, я знаю двух из них, которые работают на зарплату Ренегатов.

— Да, я знаю. Мы смотрели на них. Так что я так же хороша, как ты.

Лорен вздохнула.

— Ну, я полагаю, что тогда я просто буду чувствовать себя лучше для мальчиков.

— Я постараюсь не делать из этого слишком много работы, — сухо сказала Скай.

— Проблема, — пробормотала Лорен, — в том, что это не так.

Скай точно знала, что ей сказать. Она должна была отпустить Лорен, установить дистанцию ​​между ними — безопасную, комфортную, анонимную дистанцию. Её молчание было так же красноречиво, как признание.

Глава семнадцатая

Скай припарковалась на длинном участке позади гаража Лорен. Туман и облака рассеялись при восходящем ветре, и бродячий одноэтажный автомобильный магазин, который Лорен также назвала домом, казался пустынным при слишком ярком дневном свете. Ближайший дом находился на расстоянии четверти мили от поворота на заснеженном шоссе, и гора поднималась прямо за узкой полосой неровного гравия, где они припарковались, возвышаясь над ними, затмевая их в своей тени. Скай поколебалась, прежде чем заглушить двигатель, ощущение предчувствия, побуждающего её вернуться на дорогу и продолжать движение.

Иррационально и совсем не она.

Раздражённая тем, что она так не в своей тарелке, Скай выключила машину и вышла. Лорен отперла несколько засовов и вошла в прямоугольник темноты, который появился, когда она открыла серо-металлическую дверь с пустым лицом. Скай последовала за Лорен, и дверь за ней закрылась.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кодекс чести (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело