Вызов (СИ) - Снежная Александра - Страница 59
- Предыдущая
- 59/115
- Следующая
Гнев — враг лирэ. Так всегда говорила бабушка. Ум должен быть трезвым, а расчёт холодным, иначе последствия могут стать фатальными.
Мне надо было где-то спрятаться и успокоиться. Но куда можно спрятаться в закрытом элитном клубе во время праздника, где на каждом шагу встречаются лица, от которых просто воротит?
Я теперь, наверное, в каждом из навэ буду видеть лицемера и ханжу. И даже если кто-то из них глубоко порядочный и хороший человек, меня всё равно будут мучить сомнения.
Прошагав по коридору в направлении, противоположном выходу, я свернула на лестницу, которой обычно пользовалась только прислуга, и тут заметила его — неизменную причину всех моих бед и несчастий!
Коварный зеленоглазый ург бесшумно крался за мной следом, и на его наглючем лбу сигнальными красными буквами было написано, что он от меня просто так не отстанет.
Подхватив юбки, я ринулась вперёд, надеясь, что добегу до запасного выхода и закрою перед тиррианской мордой дверь, но не тут-то было…
— Эй, подожди! — ускоряясь и перепрыгивая через ступеньки, он рванул за мной.
— Отстаньте! — рявкнула я, понимая, что oн быстрее и у меня нет шансов, но через мгновение Хард, легко перемахнув через перила, спрыгнул на ступени уже прямо передо мной.
Он, не раздумывая, схватил меня за руку и поволок вперёд, заявив на моё возмущённое шипение, что если буду упираться — понесёт на руках.
Напугать меня этим он не смог, а только еще больше разозлил. Злорадно шмякнула его по плечу клатчем, зажатым в свободной руке, а когда он обозвал меня дикой кошкой, добавила ещё раз.
Обогнув административное здание, Хард вывел меня к стоянке аэромобилей, удивив такими хорошими познаниями территории. Я и не знала, что сюда можно попасть с другой стороны.
Открыв дверь своего блэйкапа, он затолкал меня внутрь, и когда я рассерженно плюхнулась на сиденье, протянул мне бутылку с водой.
Трогательно. Он что, действительно считает, будто я расстроена из-за Ива? Да плевать я на него хотела! Мне просто стыдно за то, что столько времени выглядела перед всеми идиоткой.
Тиррианец занял место за штурвалом и замер, ожидая от меня то ли действий, то ли слов.
Невыносимый мужчина! Сейчас-то он что хочет от меня услышать?
– Οтвезите меня домой, — отворачиваясь к окну, попросила я.
Хард молча завёл аппарат, а потом вдруг повернулся ко мне и заговорил:
— Не надо жалеть об отношениях, в которых не было любви.
Ург, не хватало ещё, чтобы он мне еще начал сочувствовать и считать обманутой невестой. Позор какой!
— Это не ваше дело! И что вы вообще в этом понимаете? Лёгкий флирт на стороне — это не признак того, что меня разлюбили! Так делают все мужчины! — огрызнулась я, не желая обсуждать эту тему с Хардом.
— Я понимаю в этом гораздо больше тебя, Белль. Хотя бы потому, что всё-таки мужчина. Лёгкий флирт на стороне называется изменой! А любимым женщинам не изменяют. И не потому, что когда-то поклялись им в верности до гроба, а потому, что просто не хочется. Ведь любимая — значит, самая желанная. Незаменимая! Единственная! А если это не так, значит — не любовь это. И счастья в такой паре не будет! Не бывает счастья без любви, Белль! Поэтому и не надо пытаться сохранять отношения, в которых измена присутствует в любом виде!
Я сглотнула и шокировано посмотрела на тиррианца, не очень понимая, c кем вообще разговариваю. Кто сейчас говорил со мной — беспринципный повеса и делец, использующий любую информацию в своих интересах, или настоящий Грэй Хард, всю жизнь скрывающийся за этой маской?!
— Хотите сказать, что как только влюбитесь, тут же перестанете шляться к ойнам в Виргель-шен?
Хард вдруг начал хохотать слoвно безумный, а потом посмотрел на меня с той снисходительной нежностью, с какой смотрят на маленьких дурочек, когда они умудряются с вполне серьёзным видом ляпнуть какую-нибудь чушь.
— А с чего ты взяла, что я завсегдатай Виргель-шена?
— Эм… ну… — не рассказывать же Харду, что я подслушала разговор о нём. — Так говорят.
— И с каких это пор ты слушаешь, что обо мне говорят?
— Ой, только не надо вот этого! — закатила глаза я. — Не приписывайте всё на счёт своей неподражаемой персoны. О вас не говорит только ленивый. На Эйдэре две беды — сильные ветра и беспутный Грэй Χард.
Звучный глубокий хохот Харда снова заполнил салон, и одному ургу известно, почему мне в ответ захотелось улыбнуться.
— Беспутный… — повторил он, всё ещё весело и широко улыбаясь. — В принципе, неплохо! Я ожидал от тебя более сурового приговора. Так куда летим праздновать?
— Не вижу повода для праздника.
— А я вижу! Ты только что впервые назвала меня по имени.
— Пф, — бeззлобно фыркнула я и тут же насторожилась: — А это что-то значит по вашим тиррианским традициям?
— Нет, — лукаво сверкнул глазами Хард. — Но мне приятно. Хочешь, поедем в «Кашенгар»? Там сегодня отличная программа, — не оставляя попыток затащить меня в очередную авантюру, завёл свою старую песню Хард.
— Нет, ничего не хочу. Хочу домой к Шэнку. Он там совсем один остался.
— Ладнo! К Шэнку так к Шэнку, — кивнул Хард. — Поехали, составим старику компанию. Сейчас скажу Зэду, чтобы что-то к столу нам купил и привёз.
— Эй! — возмутилась я. — Вообще-то я вас не приглашала!
— Так пригласи! — подмигнул мне он. — В чём дело?
А действительнo, в чём дело? По крайней мере, отмечать Новый Крайд с пронырой и язвительным наглецом, но зато невероятно прямолинейным и честным, гораздо приятнее, чем с обществом благочестивых лицемеров.
Тяжко вздохнув, я придирчиво посмотрела на замершего в ожидании Харда и вынесла свой вердикт:
— Выкинете при Шэнке очередную свою штучку или попробуете применить на мне еще какую-нибудь тиррианскую традицию — воoбще с вами больше разговаривать не буду!
— Клянусь, — капитулирующе поднял руки этот шут гороховый, сверкая хитрыми изумрудными глазами, словно драгоценностями. — Я буду пай-мальчиком, о суровейшая и неприступнейшая!
И вот как на него после этого сердиться?
Махнув рукой, я достала исейнж, и пока Хард общался с Зэдом, набрала Лиама, сообщив брату, что лечу домой, попросив объяснить гостям клуба моё отсутствие на празднике внезапным ухудшением самочувствия.
Мы с Хардом не пролетели и пяти минут, как он зачем-то развил бурную деятельность: сначала что-то быстро стал переключать на панели управления, а затем нажал кнопку на моём кресле, включив систему фиксаторов.
— Что происходит? — спросила я, недоуменно наблюдая за тем, как он oтщёлкивает над собой крышку в обшивке и вытаскивает из неё какие-то шнуры.
— Мы падаем, — буднично и совершенно спокойно произнёс Хард.
— В смысле?! — вжалась в спинку я.
— В смысле — падаем. Вниз. Всмятку. Насмерть.
У меня на голове волосы зашевелились. Если это была шутка, то очень дурного толка.
— Вы больной? — всматриваясь в его бесстрастное лицо, пискнула я.
— Да! — кивнул этот ненормальный. — Но если ты меня поцелуешь, то я, возможно, выздоровею.
Он щёлкнул каким-то тумблером, пока я ошарашенно моргала, и в динамиках блэйкапа раздался голос диспетчера полётов:
— Борт альфа зеро шесть три каппа, ваш вызов принят!
— Отказ руля высоты, — холодно и спокойно отчеканил Хард. — Отказ гидравлики и аварийного автопилота. Дайте коридор в квадрат девять два нуля два! Координаты вероятного приземления 54°45‘25. 6”N 18°31′08″E. Прошу убрать с курса все воздушные суда.
— Триммер работает? — тревожно прогудел в переговорное устройство диспетчер.
— Да, — громыхнул Хард. — Попробую посадить борт, изменяя тягу двигателей.
— Найдите нож или отвёртку, вставьте её в стык тяг и держите рукой до пoсадки, — быстро затараторил мужчина. — Коридор открыт. Высылаю бригаду спасателей и врачей в указанный квадрат. Я веду вас.
— Спасибо, — коротко уронил Хард, выдернул из паза в подлокотнике нож, раскурочил им кусок приборной панели, а потом воткнул его в открытый механизм.
- Предыдущая
- 59/115
- Следующая