Выбери любимый жанр

Адвокат дьявола (СИ) - "Traum von Katrin" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

====== Пролог ======

Узкий серый коридор едва освещён тусклыми жёлтыми лампами. Неторопливый топот ботинок по полу гулко отдаёт по ушам, заставляя заключённых высунуть любопытные носы из камер. Здесь привыкли к другому появлению: с покаянными всхлипами или, напротив, с воплями о невиновности. Но уж никак не с ленивыми шагами, презрительным прищуром глаз и едкой кривой ухмылочкой.

Всем до одури хотелось увидеть его: охранники с самого утра шептались о прибавлении в коллективе. Мало кто мог похвастаться личным знакомством с этим человеком — очень немногие выжили, чтобы поделиться впечатлением о короле Саутсайдских Змей.

Скользит глазами по выглядывающим из своих нор крысам. Чёртовы людишки. Мелкие воры, наркоманы и просто шпана. Он привык ставить таких на место одним взглядом. Но вряд ли сейчас будет на это время: у него не было намерения задерживаться здесь.

Охранник снимает с него наручники и торопливо захлопывает решетку, оглушительно грохнувшую от такой резкости. Звук бьёт в уши и новый узник морщится, потирая затёкшие руки.

— Располагайтесь, Форсайт Джонс, — конвойный быстро удаляется в тишину в ужасе притихшего коридора.

Жизнь Элизабет Купер нельзя было назвать интересной и насыщенной событиями. Всё самое весёлое, то, что обычно подвыпившие друзья вспоминают со смехом, она в своё время пропустила, в угоду матери оставаясь дома за уроками. Отличница, черлидерша, самый перспективный редактор школьной газеты, послушная дочь в приторно-идеальной семье. Так было, пока она не закончила школу.

В восемнадцать лет она впервые настояла на своём мнении. Вместо того, чтобы продолжить династию, стать журналистом — оставила и родной Ривердэйл, и родителей, и немногочисленных друзей, чтобы исполнить свою детскую мечту. Стать адвокатом. Настоящим, про которых снимают фильмы, о громко кричащих: «Не виновен!», наперекор всему миру. Которые всегда добиваются своего, быть может, потому что ей никто не давал стоять на своём всю сознательную жизнь…

И совсем, совсем не так Элизабет представляла себе работу на госслужбе, вернувшись в город детства. Её предупреждали: будет непросто, потому что к девушкам довольно предвзятое отношение в этой сфере. Но никто не говорил, что она будет битый месяц протирать до дыр штаны в тесном и душном офисе, изредка копаясь в архивах или защищая мелких хулиганов, стащивших шоколадку из автомата.

Сидя на своём рабочем месте в окружении таких же изнывающих от скуки вчерашних студентов, она хмуро подпиливала ногти, спрятавшись за дряхлый компьютер.

— Элизабет, Вас мистер Мелдок вызывает, — заглянула в кабинет секретарша начальника.

Бетти спешно сунула пилку в ящик стола и поднялась, поправляя юбку. Наконец-то. Хоть какая-то работа. Захватив блокнот и ручку, она под завистливыми взглядами коллег по несчастью прошла в захламлённую старыми бумагами нору её неряшливого начальника.

— Проходи, Лиззи, — кивнул он ей на стул напротив себя.

Она поморщилась. Три месяца пыталась вдолбить ему, что её зовут Бетти. Но старый хрен имел своё представление о сокращении имени «Элизабет».

— Я слушаю, мистер Мелдок, — покорно смирилась она с твердолобостью начальника, устав поправлять его в тысячный раз.

— Поздравляю, у тебя новый подзащитный. Имечко… Мать вашу, ну и имечко, — мужчина скривился и небрежно кинул Бетти тонкую коричневую папку с делом.

Она торопливо открыла её, глаза забегали по строчкам.

— Форсайт Пендлтон Джонс третий… — Купер почему-то улыбнулась. На её памяти, чем помпезней имя человека, тем меньше он из себя представляет, — Задержан с крупной партией героина… многократно привлекался, но не судим… подозревается в причастности к исчезновению людей и многочисленным убийствам… известный главарь «Саутсайдских Змей»? — с тихим ужасом подняла глаза на начальника Бетти, прочитав последнюю фразу.

Мистер Мелдок заметно занервничал, на толстой шее появилась испарина.

— И таких ублюдков приходится защищать, Лиззи. Ты же у меня четвёртый месяц кровь пьёшь, что хочешь настоящее дело: вот, как по заказу, — он сымитировал подобие улыбки и стал похож на мерзкую жабу.

«Ты жалкий трус. Просто знаешь, что никто больше не возьмётся за защиту этого ублюдка».

— Но, мистер Мелдок, разве у Змей не свой адвокат? Почему потребовался государственный защитник? — недоумевала Бетти, всё ещё в тайне надеясь найти приличный повод отвертеться и при этом не прослыть трусихой на пару с начальником.

— Я не знаю, не вдавался в подробности. Вроде как, мисс Пибоди отказалась защищать его. Правда, я не знаю, почему. Но ты же умная девушка, так что не задавайся тупыми вопросами. Не бойся, Лиззи, если Джонс сядет, и, желательно, до конца своих дней, я тебе только премию выпишу. Побудешь формальным адвокатом, чисто на бумаге, — уговаривал он, видя, как от страха затряслись хрупкие ручки Купер.

«Как же. Самому не хочется мараться в этой грязи, а меня не жалко.»

— Вы уверены, что я справлюсь? — Бетти с сомнением вновь пробежалась глазами по имени на папке.

Её пять лет учили защищать людей, а не способствовать их заключению. Всё её существо противилось участвовать в этом безобразии. Но, откажись она сейчас, — и снова пойдёт пилить ногти в то время, как настоящие адвокаты накапливают практику.

— О, я в этом не сомневаюсь, Лиззи. Ты отлично закопаешь этот кусок дерьма так глубоко, чтобы он больше никогда не оказался на улицах Ривердэйла.

====== Глава 1. Добрый день ======

Бетти нервно постукивала карандашом по коричневой папке с делом Джонса. В комнате для свиданий в недавно отгроханной тюрьме в Саутсайде было довольно чисто, хоть и пахло сыростью. Похоже, строители не сильно напрягались, и теперь крыша сильно текла. Об этом чётко свидетельствовало небольшое мокрое пятно на потолке, с которого постоянно капало. Вся обстановка состояла из маленького железного стола и двух стульев, один из которых заняла Бетти, ожидая встречи со своим клиентом.

Пальцы мелко тряслись от волнения: репутация главаря местных бандитов бежала далеко впереди него. Она никак не могла отделаться от машинального перелистывания в памяти старых статей мамы в местной газете — какое бы дерьмо не происходило в Ривердэйле, виноваты всегда были Змеи.

Дверь распахнулась, и охранник завёл хмурого подтянутого парня. Его торчащие в стороны чёрные пряди волос падали на лоб и мешали разглядеть лицо получше. Увидев, что за столом на месте адвоката сидит всего-навсего хрупкая девушка в скромном сером платье, конвойный вздрогнул и, вопреки правилам, оставил наручники на заключённом.

— Мисс, если что, я за дверью, — он был явно обеспокоен сложившейся ситуацией, — Без шуток, Джонс, а то получишь дубинкой меж глаз.

Дверь с лязгом захлопнулась, и Купер осталась наедине со своим клиентом. Джонс медленно подошёл к своему стулу и устало развалился на нём, неприлично расставив ноги и окидывая презрительным взглядом трясущуюся девушку. Бетти сглотнула комок в горле и включила всю свою невозмутимость, чтобы не показать пробежавшего по нервам страха.

— Добрый день, мистер Джонс. Я Элизабет Купер, Ваш защитник. Надеюсь, мы сможем вместе разоб…

— Мне, кажется, обещали адвоката, — не дослушал приветствие парень, его вкрадчивый голос лениво растягивал слова.

Он поднял на неё испытующий взгляд. Непроглядная ночь в зелёных глазах заставила Бетти мысленно сжаться в комочек. Холодок пробегает по внезапно вспотевшей спине, и она раздражённо сводит плечи, выпрямляясь и добавляя металла в голос.

— Я и есть Ваш адвокат. И буду представлять Ваши интересы в суде.

— Детка, вернись в свою песочницу и позови взрослого дядю, который засунул тебя сюда, — хохотнул Джонс, кивая на дверь.

— Мистер Джонс, я считаю такой тон неприемлемым. Я тоже, к Вашему сведению, не от большого удовольствия здесь нахожусь. Но это моя работа, и позвольте мне её выполнить без оскорблений, — Бетти стиснула зубы, с усилием сохраняя спокойствие.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело